Левиафан

Принцессы Кантерлота судят низложенного короля алмазных псов, но показания обвиняемого ошеломляют. Если он не врёт — эквестрийцам не стоило вторгаться в его владения.

Другие пони

Чудесный денек в Эквестрии

Твайлайт делает ошибку в заклинании и случайно ранит Дэш. Такое уже случалось прежде. Подозрительно много раз...

Рэйнбоу Дэш Твайлайт Спаркл

Небо теперь твоё

Небо. Порой мы не замечаем, как оно прекрасно. Перестаём восторгаться рассветами и закатами, наслаждаться видом бескрайней лазури с россыпью ослепительно белоснежных облаков. Мы больше не купаемся в золотистых лучах солнца, жмуря глаза от нестерпимого света… Мы сражаемся и убиваем в этом небе. Умираем сами. Только потому, что нам так сказали. Потому, что это наш долг. Но небо знает, как напомнить о себе. Достаточно только лишиться его лазури хоть на миг...

Другие пони ОС - пони

О славе, могуществе и величии

Спустя сто пятьдесят лет после своей коронации принцесса Твайлайт Спаркл отправляется в очередной раз подготавливать Праздник Летнего Солнцестояния. Но в этот раз ей больно видеть все этой веселье. Потому что праздник проходит в Понивилле.

Твайлайт Спаркл

Все могло быть иначе

А что, если бы Шайнинг Армор полюбил не Каденс?

Принцесса Селестия Принцесса Луна Шайнинг Армор

Там, где твоё сердце...

Добро пожаловать туда, где твоё сердце...

Пинки Пай

Нашествие "Кровавых Копыт"

Над Эквестрией нависла новая угроза. Некие пони, называющие себя "Кровавые Копыта" жаждут уничтожить Гармонию и воцарить Хаос и Раздор в Эквестрии. Сможет ли Главная Шестёрка противостоять новому порождению Тьмы? И какова цена этой победы?

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Принцесса Селестия Принцесса Луна ОС - пони

Hi-Tech Beauty

Красота технологии очаровывает и ведет за собой. Чудеса науки овладевают сознанием, суля колоссальные выгоды и преимущества. Молодой жеребец поддавшись этому искушению, захотел обладать одним из таких чудес.

ОС - пони

Бонни и Клайд

"Leurs noms Bonnie Parker et Clyde Barrow." (Serge Gainsbourg)

Твайлайт Спаркл Спайк

За окном шёл дождь и Пинки Пай

Незаметный застенчивый пони смотрел в окно.

Флаттершай Пинки Пай ОС - пони

Автор рисунка: Devinian

Содержание

Комментарии (38)

0

Ухты-пухты! Вот это да.! Автор продолжай переводить! Вау! Всё слова закончились.

Avstralia_magic
#1
0

Наконец-то я дождалась этого перевода. Очень неплохо, печеньку и автору и переводчику. Жду проду.

Prosto_Tigra
#2
0

ну чё так, хорошо)

IceApple_0011
#3
0

Avstralia magic Благодарю. Рад, что труд переводчиков все еще ценится.
Prosto Tigra Спасибо за печеньку. На самом деле я был удивлен, что никто еще не перевел этот шедевр.
IceApple Спасибо.

Kaiser1871
#4
0

По моему правильно было назвать Устройство пегасов, но возможно я не прав.

DimanPwXx
#5
0

Автор, где продолжение? Столько времени уже прошло...

Movmav
#6
0

Movmav
Вы про эти два месяца? Что ж, вторая часть гораздо больше первой. Если повезет, то я переведу ее в ближайшие три дня.

Kaiser1871
#7
0

Я все-таки дождался))

Movmav
#8
0

А когда выйдет 3часть?

danil_plzv
#9
0

А когда выйдет продолжение?

danil_plzv
#10
0

danil_plzv, в ближайшую пару месяцев, если повезет.

Kaiser1871
#11
0

а сколько у самого атвора написанных глав? и когда примернно выйдет третья глава у тебя?

Bronylovespony
#12
0

Bronylovespony, оригинальный фанфик был закончен еще в 2013 году. Ссылка на него есть в описании. А вот с моим переводом все не так хорошо — у меня совершенно нет времени. Если быть честным, то я не перевел и половины третьей главы.

Kaiser1871
#13
0

главное что ты не бросил , и это уже мотивирует меня запастись терпением и ждать

Bronylovespony
#14
0

Когда уже продолжение выйдет?Каждый день проверяю...

danil_plzv
#15
0

danil_plzv, сегодня твой счастливый день! Перевод третьей части завершен на 96%. Сегодня я допереведу, завтра — проверю, а в среду-четверг выложу.

Kaiser1871
#16
0

Урааа

danil_plzv
#17
0

Жуткая штука.

Darkwing Pon
Darkwing Pon
#18
0

Когда ждать выхода следующей части?

danil_plzv
#19
0

Хочу ещё!)))

danil_plzv
#20
0

danil_plzv, продолжение будет относительно скоро.

Kaiser1871
#21
0

Отлично! Наконец то нашел. Спасибо автору за перевод.

Bad__Company
#22
0

Bad__Company, не за что!

Kaiser1871
#23
0

Всё ок, только "Pegasus Device" Переводится как: Устройство Пегасов, Машина Пегасов или что в этом роде.

Wooden Shake
#24
0

Джентл тяжело дышала, стараясь сориентироваться в кромешной тьме. Многие лопнувшие трубы наполнили комнату огромным количеством опасных химикатов. Прошлый крупный взрыв отбросил кобылку назад, и ее голова раскалывалась в результате удара об одну из труб. Когда она пришла в себя, мир вокруг нее погрузился в хаос. Сигнальные лампы продолжали непрерывно вращаться, освещая каждый изгиб и проем в беспорядочной системе труб. Ярко-красные вспышки, то тут, то там пробивающиеся через отверстия в этой стальной паутине, буквально резали глаза кобылки. Наткнувшись на целые джунгли разорванной проводки, она словно маленькая кобылка запаниковала от вида внезапно заискрившихся и задергавшихся проводов.

Какое-то время Клауд не могла четко осознавать опасности, угрожающие ей. Еле слышный шепот здравого смысла терялся среди череды мыслей о страхе и выживании, но, в конце концов, кобылка все же смогла услышать его.

Невероятно но факт, Джентл медленно превратилась в Клауд

Vsepishushiy
#25
Авторизуйтесь для отправки комментария.