Грязь, насилие, рабство и снова грязь. Это место назвали "дхарави" задолго до того, как вознеслись Гигаполисы. Место между двух исполинских агломераций, которое должно было умереть. Но жизнь кишит и здесь, в отбросах и изоляции. Похожая на ад, к тому же, усугубляемый беззаконием. Но что делать тем, кто невольно оказался там, среди грязи и боли? Выживать, приспосабливаться, бороться? Каждый должен будет сделать этот выбор...
В одном из самых дальних уголков библиотеки Кантерлотского замка хранится книга. Простой деревянный переплет с металлическими заклепками, почерневший от времени, скрепляет старые пожелтевшие страницы. На первый взгляд, в книге нет ничего примечательного, но охраняют ее строже, чем сборники самых опасных заклинаний. И не зря. Эта книга хранят в себе тайны, о которых стараются не вспоминать, тайны, способные перевернуть все представления о знакомых вещах. Истина, записанная в ней, настолько неприглядна, что у слабого духом не хватит сил принять ее, и он в ужасе захлопнет книгу после первых же страниц. Но тот, кто осмелится прочесть книгу до конца, узнает истинное положение вещей, и после этого уже никогда не станет прежним…
Продолжение рассказа "Твайлайт сДУлась!" Первый рассказ цикла "Дэринг сДУлась!" Приближается годовщина свадьбы принцессы Кейденс и Шайнинг Армора. И поскольку он просто не может подарить любимой жене какой-нибудь обычный подарок, он просит Королевскую Стражу Кантерлота помочь ему с необычным…
Мир Гигаполисов. Три года минуло с того момента, как "Паучья Сеть", с громом и фанфарами, заявила о себе. Три года минуло с той поры, как Даймонд Тиара Ингред, сменившая прим-фамилию на Шпиц, пытается жить новой, обычной жизнью. И ведь любить кого-то и быть кем-то любимой бывает невыносимо сложно. Особенно, если твоей близкой подругой оказывается Эврика Тандерстрайк, что приготовила просто сногсшибательный сюрприз!.. P.S. Рассказ является прямым продолжением "Всех цветов жизни", что в свою очередь приходятся продолжением "Пробуждения" и "Солнца в рюкзаке". Настоятельно рекомендуется прочесть первоисточники, спасибо.
Здравствуйте. Сегодня я хочу рассказать удивительнейшую историю о двух мальчиках. Арон, тёмный принц, призван культом после тысячи лет заточения в кровавой луне. Даеан – белый всадник, последний из своего рода из-за обезумевших драконов, уничтоживших деревню. Каждый из них живет своей жизнью, у каждого из них свое прошлое, но, тем не менее, общее будущее. Что же ждет мальчиков и как развернется их судьба? Найдут они свое счастье или так и останутся в одиночестве? Все это Темная и Белая жизнь.
×
Пока у дата-центра больше суток аномальная жара, работает зеркало в режиме только для чтения. Вы можете войти в свой аккаунт и читать рассказы, но имейте в виду, что информация о просмотрах не сохраняется.
Принц Блюблад наслаждался беззаботной жизнью кантерлотского дворянина, пока впервые в жизни его честь не встала под сомнение, когда ему было поручено командование над подразделением эквестрийской армии...
Заметки к рассказу:
Перевод оригинального фанфика War | A Memoir за авторством Cammunism (с его разрешения). На данный момент это моя первая попытка в перевод, пока завершена только первая глава из двух доступных (автор обещает продолжение при наличии интереса). Если будет грамотный фидбек по поводу ошибок/недочётов (а они есть), и хотя бы кому-то понравится, буду переводить дальше. Большое спасибо Dr.Paranoik за первую вычитку и наставление на путь истинный.
Хм. К переводу претензий нет, но сама по себе глава странная. Диалоги чересчур обтекаемые — никто не говорит ничего важного. Почему то требуют принять решение, но все знают только слухи. Стиль повествования совсем не цепляет. Ну, и размер главы тоже: 1000 слов вроде как проходной минимум (остальные две главы не особо больше).
Мне интересно, стоило начинать переводить рассказ из пока ещё трёх глав от человека, который зарегистрировался на фимфикшн всего неделю назад? По сути весь перевод ставится в зависимость от крайне неблагоприятного фактора. Автор может забить на перевод, удалить его, повести сюжет в каком то совершенно непредсказуемом направлении. Это начинающий автор, он понятия не имеет, как и про что пишет! Тем более, был бы хотя бы рассказ хороший, а то из первой главы этого совсем не видно.
Комментарии (3)
Я люблю военную тематику, я бы прочитал что случилось дальше.Если есть время, пожалуйста, переведи
Хм. К переводу претензий нет, но сама по себе глава странная. Диалоги чересчур обтекаемые — никто не говорит ничего важного. Почему то требуют принять решение, но все знают только слухи. Стиль повествования совсем не цепляет. Ну, и размер главы тоже: 1000 слов вроде как проходной минимум (остальные две главы не особо больше).
Мне интересно, стоило начинать переводить рассказ из пока ещё трёх глав от человека, который зарегистрировался на фимфикшн всего неделю назад? По сути весь перевод ставится в зависимость от крайне неблагоприятного фактора. Автор может забить на перевод, удалить его, повести сюжет в каком то совершенно непредсказуемом направлении. Это начинающий автор, он понятия не имеет, как и про что пишет! Тем более, был бы хотя бы рассказ хороший, а то из первой главы этого совсем не видно.
Хороший перевод, хороший фик. Жду продрлжения.