Pony Story: Любовь и детектив
Глава 5
Всю ночь летели пегасы над землёй в неизвестном направлении. И лишь в полдень, когда началась невыносимая жара, карета остановилась у небольшого ухоженного домика на поляне. Дом был пуст. Пегасы расположились на спальных мешках в прихожей, а остальные разбились по комнатам. Всем жутко хотелось спать, но в карете лечь никто не решился. Кроватей было три; одна в первой комнате, большая и мягкая, и две в другой — более твердая и расчитана на одного пони. Фирт и Кайс расположились на маленьких кроватях. Человек с аликорном легли на большую. А Флер села с краешку, но потом всё таки легла рядом с Даниилом. Однако попытки обнять себя Флер пресекала, и человек оставил это напрасное занятие.
Утром человека разбудило горячее дыхание и толчёк в щёку. Кэйненс была настолько слаба, что даже копыта не могла поднять, поэтому пыталась разбудить человека дыханием и толчками своего носа.
— Нужно что? — осведомился человек.
— Воды принеси.
Он аккуратно перелез через спящую единорожку и вышел на улицу, где ещё по приезду заметил колодец. Набрав воды в кувшин, Даниил вернулся, усадил аликорна и дал ей напиться. После снова лёг с ней в обнимку.
— Мне уже лучше, — прошептала Кэйденс, хотя с виду она осталась такой же, как во дворце Кризалис — с морщинами и мешками под глазами.
— Лежи, тебе нужно отдыхать. Не волнуйся, мы довезём тебя в целости и сохранности к Армору.
— Ты знаешь, я ведь жената.
— Знаю, а чему такие уточнения?
— Ты питаешь меня любовью. Так я быстрее восстанавливаю силы. Но любишь ты меня не просто так? Ты чего-то хочешь от меня…
— Абсолютно ничего не хочу. Я всех люблю, я любвеобильный. А Флер — больше всех, жаль, она не может этого почувствовать.
— Почувствует. Ты главное не делай ей неприятно, и всё наладится. Она мне рассказала про вашу с Дискордом выходку. Любовь, построенная на обмане к хорошему не приводит.
— Да знаю я.
Еще несколько часов подремав, пегасы разбудили путешественников и они, согреваемые вечерним ветром, пустились в путь. Кэйденс беспомощно сидела, заключённая в объятия человека, а Флер иногда недовольно поглядывала на них, что не ускользнуло от внимания. Всю ночь провели в дороге путешественники, и лишь около часа дня на горизонте показалась Кристальная Империя.
Пегасы ещё быстрее повезли карету в предвкушении отдыха. Путешественников встречал бывший капитан стражи, теперь уже женатый принц Шайнинг Армор. Когда карета приземлилась, Даниил вынес Кэйденс на руках.
— Что с ней? — волнуясь спросил принц.
— Ничего серьезного, пойдем, надо её уложить.
Пока группа пробиралась по дворцу, Даниил рассказал принцу всё, что произошло. Армор указал приехавшим на две соседние комнаты, а сам пошёл с человеком в покои свои и жены. Уложив Кэйденс на кровать, человек оставил Шайнинга с ней и ушёл в свою комнату.
Там его ждали новые друзья.
— Итак, народ, — обратился человек ко всем сразу, — вот что. Ты, — показал он на Фирта, — поможешь мне с расследованием. Сейчас же. Ты, — он посмотрел на чейнджленга, — приедем в Кантерлот — покои твои. И ты, — обратился Даниил к Флер, — какого чёрта ты полетела за мной? Нет, чтобы спокойно продолжить жить, ты два дня летела не пойми куда за тем, кто подстроил твоё похищение и разрушил личную жизнь, оставив без гроша за душой?
Повисла неловкая тишина. Её прервала служанка в колпаке, спросив, что мы будем кушать. Заказав всего и побольше, прибывшие вскоре наслаждались вкусной, не тюремной пищей.
После обеда представители сильного пола оставили дам и вышли из дворца. Фирт повёл человека по ухоженным улицам Империи. Всё блистало, все блистали, и поглядывали на человека. Газеты уже вовсю писали о госте из иного мира, но увидеть его в живую — это не каждый день получится. Пегас тем временем отвёл человека за город и убедившись, что за ними никто не следит, отодвинул один из кристаллов, коих было много по всей земле. Перед мужчинами открылся потайной ход, и они быстро спустились. Петляя по тёмному туннелю, они вышли в просторное круглое помещение, залитое светом и заставленное кроватями. В центре стоял стол, за которым восседал этакой босс — земной пони цвета жженого кофе, с короткой и как смоль чёрной гривой, и красными глазами, которые показывали, кто здесь хозяин.
Фирт подошёл к нему и протянул копыто.
— Дарсолл, не ожидал увидеть тебя здесь.
— Как и я, Фирт, — пони стукнул по его копыту своим, — тебя вроде как за решётку упрятали?
— Да, но по случайному стечению обстоятельств, я здесь, цел и невредим. Кстати, вот тот, который помог мне бежать. Дарсолл, это Даниил, Даниил, это Дарсолл, наш руководитель и начальник.
— Книфф, ты не должен приводить сюда посторонних, разве ты забыл? Об этом ясно и чётко говорится в правилах.
— Он освободил меня, и ему нужна помощь. Мне нужен доступ к заказам на похищение, дата — начиная с прошлой недели и заканчивая сегодняшним днём.
Земной пони вытащи из стоявших у стола седельных сумок две толстых книжечки и начал их листать. Остановившись на нужной странице, он отдал книжку Фирту.
— Его заказали недавно.
— Что ты знаешь о заказчике?
— Мои парни должны были пробраться в замок через балкон, вколоть снотворное и привезти объект королеве.
— А кто он, откуда? Как зовут?
— Фирт, ты ведь знаешь, для меня важно лишь имя цели. Однако я должен отметить его противный салатовый окрас — он сильно бросается в глаза.
— Где сделали заказ?
— Кантерлот.
— Есть подозреваемые? — обратился к человеку пегас.
— Есть один сноб, с которым мы не в ладах, и у которого я увёл кобылу. Один раз уже нанимал похитителей, но для Флер.
— Интересно, но чтобы его проверить, тебе нужны деньги. Если ты хочешь, чтобы мы занялись этим — тогда заплати.
— Нет, я просто узнаю информацию. И не волнуйся, твоё убежище никогда не найдут из-за меня.
— Хорошо.
— Даниил, — сказал Фирт, — я останусь здесь, а после вернусь в Кантерлот. Надеюсь, мы еще встретимся. Удачно расследовать.
— Давай, — и человек ушёл.
Вернувшись в покои, он застал там Кэйденс и Армора, а также Флер и Кайс.
— Даниил, хочу поблагодарить тебя за заботу. Благодаря тебе я быстро поправилась. То, что я отдала не так уж и легко восполнить, но сейчас я как новенькая, и поэтому благодарна тебе, не смотря на то, что именно из-за тебя я отдала эту вещь.
— Да ладно тебе, я ведь должен был. Ты не против, если я немного поживу у вас в качестве гостя с ними, — человек указал на единорожку и чейнджленга.
— Живи. Нам веселее будет, да, Армор?
— Да. Может, поужинаем вместе?
— Извините, но давайте завтра. Сегодня у нас с Флер запланировано мероприятие.
— Ну, тогда не будем вам мешать, — и принц с принцессой вышли.
— Запланировано? — удивилась Флер.
— Да, идём сегодня в ресторан. Кайс, ты не будешь обижаться, если мы тебя оставим одну?
— Нет, что вы, я найду, чем заняться, — весело ответила чейнджленг.
— Вот и отлично. Тогда в шесть, Флер. Будь готова. И если тебе вдруг что понадобится, — увесистый мешочек с битсами брякнул об стол. — Я приду за тобой.
Человек ушёл, чтобы подыскать хороший ресторан и забронировать места.