События в эпизоде «Sweet and Elite» приводят в действие цепь событий, в результате которых единорожка-модельер принимает участие в величайшей регате воздушных яхт в мире — Кубке Аликорна. И оказавшись вдали от дома, встревает в заговор против Эквестрии в компании самого невыносимого жеребца, которого она встречала.
Директор Селестия терпеть не может возню с бумагами, принцесс и собственное прошлое. К сожалению, первый пункт из этого списка составляет её работу… и она отчаянно нуждается во втором, чтобы разобраться с третьим.
Великая и Могучая Трикси исколесила со своим фургончиком всю Эквестрию, удивляя и радуя её жителей своими яркими представлениями. Вместе с ней всегда был её старая подруга – Волшебная шляпа. Если чудесная фокусница отдыхает – шляпа мирно лежит на трюмо. Вы можете прикоснуться к ней – и услышите одну из множество историй, которые она помнит…
Не все хорошие пони на самом деле такие хорошие... У всех есть слабости и соблазн поддаться им может быть сильнее их самих и иметь разрушительные последствия...
За последние несколько лет Эквестрия выдержала множество испытаний: пришествие Найтмэр Мун и её вечная ночь, нападение чейнджлингов на Кантерлот, возвращение короля Сомбры, побег лорда Тирека, маленькая розовая пегаска с маниакальными наклонностями. Однако сегодня над ней нависла такая угроза, перед которой бессильны даже элементы гармонии...
В истории любого государства есть периоды, о которых иногда лучше забыть и умолчать. В истории Эквестрии и народа пони тоже есть такой период - Догармоническая Эпоха. Эпоха, когда не было доброты, честности, верности, щедрости, смеха, дружбы, гармонии. Эпоха, в которую была война.
Напиваться до беспамятства не только вредно для здоровья, но и просто-напросто опасно. Никогда не знаешь, к чему это приведет, но обычно не к самым приятным последствиям. Однако, как известно, в каждом правиле существуют исключения.
Радужногривая летунья в порыве скуки решает пронестись над Вечнодиким лесом - местом, полным тайн, загадок и ужасов. Казалось бы, что может случиться с самой быстрой пегаской на свете? Кое-что, однако, может...
Принцесса Твайлайт Спаркл и дракончик Спайк вернулись из путешествия по всей Эквестрии, и им не терпится встретиться с друзьями после целого года разлуки. Спайк, как и Твайлайт, хочет поскорее увидеть Пинки Пай, Рэйнбоу Дэш, Эплджек, Флаттершай и... Рэрити. Дракон любил единорожку всем сердцем, и очень сильно скучал по ней. Но ждет ли встречи с ним сама Рэрити?
Жизнь в глуши подальше от всех не так уж плоха. Солнечные панели дают свет, небольшая ферма — достаточно еды для жизни. Всё бы ничего, если бы какие-то правительственные шишки не устроили неподалёку эксперимент, из-за которого я вместе со своей фермой оказался в другом мире у чёрта на куличках. Хотя мне ещё повезло — яркий красочный мир, населённый не менее яркими и красочными пони. И похоже, им очень нравятся ласки, поглаживания и почёсывания...
Ладно, допускаю, что ему было лень учить эквестрийский, но Твайлайт, которая упустила возможность выучить язык неизвестного разумного существа? Не верю. Она бы еще книгу написала об этом.
Да уж, вот это прикол... В результате перевода количество слов в обеих главах стало одинаковым — по 2227 слов в главе. И главное, что я как бы не старался, чтобы так получилось, оно само...
Миленько. Критика на достоверность и логику поведения тут не нужна, т.к. рассказ её просто не выдержит, да и не было у автора цели расписать достоверный мир. В остальном мило и коротко. Что действительно мешало воспринимать милоту, так это прущий изо всех щелей ООС Селестии. Тут она не многотысячелетний аликорн с божественной мудростью, а пугливая несдержанная школьница. На её поведение больше подошла бы Флаттершай. Ну, ладно, тут уже наполовину вкусовщина. Если говорить о переводе, то в инглиш я умею очень плохо, но пару опечаток в тексте я нашёл, а так же одну неточность перевода. "Чёрт, эти пони такие глупые! Одна из них только что тыкнула меня в нос после..." Я догадываюсь, что там было слово "silly", что ближе по смыслу к "чудной", "дурашливый". В русском языке слово "глупый" носит явно негативный оттенок, поэтому лучше его как-то заменить. Ну, а заново искать очепятки мне лень, пусть этим занимается бета. Моя оценка: 3.
"Чёрт, эти пони такие глупые! Одна из них только что тыкнула меня в нос после..." Я догадываюсь, что там было слово "silly", что ближе по смыслу к "чудной", "дурашливый". В русском языке слово "глупый" носит явно негативный оттенок, поэтому лучше его как-то заменить.
Её же потом дубиной оттуда не выгонишь, а Селестии оно надо? Она же после первых опытов должна была организовать охрану объекта от посторонних посягательств и вообще свидетелей — мало ли кто припрётся прослышав про такое дело. Они ж на его почесушки как на наркоту подсаживаются. P.S. надо как на ферме поставить вращающуюся щетку — коров от нее фиг отгонишь. P.S.S. Селестия могла бы и тортик с собой принести и мафинов на завтрак.
Нафиг-нафиг. Большая и бессловесная игрушка гораздо лучше, чем внезапный посол Земли, которому всё расскажи, всё покажи... Но таки да, выражение лица было бы бесценным, загляни к нему Твай с сумками полными книг и чернильниц. ...Или парень немного таки двинулся и ему уже едино, что тут рогатые магию творят у него под носом. Собачки, чего с них взять...
Лишь несколько признались в этом, но копнув глубже, я узнала, что многие пони приходят к нему для… совершенно неприемлемых в современном обществе действий. Я говорю об обилии почёсываний за ухом и поглаживаний живота, но что ещё хуже, об объятьях.
А вот это странно, учитывая сколько они обнимались в сериале.
Комментарии (25)
Мило :-)
Ладно, допускаю, что ему было лень учить эквестрийский, но Твайлайт, которая упустила возможность выучить язык неизвестного разумного существа? Не верю. Она бы еще книгу написала об этом.
Очень мило, жду продолжения :)
Да уж, вот это прикол... В результате перевода количество слов в обеих главах стало одинаковым — по 2227 слов в главе. И главное, что я как бы не старался, чтобы так получилось, оно само...
Очень мило, больше обнимашек!
Это самый классный рассказ за последние полгода.
Это настолько нелепо, что мило. Примерно так.
Миленько. Критика на достоверность и логику поведения тут не нужна, т.к. рассказ её просто не выдержит, да и не было у автора цели расписать достоверный мир. В остальном мило и коротко. Что действительно мешало воспринимать милоту, так это прущий изо всех щелей ООС Селестии. Тут она не многотысячелетний аликорн с божественной мудростью, а пугливая несдержанная школьница. На её поведение больше подошла бы Флаттершай. Ну, ладно, тут уже наполовину вкусовщина.
Если говорить о переводе, то в инглиш я умею очень плохо, но пару опечаток в тексте я нашёл, а так же одну неточность перевода.
"Чёрт, эти пони такие глупые! Одна из них только что тыкнула меня в нос после..." Я догадываюсь, что там было слово "silly", что ближе по смыслу к "чудной", "дурашливый". В русском языке слово "глупый" носит явно негативный оттенок, поэтому лучше его как-то заменить.
Ну, а заново искать очепятки мне лень, пусть этим занимается бета.
Моя оценка: 3.
Исправил.
Многотысячелетний аликорн с многовековой мудростью втихомолку жрет торты и это канон.
Мило. Но зачем на Луну? Не по-селестиевски сиё. А вот приобщить сестру к почесушкам... :)
Её же потом дубиной оттуда не выгонишь, а Селестии оно надо? Она же после первых опытов должна была организовать охрану объекта от посторонних посягательств и вообще свидетелей — мало ли кто припрётся прослышав про такое дело. Они ж на его почесушки как на наркоту подсаживаются.
P.S. надо как на ферме поставить вращающуюся щетку — коров от нее фиг отгонишь.
P.S.S. Селестия могла бы и тортик с собой принести и мафинов на завтрак.
Какая милота! :)))
Замечательно. Срочно требуется продолжение, где ГГ таки научат говорить, и он таки узнает, кто эта большая белая пони :)))))))
Нафиг-нафиг. Большая и бессловесная игрушка гораздо лучше, чем внезапный посол Земли, которому всё расскажи, всё покажи...
Но таки да, выражение лица было бы бесценным, загляни к нему Твай с сумками полными книг и чернильниц.
...Или парень немного таки двинулся и ему уже едино, что тут рогатые магию творят у него под носом. Собачки, чего с них взять...
Грива Пинки вырабатывает гормон счастья. Или просто счастье.
Спасибо автору и переводчику!
Крайне мило и очень жаль, что так мало
Счастье, чистое, дистиллированное. Ничего лишнего. :-)))
Улыбнуло. Спасибо за перевод, он того стоил. "ябпрочитал" еще)
Лишь несколько признались в этом, но копнув глубже, я узнала, что многие пони приходят к нему для… совершенно неприемлемых в современном обществе действий.
Я говорю об обилии почёсываний за ухом и поглаживаний живота, но что ещё хуже, об объятьях.
А вот это странно, учитывая сколько они обнимались в сериале.
Это были обнимашки, прошу не путать с объятиями.
А в чем нюанс?
Это как поцелуй и поцелуйчики. Первое носит больше интимный характер, а второе дружеский
Было бы здорово, если бы Твайлайт надумает зайти к нему ради личного эксперимента.
YAY, годнота :3