S03E05

Содержание

Все главы одной страницей

Комментарии (8)

0

"У неё была радужного цвета грива"
Мастер Йода, это ты?

Ablav #1
0

Через 15 минут мы были в Клаудсдейле — автор знает сколько до него лететь???
Стоит написать так:Через некоторое время мы были в Клаудсдейле или так:Через несколько минут мы были в Клаудсдейле.

LIZARMEN #2
0

А может они были рядом. Вы же тоже не знаете .___.

Кери #3
0

какая прелесть. Малютка убийца. Сильная, может поднять взрослого пони и лететь. Влюблена в Деш. И это на фоне непонятных по логике персонажей, и "рукопожатия"

Elidar #4
0

Мне не понравился слог Автора. По-моему он ребенок, не умеющий правильно выстраивать предложения в рассказе, пока что. По-этому коробит, когда его читаю. Но сюжет просто прелесть, ня!

Halcyon #5
0

Дверь отварилась
Дверь отварилась? Или отжарилась? Или отпеклась?

---
Непрошлои минуты как меня нашла эта пони.

Непрошлои? А что это за слово?

---
Извини, что невспомнила тебя сразу

а что за слово невспомнила?

---
Затем, я направилась на самый край Клаудсдейла. Там никого небыло. Кроме меня, конечно же…

Ну, а мы догадались.

---

ann_butenko_ponysha #6
0

Но самое противное было то, что прекрасная погода стала ухудшаться. Появились тучи и появился ветер.

Может слово появились лучше употребить один раз:Но самое противное было то, что прекрасная погода стала ухудшаться. Появились тучи и ветер.

OC P@ndy #7
0

"Ну вот." слова-паразиты, а тем более, предложения-паразиты допустимы в разговорной речи, или в художественной имитации разговорной речи. Просто так их вставлять не стоит.
"В то время возможно была бы война" — про что вообще речь?
"На рождество," — нет у них там рождества. Есть "День согревающего очага".
"Через три месяца это произошло" Повествование ОЧЕНЬ рваное. Сравните: "Я слышала, что если написать своё самое сокровенное желание и в полночь Дня согревающего очага кинуть его в огонь камина, когда вся семья будет в сборе, то это письмо отправится самой принцессе Селестии, которая может исполнить любое желание. Каким могло быть самое сокровенное желание маленького жеребёнка? Конечно, чтобы мама с папой не ссорились, чтобы жизнь была весёлой и беззаботной. Как бы я хотела сама встретиться с Селестией и попросить немного счастья для себя и своей семьи. Но пока мне оставалось только верить в легенды. Я записала всё на маленькой открытке с видом моего города, а в полночь осторожно пробралась в гостиную, держа драгоценную открытку в зубах. Я боялась, что родители засмеют меня, но гостиная была совершенно пуста. Мне осталось только горько вздохнуть, прислушиваясь к первому удару часов. На двенадцатом ударе, я вытолкнула открытку языком прямо в огонь. Бумага сгорела так быстро, что я едва успела заметить, как искорки, на которые распалась открытка, унеслись в трубу. Я вздохнула и прикрыла глаза. Я надеялась, что огненный почтальон доставит письмо принцессе безошибочно и без задержек. Прошло три месяца, прежде чем я поняла, что моё желание исполнилось. Отец ушёл со старой работы и устроился в погодную команду, куда я тоже хотела попасть, когда вырасту. Он стал чаще брать меня с собой в полёты. С мамой они тоже больше не ругались, напротив, благодаря тому, что отец стал раньше возвращаться с работы, мы стали часто вместе гулять в парке, а потому в доме снова стал раздаваться жеребячий смех. Мой смех...". Ну что? Видите, повествование логично вытекает одно из другого. Сравните с тем, что у вас.
"я взлетела и полетела на Дэш" — а разрешения родителей спросить? Долбое... а, ладно.
"Через 15 минут", "Через 3 минуты" — в трёх словах недочётов не счесть. Во-первых, в тексте (художественном) цифры пишутся только в годах и цитатах ("На двери было выбито: "12"). Во-вторых, вам уже раньше в комментариях говорили, что здесь точность не пахнет и как надо менять текст.
"Дэш и посмотрела на огромное здание" — ну куда она посмотрела — это никого не парит. Правильнее: "Дэш махнула копытом в сторону..."
"Но попасть внутрь мне" — а что там, не пропускной режим? Штука опасная, помните как Пинки нализалась радуги? Да и Тёмная Даша (которая из фабрики Радуги) так и ждёт, когда какой-нибудь хреновый летун попался в её клешни.
"Домой мы ехали пол часа" — летели с Дашкой пятнадцать минут, а ЕХАЛИ (на чём? На порновозе?) полчаса. Логика, ау!
"Моя мать вся была в слезах" — что случилось? Идиот случился. Потерялась она. Мозгов нету, чтобы понять, что родителей предупредить надо было. Дура — пробу ставить негде. Не удивительно, что её заперли. Жаль только, что не объяснили её, что она дура и почему. Наказания, конечно, элемент воспитания, но объяснения — важнее. А то она так всегда незнакомцев и будет слушаться, а потом вообще в ИГИЛ (запрещённый на территории Эквестрии) запишется.
"Этот кто-то подошел ближе к окну" — логику ВКЛЮЧИ! ПЛИЗ! Ну откуда Даша могла узнать, где живёт эта хрень мелкая? Кстати, она тоже с ног сбилась, наверное — привела жеребёнка в Клаудсдейл, а потом сама же и посеяла. Ну мозгов у этой вашей Рио — ну прямо у курицы больше.
"Я была об дверь" — щито? Про отварные калитки молчу, уже всё сказано.
"я решилась закрыть дверь в комнату" — дорогая, ты дверь только что выбила. Закрывать её уже бесполезно. Можно заколотить. Или починить. Или так оставить.
"но мне пора, а то запалят" — КТО???? За что???
"не закрыла ха собою дверь" — зачем это "ха"
"Я была уверенна" — используйте ворд для подсветки синтаксических ошибок
"я легла поудобнее, закрыла глаза и заснула" — дрыхла всю ночь и с утра снова удрыхла. Может прокатить, если ГГ — бабушка Смит. Но не жеребёнок.
"Через пол минуты я поняла" — тормозную жидкость пьём с младых копытец?
"дверь была слишком длинной" — не могу представить длинную дверь.
"Игнор за игнором." — р-р-р-р ненавижу англицизмы, легко заменяемые на русские варианты в текстах.
"Они были перебиты" — сколько же она стучала, что копыта умудрилась сбить??? И какой шум при этом должна была поднять?
"Они направились в свою комнату" — стоп. Они УЖЕ в своей комнате. Потому что жеребёнок ТАМ уже был. И не мог открыть дверь, чтобы выйти.
"(или в пасть)" — ой, какой кошмар. Мне прямо страшно представить ЭТО.
"Там был тесак" — ну да, что ещё могло оказаться под кроватью маленького жеребёнка? Там АК-74 случайно не завалился? И парочка динамитных шашек. Я точно говорю, поищите.
"Twinkle, twinkle, little star" — не понял юмора, вероятно, это какой-то американоспецифический ужастик. Переведите на аналог (не дословно). Например: "Мамочка-мамочка, гроб на колёсиках твой дом нашёл, твою комнату ищет"
"я нагнулась к его груди и воткнула тесак" — вы представляете, что такое тесак? Для маленькой пони тут надо не нагибаться, а вставать на задние копыта.
"со злобой спросила мать" — простите, и всё? Даже не попыталась скинуть убийцу с себя, или применять какие-то другие методы самообороны? Да, напомню, она — единорог. И недавно могла легко поднять телекинезом свою дочурку. Воевать при таком перекосе сил...

Ладно. Надеюсь, дальше аффтар соизволит рассказать, а чего это у жеребёнка мозги сказали "Ту-ту" и уехали в неизвестном направлении.
"и направила свой путь в Понивилль" — эм... во-первых, "Направилась в Понивилль". А во-вторых, она что, НЕ в Понивилле была? Откуда там Дашка то взялась нахрен, если она из Понивилля не улетает особо далеко... ну разве что на сопровождение ВИПа (ТС).
"почти все вещи выпали" — простите, и как она их искала? В лесу? Без света (там постоянно сумрак)?
"на мне появилась верёвка" — никогда не приходилось встречаться с таким поведением ЭйДжей.
"разорвала верёвку" — простите, ШТА? Вы сами попробуйте! Насколько я поню, ЭйДжей своим лассо быков останавливала. Может, истёрлось оно, конечно, от старости, что хилый жеребёнок его порвал...
"быстро остоновилась" — повторяю... ворд — ваш друг.
"Непрошлои" — пробелы, ёпрст.
"Через пол минуты я была захвачена верёвкой" — да, пипец у ЭйДжей в вашем варианте скорость извлечения лассо. По канону, прежде чем ковбой вытаскивал револьвер, она успевала вытащить два лассо.
"трятси моё копыто" — что делать с копытом?
"но после встречи с Рейнбоу я позабыла это занятие" — она встретилась ВЧЕРА. И что? Писатель не каждый день пишет.
"прилетела к ней. Я прилетела в Клаудсдейл" — вы упороты? Лететь ДЕНЬ в Понивилль, чтобы спросить дорогу до Клаудсдейла, чтобы лететь туда??? Вам от Питера до Москвы через Владивосток, или вы Марс предпочитаете в качестве перевалочного пункта? Нет, могу предложить только Венеру и Луну, до Беты Сетки пока ещё маршрутов у нас не предусмотрено.
"а так же Флаттершай" — Флатти почти никогда на Клаудсдейл не заглядывала. Ну разве что за Дашу поболеть, да ураган покрутить.
"Я непонимала" — пробелы
"Меня заметила Дэш, но она ничего не сделала" — и что она должна была сделать? Нет, ну логику ВРУБИТЕ!!! АВТОРЫ, ну врубайте логику, когда пишете что-то. Ну просто нереально читать такую чушь и дичь.
"раскрытькрылья" — пробелы
"Она ещё минуты две пролежала на земле" — вырубилась? Но вроде как нет... Так какого хрена? Вы представьте, что вы упали. Заметье время, которое проведёте на земле, прежде чем начать вставать (ну, если не хотите остаться лежать). Ну а теперь пишите.
"ниодна пони" "найденны трупы" — ворд — ДРУГ

Четвёртую главу я уже не могу комментировать. Такой чуши и дичи, которая там творится представить нельзя. Проверьте, не воткнулся ли вам в мозг включённый миксер. Поверьте, лучше его вынуть. А фик этот — удалить.

GHackwrench #8
Авторизуйтесь для отправки комментария.
...