Smikey
Логин на Табуне: Smikey
Рассказы автора (2)
Фундамент эквестрийской экономики пошатнулся, благосостояние нации в опасности! А всё из-за того, что Селестии захотелось купить стаканчик ванильного мороженого.
Новая жизнь в новом мире. Немного одиноко быть единственным представителем своего вида, но я не особо выделяюсь в мире, населенном таким разнообразием разумных существ. Быть чужаком в мире без норм не самая плохая судьба, надо лишь немного привыкнуть.
Мне кажется иностранные слова надо использовать только там где нет другого выхода. А так это просто мешает читать, все таки это художественный текст. Насчет древних реалий -...
Я всеми руками за проработанный мир, за оригинальные названия и обычаи! Но зачем 'минуту' называть 'минутаэ'???
Неплохо. Не пойму только зачем нужно использовать все эти 'анно', 'минутаэ'? Есть прекрасные русские слова с точно тем же значением. Например, система времяисчесления не...
Это один из моих самых любимых рассказов на фимфикшен! Практически Пратчетт с пони, как тут уже заметили.
Давай я тебе хоть пошлю первые 1.5 части которые напереводил. Может поможет чем. А то жалко, пылится тут у меня...
Хорошо что кто то взялся за это дело! По моему "Whom the princess..." — один из немногих стоящих фанфиков вообще. Жаль я год тянул с его переводом. А "Twilight makes tea"...
"A Princess by Any Other Name" еще не переведен?
/сообщение слишком короткое но я все равно его отправлю!
Litho: Ок, если нужна помощь обращайся. Пойду тогда наверно Skywriter переводить. Как тут узнать что уже переводят а что нет?
Привет! Как отправить личное сообщение я не нашел.
Я тут задумал перевести повесть этого автора "Whom the Princesses Would Destroy...". Нельзя же скрывать такую жемчужину от...