Чужая

Твайлайт просыпается в незнакомом месте. Из зеркала на нее смотрит величественный аликорн. Последнее, что она помнит — преддверие тысячного Праздника Летнего Солнца. Что же с ней произошло?

Твайлайт Спаркл Спайк Принцесса Миаморе Каденца

Хроники роя. Судьба одиночки.

Рой покинул Эквестрию, чтобы однажды вернутся. Но не всем детям Королевы-Матери суждено было последовать за ней. Кем станет потомок роя - злодеем или героем, решит лишь Пустошь.

ОС - пони

The Conversion Bureau

Наше время истекло. Природа, измученная хищническим отношением, сказала "стоп". Спасение - только там, за магическим барьером. Там, где тучные земли, и добрые соседи, и управляемая погода ... и мир, лишённый насилия. Пустяковая плата за вход - перестать быть человеком. Навсегда. Глоток зелья - и вы исцелитесь от жестокости и алчности, получив новое, здоровое, травоядное тело. Поехали? ...Но не все готовы переступить через себя. Даже перед лицом гибели не признав ошибок, человечество собирается дать новому миру последний бой.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Пинки Пай Спайк Принцесса Селестия ОС - пони Человеки

Марш Безумия

Дикие земли - хаотичное, опасное и враждебное пространство, которое можно усмирить лишь музыкой. Жеребенок со своей семьей вынужден отправиться в путешествие через дикие земли, но не всем суждено добраться до конца невредимыми.

ОС - пони

Замёрзший запад

После того, как шокирующее открытие изменило его жизнь, молодой грифон следует по следам копыт героя своего детства - Дэринг Ду, и отправляется в экспедицию вглубь замерзшего запада, чтобы стать настоящим археологом. Но что он там найдёт? Что заставило мир так сильно изменится и какая тайна сокрыта в вечных снегах?

Другие пони Бабс Сид

Паранойя Руне Ховарда

Для кого или чего ты живешь? Совершенствуешь мир, или себя? Или просто наблюдаешь за ним и рисуешь картины в своей маленькой головке? Но ты слеп. Ты привязан к своим мыслям. Оглянись.

Эплджек ОС - пони Стража Дворца

Идеальные родители

Небольшой политический рассказ с родителями Твайлайт в качестве главных персонажей.

Принцесса Селестия Другие пони

Легенда о Камнепаде, отважном бизоне

Давным-давно, когда на этой земле ещё не было пони, все племена жили в мире и согласии. В те дни бизоны без стеснения странствовали по холмам и равнинам, от гор до самого моря могло безбоязненно мчаться их стадо. То было время, когда обрёл легендарную славу храбрый воин, прозванный Камнепадом. Присядь же, послушай — я расскажу тебе о том, как избавлял он наш народ от бед!

Другие пони

Фалафель

Короткий рождественский рассказ-эксперимент, который словно конструктор меняет жанр в зависимости от последней строчки. Писался под настроение от конкурса коротеньких рассказов, оттого и такой объём.

ОС - пони

Под одеялом

Раннее утро.

Твайлайт Спаркл

S03E05

Лента комментариев

К рассказам     К новостям

0

А я её помню. Я последнее время (2 месяца) почему-то не обращал внимания на такие рассказы, а читал всего лишь про всяких попаданцев. Теперь я понял что упускал

Ответ автора: ^_^ Попаданцы тоже могут быть неплохой темой. Наверное. Хотя мне не нравится.

andrew0404
#13 к рассказу Фоновая Пони
0

Великолепно! Просто великолепно!

Ответ автора: ^_^

ID2761527
#12 к рассказу Фоновая Пони
0

Мне кажется оценка 10/10 не покажет то на сколько это рассказ хорош , я считаю он шикарен. Спасибо автору, действительно цепляет за душу.

Ответ автора: ^_^ спасибо

Zavhoz
#11 к рассказу Фоновая Пони
+1

Думаю оценка говорит сама за себя, хм получается я все твои рассказы уже прочитал и переводы тоже=)

Ответ автора: аыы Ж) Круто! И это еще не конец. Черт возьми, не конец. YARRR

Carbon
#10 к рассказу Фоновая Пони
0

А ведь и правда, годных переводов грустофиков здесь не так уже и много =) по крайней мере, здесь.

А вообще, перевод очень хороший. Оригинал видимо, мне не доведется прочитать ввиду своего хренового "англесского")

Ответ автора: йей! Служу Эквестрии! Спасибо! А грустнофики это магия.

McWroom
McWroom
#9 к рассказу Фоновая Пони
0

Йеееей!

Ответ автора: уиии ^_^

Lortee
#8 к рассказу Фоновая Пони
0

Ну ок

Ответ автора: ок

DrDRA
#7 к рассказу Фоновая Пони
0

Эх, в том-то всё и дело, что нисколько странно это не звучит. Оригинал он на то и оригинал. Прекрасно понимаю разницу ибо не впервой. Эх, видимо так и случится) Всё-таки туже Антропологию совсем не хотел и не собирался читать. А теперь вот пересказать могу.
Что больше всего меня радует, что из вроде бы фанфиков, но такие важные уроки можно усвоить. И что характерно, в жизни эти великолепные идеи уже настолько скоррапчены, что выть хочется.

Ответ автора: да. Современная массовая литература и кино довольно... развлекательны. И давят на довольно низкие чувства. Вся суть осталась в классике. ...и в пони. :3

Tirael
Tirael
#6 к рассказу Фоновая Пони
0

Я боюсь читать, ибо не хочу получить очередную душевную травму(как с Fo:E), я слишком сильно сопереживаю героям рассказов, а потому если конец печален, то я печален, а в сердце появляется ранa. Сейчас во мне борются две силы, с одной стороны я доверяю мнению Николая по поводу годноты, но с другой, просто боюсь это читать.

Ответ автора: Хех. Не бойся, ничего общего с ФоЕ у этого рассказа нет. Равно как и с "Искренне Твоя". Больше я серьезно травмирующих фиков назвать не могу, пожалуй. Но это действительно несколько иной уровень.

Mihaello
#5 к рассказу Фоновая Пони
0

Да, фик очень сильный. Хотя я и стараюсь обходить любую грусть, ибо задевает почти всё — прочту. Несмотря на отсутствие трагедий и прочего, буду сильно сопереживать героине. И тема-то достаточно актуальна, если провести параллели с РЛ.
Даже не знаю, ждать перевод или браться за оригинал. В первом случае очень долго, во втором тяжеловато, раз сам признаёшь сложность текста, но для меня возможно и уж очень он большой, чтоб убивать его на досуге, как Антропологию.
Что ж, удачи покорять, со временем, больше 4 сотен тысяч слов!)

Ответ автора: Спасибо! Вообще, конечно, может быть звучит несколько странно, но я бы действительно рекомендовал почитать оригинал. Я стараюсь сохранить каждую деталь, советуюсь по поводу каждой метафоры с автором, но все-таки, родной язык есть родной язык. И тема действительно актуальна. Доведена до максимума, благодаря фентезийным средствам. И, судя по тому как Лира справляется, надежда только крепнет. История эта довольно наглядно показывает что такое сила духа и целеустремленность. А так же что такое самые простые вещи, которые несет с собой дружба. И как часто мы эти вещи просто не замечаем. Если искать настоящую такую дружбомагию за пределами канона — то определенно здесь.

Tirael
Tirael
#4 к рассказу Фоновая Пони
0

холодное одиночество — это прекрасная грусть?! как скажешь...

Ответ автора: хех, трудно объяснить, почитай просто. Ж) Я вообще люблю такие вещи. Так что все конечно субъективно.

xvc23847
#3 к рассказу Фоновая Пони
-1

то сам пишешь, что история пипец какая грустная.
то не хочешь, чтобы она кончилась.
взаимоисключающе, не находишь?

Ответ автора: Это прекрасная грусть. Такая, которая щекочет нервы. Здесь нет трагедий или чего-то такого. Здесь все строится на состоянии души, в котором пребывает героиня.

xvc23847
#2 к рассказу Фоновая Пони
0

пока читать не буду — звиняй, не до неё... :((
однако. фик-то не закончен! не знаешь, сколько до конца? хотя бы примерно — с автором ведь переписывался...
а,да! оценка. 10/10 — я верю, этот фик того стоит.

Ответ автора: ыыы, спасибо. Найди таки время почитать Ж) хотя. у тебя пока есть куча времени. До второй главы еще долго. Она чуть больше по объему чем эта. Главы вообще будут по объему расти последовательно. Осталось совсем немного. 1-2 главы. История почти подошла к концу, и мне ужасно жалко. Я влюбился в эту версию Лиры. И в этот сеттинг, что автор нарастил. Это нечто невероятное.

xvc23847
#1 к рассказу Фоновая Пони
0

Небольшой косячёк — «Лира была рада, когда самолет, наконец, сел в Филадельфии, вновь опустившись на такую же длинную дорогу и несясь по ней, пока, наконец, не замедлившись.» Последнее слово.

Ответ автора: ы, спасибо

Enfos
Enfos
#155 к рассказу Антропология
0

Спасибо тебе за переводы))) Ты лучший!!!!! Продолжай в том же духе!!!!!!!!!
P.S: Я дочитал оригинал, всё просто заYaYсь....Ж)
Начинаю читать "Записи Винил Скрэтч"

Ответ автора: уиии ^_^

iYneor
#154 к рассказу Антропология
0

Как-то слишком гладко всё...

Ответ автора: хехе

MadHotaru
MadHotaru
#153 к рассказу Антропология
0

меня уже давно стиль рисования мало колеблет. если сюжет отпад — остальное маловажно!..
2й так и напрашивается на исполнение хором, согласись? оригинал-то слыхал? из м/ф тима нашего бертона "Кошмар перед рождеством" Мэрилин мэнсон его ещё нехило исполнял...

Ответ автора: хех, да. Вообще знаю эту серию, с диснеевскими песнями. Странная, но прикольная. Помнится Nox переводил один комикс, так сказать "у меня на глазах". Бился, грязно ругался, но переводил. Складно получилось.

xvc23847
#152 к рассказу Антропология
0

эх, не могу я жить без офф-топов... тебе, как знающему аглицкий, это должно доставить:
http://niban-destikim.deviantart.com/art/Wreck-it-Ralph-333529899
и
http://unoservix.deviantart.com/art/This-is-Nightmare-Night-334531513

Ответ автора: хехе Ж) Круто, да. Стремный стиль у обоих комиксов, но жгут Ж)

xvc23847
#151 к рассказу Антропология
0

ну не знаю. мне лично тот БМ показался каким-то того... широкозадым.
а кстати, наткнулся на сипатишный комикс — прям готовая идея для флаффа на хэлоуин. предложил паре знакомых. ну и ты глянь, ли чо ли...
http://hatbulbproductions.deviantart.com/art/Comic-A-Truly-Happy-Hallowe-en-334480306

Ответ автора: хаах. Эпично. А я вот чего тут щас в магазине обнаружил. https://dl.dropbox.com/u/61766801/tabun/27102012254.jpg Пью во славу Богинь :3

xvc23847
#150 к рассказу Антропология
0

рад что понравилось. у этого автора и другие поняши есть, но они как-то не впечатлили.

Ответ автора: Они такие объемные, мягкие, прям пощупать можно Ж)

xvc23847
#149 к рассказу Антропология
0

Ура! Новые главы. Весь извелся, пока ждал. Но это ничего. Еще раз спасибо переводчику.

Ответ автора: йей!

Jean
#148 к рассказу Антропология
0

симпатишная пикча Лиры: http://onnanoko.deviantart.com/art/Lovely-Lyra-334286187

Ответ автора: аааааа. Абсолютное аняняняня

xvc23847
#147 к рассказу Антропология
0

Этот рассказ шедевр. Спасибо тебе за перевод. Ты скоротал мою ночь.

Ответ автора: уиии^_^ я рад!

Elidar
#146 к рассказу Антропология
0

Новые главы

Ответ автора: ыыы Ж)

AltSk0P
#145 к рассказу Антропология
0

Ааааа! Вопросов стало только больше! Как результат волос стало меньше! Ааааааааааааа!

Ответ автора: ыыы! Осторожнее! Короткие прически это конечно здорово, но стоит поберечься.

Psychodelic
#144 к рассказу Антропология
0

Спасибо автору (и переводчику) за этот шедевр! Зашёл на FimFiction чтобы посмотреть сколько ещё глав осталось и... Название следующей главы меня пугает!

Ответ автора: Спасибо Ж) Хех. Да, история начинает потихоньку набирать оборот. Последние 25% вообще уух

Dr_Watson
#143 к рассказу Антропология
0

если я правильно понял, следующие главы примерно в пятницу?
Мой плохой английский, я хочу читать по русский. Пойму на 120% больше.

Ответ автора: ыы Ж) ага, по пятницам. Хотя может и варьироваться. Но, вроде как в последнее время стабилизировал на пятнице

Darker
#142 к рассказу Антропология
0

Сегодня не выспался, вчера забил на всё и читал этот перевод. И ещё сегодня с сонными глазами читал английские главы.
Как я ненавижу, что есть такой рассказ.
Но он просто божественный. И перевод тоже достаточно неплох по отношению к оригиналу.
10/10

Ответ автора: ыыы Ж)

Darker
#141 к рассказу Антропология
0

Прочитал 19 главу, от восторга минут пять сидел и просто смотрел в стену, а перевод как всегда на высоте, спасибо.

Ответ автора: ыыы! ^_^

Kozzy
#140 к рассказу Антропология
0

Переводчик молодец, тебе, брони, брухуф от меня! /)*(
Автор тоже на высоте — показалось, что выдохся, ан нет, интересности добавил в рассказ и продолжил в том же темпе, что и раньше… Даже лучше.
С нетерпением жду перевода.

Ответ автора: ^_^ ага. Темп действительно уплотняется, улучшается и язык у автора и появляются более глубокие мысли и идеи.

Enfos
Enfos
#139 к рассказу Антропология
0

Потрясающий рассказ! Если не мой любимый, то точно в тройке.
А твой перевод...божественно, 11 из 10. Мой любимый переводчик.

Ответ автора: ^_^ спасибо!

Garret
#138 к рассказу Антропология
0

Интересно, а у Лиры и Нэтана будет любовь?

Jean
#137 к рассказу Антропология
0

Мда, я тоже задумался о оригинале, хотя владею в основном техническим английским.

Mihaello
#136 к рассказу Антропология
0

Ох, ох... Ну что ж. Держаться от прочтения оригинала сил совсем нет, градус интрига зашкаливает, драма пересекает все границы... Это действительно шедевр, даже несмотря на слабенькое начало.
Но я все-таки буду ждать продолжения. Не зря же переводишь, так?;)

Ответ автора: ыыы Ж) Ну, как хочешь на самом деле. Если есть возможность — лучше читать в оригинале. Так как языковой опыт + более естественное восприятие.

AltSk0P
#135 к рассказу Антропология
0

Под конец стоило добавить вот это "видео": http://www.youtube.com/watch?v=iKDWt-OixU0 — как нельзя лучше подходит под момент!

Ответ автора: хехе :3

megagad
#134 к рассказу Антропология
0

Ганс н розес! Офигенная группа! Помню песню "Civil War" атмосферно дофига... А глава супер! Место для развязки подобрано гениально — не придеться ждать неделю для того чтоб узнать реакцию чилавеков))))) дарю печеньку Аллотхо)))))

Ответ автора: ^_^

Psychodelic
#133 к рассказу Антропология
0

Омайгошомайгошомайгош...

MadHotaru
MadHotaru
#132 к рассказу Антропология
0

Это волшебный рассказ. Прочел на одном дыхании. Огромное спасибо за перевод.

Ответ автора: ^_^ спасибо. Еще чуть меньше половины рассказа впереди Ж)

Jean
#131 к рассказу Антропология
0

Ага:)

Coolstory
#130 к рассказу Антропология
0

мдя... что же дальше-то будет?

Ответ автора: Дальше будет круууто :3

xvc23847
#129 к рассказу Антропология
0

Откровенно говоря, поначалу не сильно впечатлило. То есть, написано хорошо, интересно, и даже подогнано под каноничную сюжетную основу, но какого-то серьезного следа рассказ в душе не оставил...
А потом началось Гала. И слежка со стороны принцессы, телепортация на Землю... Освоение на новом месте жительства... Неожиданно я понял, что нервничаю и переживаю за Лиру. Так что рассказ однозначно заслуживает десятки, несмотря на его многочисленные минусы.

По поводу перевода — хорош, но мог бы быть и лучше. Слишком много надмозга, некоторые фразы звучат как в английском, а не в русском. Все-таки не бойся добавлять своего, русский и английский — слишком разные языки; так же разные у них и нормы литературных форм. Удачи, жду продолжения. И еле сдерживаюсь от прочтения оригинала.

Ответ автора: йей! Спасибо. Да, вторая часть действительно сильнее и на мой вкус тоже. Ну, про англицизмы, да, знаю, борюсь по мере возможности. После завершения проведу полную ревизию всего. Сейчас за этим удается отследить лучше, пожалуй. Но все-таки оригинальный язык текста слишком узок. В смысле, слишком прост. Чтобы его корректно русифицировать надо налить воды и отсебятины. Чего я пока боюсь делать.

AltSk0P
#128 к рассказу Антропология
0

Товарищ, когда следующая часть?

Ответ автора: терпение

Gener
#127 к рассказу Антропология
0

А я заслоупочил выход глав и прочитал только вчера. Ну почему главная на сторисе не умеет страниц?

Mihaello
#126 к рассказу Антропология
0

Нужно больше переводов!)

Ответ автора: ^_^

Renaissence
#125 к рассказу Антропология
0

Блин, мутные типы какие-то >_>
Беспокоюсь беспокоюсь беспокоюсь >_<

И, да, по-моему "Роузлак" звучит все-таки лучше чем "розлак", лол.

Ответ автора: хехе. Да, пожалуй

MadHotaru
MadHotaru
#124 к рассказу Антропология
0

Кстати как человек знакомый с гитарным сленгом не могу не заметить, что "tabs" это всё же не аккорды, а табулатуры. Это самая простая запись нот при которой даже названия аккордов знать не нужно.
Это конечно не критично, но поправить на мой взгляд всё-таки стоит, пусть и на гуглдоках ;)

Ответ автора: ыы, спасибо! Обязательно поправлю

fox_1047
#123 к рассказу Антропология
0

Да! СУПЕР! Спасибо за перевод!
И чтоб кто-то не знал Шоссе в АД? НЕВЕРЮ!

Ответ автора: гы Ж)

megagad
#122 к рассказу Антропология
0

Пятьдесят процентов… Это значит ещё столько ждать… Вот блин, хоть бери и садись за английский.

Ответ автора: хех. Да не так уж и много.

Enfos
Enfos
#121 к рассказу Антропология
0

Даааааааааааа!!!!!!!11111 Аллотхо по прежнему радует нас этим переводом)))))

Ответ автора: ^_^

Psychodelic
#120 к рассказу Антропология
0

скорее, маНия... ;)
ну что ж, пора и сворачиваться... кстати, если тебе так пикча понравилась — присоедини её к очередной главе "Записей..."? всё-таки она того заслуживает. ссылка на оригинал у тебя есть...

Ответ автора: ну, посмотрю. Хотя, надо сказать, что есть картинки и получше Ж) Не нравится их... широкобедрость, скажем так. Я бы даже сказал, отожранность. Да и, на самом деле, на сюжет не ложится, чисто само по себе.

xvc23847
#119 к рассказу Антропология