Что будет если человек попадёт в место по сравнению с которым ад, всего лишь местный эквивалент сауны, как выжить? Как найти дорогу домой? на кого надеяться? Конечно же на напарника! Но не всё так просто, по невероятному стечению обстоятельств, его напарником становится некто совсем неожиданный. Приключения, опасности, а так же дружба и взаимовыручка вот о чем повествует данный рассказ.
Встретив главного героя в реальной жизни, вы бы никогда не обратили на него внимания. Ведь таких как он много. Но однажды с ним происходит необычное, даже мистическое происшествие. Он попадает в Эквестрию. Чтобы разгадать что с ним происходит ему придется адаптироваться в дивном новом мире. Удастся ли ему вернутся назад?
Интерны. Множество больниц по достоинству ценит их тяжёлый труд. Бесстрашные, они идут туда, где не ступало копыто доктора. Ничто не в силах испугать их. Незадачливые любовники, летающие на авось пилоты, истеричные сиделки и жеребята, мечтающие стать супергероями – медсёстры Рэдхарт и Райм достойно ответят на любой вызов. Внимание: содержит картофель. Лицам с аллергией на крахмал стоит читать этот рассказ на свой страх и риск.
В последние дни Твайлайт Спаркл не настолько требовательна к соблюдению правил. Спайк пробует силы как гейм-мастер в Ogres & Oubliettes. Эта игра может продлиться чуть дольше обычного. Продолжение исходного романа Триада Лун: Сбор обломков, мост к следующему роману.
Вместо того, чтобы принять смерть от руки доктора Манхэтенна в холодной Антарктике, Роршах обнаруживает себя в странном новом мире, заполненным пони. Постепенно, он вливается в жизнь Понивилля, но некоторые пони боятся его, полагая, что этот социопат принесет опасность и тьму в их мирное существование. Поможет ли Шестерка Уолтеру Ковачу обрести мир внутри себя, или победу одержат его холодные взгляды на реальность и жизнь?
Свити Белль крадёт у своей сестры таинственный флакон со 100% змеиным маслом. Меткоискатели не знают, что с ним делать и как оно может помочь им с поиском кьютимарок. Проблемы начинаются, когда любознательная единорожка решает попробовать таинственный эликсир на вкус.
Маленькая девочка убегает из дома со своим лучшим другом, однако обнаруживает, что очутилась гораздо дальше, чем она думала. Её появление в Эквестрии подымет волну, что захлестнёт каждого: и бедного, и богатого. А в это же время молодая кобыла из рода ноктюрнов начинает грандиозную авантюру, чтобы добиться права следить за чистотой фаянсового трона самой принцессы Луны.
"Вы расстроены, обижены, испуганы? Вам грустно, одиноко, скучно? Не беда! Мы поддержим, развеселим, выслушаем" — так говорит серебристая табличка, прикреплённая на дверь самого дружелюбного и спокойного заведения в Эквестрии — бара "На луне у Луны". После истории с Тантабусом принцесса Луна решает создать коллективный сон для всех желающих: прекрасное место без огорчений, несправедливости и обид. Не откажите себе в удовольствии полакомиться любимыми кексиками, повеселиться на Большой Еженедельной Лунной Вечеринке, поболтать с первыми лицами королевства как с давними друзьями... и, возможно, вы даже встретите тех странных пони, о которых я поведу свой рассказ. Удивительный бар принцессы Луны работает еженочно, без перерывов и выходных — так не стесняйтесь, входите и будьте как дома!
Короткий рассказик о выживании с понькой на островке. Со счастливым концом! Чтобы не плодить сущности, за основу взят ЛоР миров из моего же рассказа "Она вернулась!"
Хороший и теплый рассказ, я думал Кэнди заговорит в конце и будет душещипательная сцена прощания, но оказалось все не много по другому что тоже не плохо. Спасибо вам за этот рассказ! — прощай мой маленький человек, я всегда буду помнить о тебе!
По лору мира, пони говорят на английском — но, с точки зрения людей, очень быстро и очень высоким тоном. Люди, с точки зрения пони, говорят очень низко и медленно.
Про скорость речи я вроде не говорил, но, в принципе, не противоречит. У пони широкий диапазон слуха, ведь они даже драконов прекрасно понимают, так что Лира в рассказе прекрасно понимала все песни спетые Ильёй на английском.
Не-не, планшет к их второй встрече не включался из-за поломки, а в первую встречу он ещё не знал, что они говорят на английском. С тоном и скоростью воспроизведения Влад игрался когда за ним приехали раздетые стражи, и в поезде.
В смысле, не заговорила? Вообще-то она на нём и говорила. Кайт Ши же уже сказал, голосовой диапазон пони сдвинут в верхние частоты настолько сильно, что человек просто не осознаёт, что это не просто писк, а знакомые слова.
А кстати, с чего это их голосовой диапазон так сдвинут в верхние частоты? Масса тела у пони должна быть примерно равна человеческой или чуть меньше, объём лёгких примерно такой же, габариты тела близкие. С чего они должны "пищать"? У них может быть немного более высокий голос, примерно как женский или детский, но не ультравысокочастотный писк. Это же не летучие мыши с их ультразвуком.
Такой уж лор у этих моих миров. Вот Цитата из "Она вернулась!":
В длину зверушка не превышала метра от репицы хвоста, до кончика носа
Это взрослая пони (Флаттершай). Это по весу килограмм 15 максимум. Ну и для сюжета было нужно, чтобы они друг друга не понимали. Влад даже, в отличие от Ильи, по английски мог чуть более чем никак.
Метр от основания хвоста до кончика носа — это размер немаленькой такой собаки. Ротвейлер может весить до 100 кг. Ну, пусть даже вполовину меньше — 50 кг — это вес среднего подростка 12-14 лет Кстати длина тела у человека от копчика до основания шеи — около 70 см. — мерил на себе в сидячем положении. Если автору очень необходимо, чтобы они друг друга не понимали — ну, пусть так и будет, но оснований для ультравысокого голоса у пони я не вижу. Скорее, я бы объяснил непонимание "лошадиным акцентом" в английском. Т.е. у поней должен быть не чистый "гарвардский инглиш", как у Джорджа Буша младшего, которого я даже понимал на слух по телевизору :) а засорённый чисто лошадиными звуками типа ржания, всхрапывания, пофыркивания или просто отличиями в произношении из-за другого строения ротовой полости, языка и связок. Это было бы более логично.
Размеры, пропорции и вес я высчитывал примерно, пользуясь, в основном, первоисточником. В частности четвёртой серией первого сезона, там где Эпплджек скачет на коровах и рядом с ними. Вес пегаса, так как я указал 15 кг именно для Флатти, значительно меньше чем для земного пони или единорога. Его тоже можно примерно прикинуть из той же серии, где ЭйДжей отправляла Дэши в небо катапультой. Я прекрасно понимаю, что это всё условности, допустимые в мультике и практически неприменимые для книги в формате НФ, но от чего-то же отталкиваться нужно. Так что не ругайтесь на меня, пожалуйста. =) Что написано, то написано.
По росту поней была картинка, и ещё надо учитывать, что у них головы крупнее человеческих. С пегасами там вообще непонятно, они с такими крыльями летать вообще не должны. "Магия-с" :) Да я не ругаюсь, просто техническое образование не даёт покоя и требует, чтобы всё было более-менее логично. Сам по себе фанфик полностью удался, мне понравилось. На мелкие придирки не обращайте внимания. В целом всё отлично, мне зашло даже лучше, чем "Она вернулась!", видимо, потому что ГГ более адекватный.
Жесты, конечно, могут быть. Положение ушек вполне может выражать эмоции. Ну вряд ли это будет именно язык поскольку например в темноте такие нюансы видны не будут
Не просто "может включать", а "обязательно включает". Даже у человеков язык тела не просто присутствует, но и играет существенную роль в передаче информации. Я, кстати, поэтому и не люблю слушать аудиокниги. Они воспринимаются мной практически обезличенными, ни к чему не обязывающим фоном. Порой по десять-пятнадцать последних минут приходится переслушивать, чтобы не терять нить повествования.
Преподавал у нас итальянец (нет, уже далеко не в институте) ну, и для дальнейшего записали его речь на магнитофон. Так как он фыркал, мол без жестов рук никто и не поймёт о чём он говорил :)
Я не говорю, что без жестов речь не будет понятна, я говорю, что она будет обезличенной, придётся сильнее концентрироваться, чтобы понимать как можно больше из того, что до тебя хотят донести. Но я не исключаю того, что это только моя особенность восприятия.
Напомнило старый анекдот про местечкового еврея, который приехал впервые в жизни в город, увидел на перекрёстке регулировщика, долго на него смотрел, а потом спросил: — Таки никак не пойму, уважаемый, с кем ви так оживлённо беседуете?
Пожалуй, ещё поясню. В обычной, текстовой книге, есть слова автора поясняющие слова и мысли героев. Что они сделали, зачем, в каком порядке, почему именно так. Это именно то, что заменяет в книгах язык тела, используемый в личном общении. А в аудиокнигах читающий, зачастую, не разделяет слова героя и слова автора даже интонационно, так что приходится гадать, говорит ли это герой или уже автор. Вот если идёт запись лекции, то там обычно подаётся только информация для запоминания, а не попытка заставить собеседника согласиться с мнением говорящего. Поэтому и есть эта разница. И всё равно мне проще запоминать лекцию в живую, только потому, что при этом идёт процесс создания ассоциативных цепочек, а не тупо 2+2=5.
Вот только непонятно почему она немедленно не потребовала отпустить её и не потащила всех "показывать человека". Как вариант, он уже запустил портал и не мог от него отойти, во избежании закрытия, а когда увидел что всё нормально, то просто ушёл и лира притащила всех уже на пустое место. Никаких свидетельств что человек вообще был — разве что охапка трухи вдоль стены домика, но это не кровать и ничего не доказывает, а жеребёнок... слегка перенапрягся и придумывает небылицы. Правда его достижения на поприще выживания гениальны.
Хорошо, пусть так и будет. Он увидел, что с жеребёнком будет нормально и ушёл порталом, и всё что от него осталось — хижина значительно большего размера чем нужно жеребёнку, рисунки на песке и развёрнутая в укромном местечке портальная установка ака аварийный комплект, которую просто не нашли =)
Вставлю свои 5 копеек. В конце концов Лира еще жеребенок в этом рассказе и когда она увидела маму, то просто про все забыла. А после долгих обнимашек, она все им рассказала и ей конечно поверили при условии что Селестия спокойно открывает порталы в другие измерения, я думаю она давно все знает про "человеков". Просто Илья решил не тревожить семью, Лира была ему хорошим компаньоном на этом не обитаемом острове, да и взять он ее хотел с собой чтоб ей не было одиноко, а когда увидел что за ней пришли, сам вернулся домой со спокойной душой. Лира конечно будет скучать по "своему маленькому человеку", но такова судьба. Да и судя по характеру Ильи он не очень был бы рад провести остаток жизни в Эквестрии с маленькими лошадками, он больше любит изучать другие миры!
Саман — кирпич-сырец из глинистого грунта. Ключевое слово — глинистого. На островке глины не оказалось, и его кирпичи развалились. Лично я пробовал лепить из почвы на основе песчаного грунта. Сколько туда травы не мешай, разваливается на ура. Поэтому и нужно что-то связующее, из чего я знаю только пушонку. Это то, что можно получить сравнительно простым в условиях выживания способом.
О, я специально не стал писать из чего они :) Солома и навоз. И то и то у них было в наличии, а на условности профессиональному выживальщику должно быть покласть при температурах когда известь получается, там уже и песок начинает плавиться — спеклись бы и они, если не дать им потрескаться при сушке
Повторюсь, связующее вещество в самане не солома, трава и прочее, а глина, которая на островке просто отсутствует. Навоз помог бы, но, во-первых, производственные... мощности одной единорожки совершенно недостаточны, а человеческий... продукт не подходит по ряду причин, которые я не буду указывать из эстетических соображений; во-вторых, водозащитные свойства навозных кирпичей абсолютно недостаточны. Есть ещё и в третьих: как вы себе представляете хранилище воды для употребления вовнутрь сделанное из отходов жизнедеятельности организма? Бактерии, там, запах, присущая цивилизованному разумному существу брезгливость? У меня есть некоторый опыт выживания (без кавычек) с голой жопой и даже без ножа. И понятно, что в этой работе я не описал всех проблем, которые встают перед тем, кто хочет выжить в подобных условиях. Условности — они такие условности. Но здесь всё максимально правдоподобно, за исключением струн из кокоса. Верёвки из кокоса получаются слишком грубыми, чтобы хоть как-то звучать.
Не думаю что известковый раствор стал бы гидрофобным без дополнительных средств. Посему, правильно выложенные пирамидой раковины вполне способны стать неплохим накопителем воды. Сливать правда неудобно... Можно и кокосы заливать и хранить дырками кверху. Эх, не дал ты им порезвиться — в море много чего полезного можно наловить
В том то и дело, что ёмкости для хранения воды не нужно быть гидрофобной. Достаточно не иметь трещин, а с этим известковые "бетоны" справляются на ура. Вымывание и просачивание минимально, если не делать подобные ёмкости быстропроточными. В крайнем случае, всегда есть возможность пропитать поверхностный слой каким-нибудь по-настоящему гидрофобным составом (смолы, дёгти и т.п.), но это уже дело не первых дней. Ну а раковины, кокосы и пальмовые листы — это всё времянка.
Увы, не дал, так как изначально планировал рассказик небольшим. Дело в том, что идея его написания появилась при прочтении комментариев под "Первопроходцем" на фикбуке. Там возник спор, как будут развиваться взаимоотношения человека и пони на необитаемом острове. Страх или доверие, вражда или дружба. Какие у них могут возникнуть проблемы из-за иномировости — болезни, там, и прочее. Собственно, работа обо всём этом. Правда я считерил, немного. Жалко мне стало заражать поньку человеческими болячками, поэтому заболел только человек. Прямо тут не говорится, но я подразумевал, что это была понячья зараза.
Неожиданное, хотя и короткое окончание. Хороший, достойный рассказ. Такие нужно читать всем фанатам переводов, кричащим о неспособности ру-сообщества писать годноту.
Годнота. Да, это несомненная годнота. Даже жалко, что так мало. Моё уважение и большая благодарность за труд. Из комментов я понял, что это не первый рассказ в цикле, не просветите меня, в каком порядке нужно читать?
Комментарии (39)
Отлично!
Лира одобряэ!
По-моему, это прекрасно.
Хороший и теплый рассказ, я думал Кэнди заговорит в конце и будет душещипательная сцена прощания, но оказалось все не много по другому что тоже не плохо. Спасибо вам за этот рассказ!
— прощай мой маленький человек, я всегда буду помнить о тебе!
По лору мира, пони говорят на английском — но, с точки зрения людей, очень быстро и очень высоким тоном. Люди, с точки зрения пони, говорят очень низко и медленно.
Про скорость речи я вроде не говорил, но, в принципе, не противоречит. У пони широкий диапазон слуха, ведь они даже драконов прекрасно понимают, так что Лира в рассказе прекрасно понимала все песни спетые Ильёй на английском.
Странно. Вроде, в первом рассказе герою пришлось хорошо помучить планшет, чтобы принцессы его начали понимать.
Не-не, планшет к их второй встрече не включался из-за поломки, а в первую встречу он ещё не знал, что они говорят на английском. С тоном и скоростью воспроизведения Влад игрался когда за ним приехали раздетые стражи, и в поезде.
Если она понимала песни на английском — почему не заговорила на нём? Получается нелогично
А понимала ли? Может тупо запомнила?
В смысле, не заговорила? Вообще-то она на нём и говорила. Кайт Ши же уже сказал, голосовой диапазон пони сдвинут в верхние частоты настолько сильно, что человек просто не осознаёт, что это не просто писк, а знакомые слова.
А кстати, с чего это их голосовой диапазон так сдвинут в верхние частоты? Масса тела у пони должна быть примерно равна человеческой или чуть меньше, объём лёгких примерно такой же, габариты тела близкие. С чего они должны "пищать"? У них может быть немного более высокий голос, примерно как женский или детский, но не ультравысокочастотный писк. Это же не летучие мыши с их ультразвуком.
Такой уж лор у этих моих миров. Вот Цитата из "Она вернулась!":
Это взрослая пони (Флаттершай). Это по весу килограмм 15 максимум. Ну и для сюжета было нужно, чтобы они друг друга не понимали. Влад даже, в отличие от Ильи, по английски мог чуть более чем никак.
Метр от основания хвоста до кончика носа — это размер немаленькой такой собаки. Ротвейлер может весить до 100 кг. Ну, пусть даже вполовину меньше — 50 кг — это вес среднего подростка 12-14 лет Кстати длина тела у человека от копчика до основания шеи — около 70 см. — мерил на себе в сидячем положении.
Если автору очень необходимо, чтобы они друг друга не понимали — ну, пусть так и будет, но оснований для ультравысокого голоса у пони я не вижу. Скорее, я бы объяснил непонимание "лошадиным акцентом" в английском. Т.е. у поней должен быть не чистый "гарвардский инглиш", как у Джорджа Буша младшего, которого я даже понимал на слух по телевизору :) а засорённый чисто лошадиными звуками типа ржания, всхрапывания, пофыркивания или просто отличиями в произношении из-за другого строения ротовой полости, языка и связок. Это было бы более логично.
Размеры, пропорции и вес я высчитывал примерно, пользуясь, в основном, первоисточником. В частности четвёртой серией первого сезона, там где Эпплджек скачет на коровах и рядом с ними. Вес пегаса, так как я указал 15 кг именно для Флатти, значительно меньше чем для земного пони или единорога. Его тоже можно примерно прикинуть из той же серии, где ЭйДжей отправляла Дэши в небо катапультой. Я прекрасно понимаю, что это всё условности, допустимые в мультике и практически неприменимые для книги в формате НФ, но от чего-то же отталкиваться нужно. Так что не ругайтесь на меня, пожалуйста. =) Что написано, то написано.
По росту поней была картинка, и ещё надо учитывать, что у них головы крупнее человеческих.
С пегасами там вообще непонятно, они с такими крыльями летать вообще не должны. "Магия-с" :)
Да я не ругаюсь, просто техническое образование не даёт покоя и требует, чтобы всё было более-менее логично. Сам по себе фанфик полностью удался, мне понравилось. На мелкие придирки не обращайте внимания. В целом всё отлично, мне зашло даже лучше, чем "Она вернулась!", видимо, потому что ГГ более адекватный.
Внезапно подумалось, что понячий английский может включать в себя движения ушей, хвоста и иногда — для пегасских слов — крыльев.
Жесты, конечно, могут быть. Положение ушек вполне может выражать эмоции. Ну вряд ли это будет именно язык поскольку например в темноте такие нюансы видны не будут
Ну, в темноте они будут говорить немного неразборчиво или сухо.
Не просто "может включать", а "обязательно включает". Даже у человеков язык тела не просто присутствует, но и играет существенную роль в передаче информации. Я, кстати, поэтому и не люблю слушать аудиокниги. Они воспринимаются мной практически обезличенными, ни к чему не обязывающим фоном. Порой по десять-пятнадцать последних минут приходится переслушивать, чтобы не терять нить повествования.
Преподавал у нас итальянец (нет, уже далеко не в институте) ну, и для дальнейшего записали его речь на магнитофон. Так как он фыркал, мол без жестов рук никто и не поймёт о чём он говорил :)
Я не говорю, что без жестов речь не будет понятна, я говорю, что она будет обезличенной, придётся сильнее концентрироваться, чтобы понимать как можно больше из того, что до тебя хотят донести. Но я не исключаю того, что это только моя особенность восприятия.
Напомнило старый анекдот про местечкового еврея, который приехал впервые в жизни в город, увидел на перекрёстке регулировщика, долго на него смотрел, а потом спросил:
— Таки никак не пойму, уважаемый, с кем ви так оживлённо беседуете?
Пожалуй, ещё поясню. В обычной, текстовой книге, есть слова автора поясняющие слова и мысли героев. Что они сделали, зачем, в каком порядке, почему именно так. Это именно то, что заменяет в книгах язык тела, используемый в личном общении. А в аудиокнигах читающий, зачастую, не разделяет слова героя и слова автора даже интонационно, так что приходится гадать, говорит ли это герой или уже автор. Вот если идёт запись лекции, то там обычно подаётся только информация для запоминания, а не попытка заставить собеседника согласиться с мнением говорящего. Поэтому и есть эта разница. И всё равно мне проще запоминать лекцию в живую, только потому, что при этом идёт процесс создания ассоциативных цепочек, а не тупо 2+2=5.
Возможно тут очепятка? Вместо слова "как" нужно слово "так"?
Спасибо, исправил.
Вот только непонятно почему она немедленно не потребовала отпустить её и не потащила всех "показывать человека". Как вариант, он уже запустил портал и не мог от него отойти, во избежании закрытия, а когда увидел что всё нормально, то просто ушёл и лира притащила всех уже на пустое место. Никаких свидетельств что человек вообще был — разве что охапка трухи вдоль стены домика, но это не кровать и ничего не доказывает, а жеребёнок... слегка перенапрягся и придумывает небылицы. Правда его достижения на поприще выживания гениальны.
Хорошо, пусть так и будет. Он увидел, что с жеребёнком будет нормально и ушёл порталом, и всё что от него осталось — хижина значительно большего размера чем нужно жеребёнку, рисунки на песке и развёрнутая в укромном местечке портальная установка ака аварийный комплект, которую просто не нашли =)
Вставлю свои 5 копеек.
В конце концов Лира еще жеребенок в этом рассказе и когда она увидела маму, то просто про все забыла. А после долгих обнимашек, она все им рассказала и ей конечно поверили при условии что Селестия спокойно открывает порталы в другие измерения, я думаю она давно все знает про "человеков". Просто Илья решил не тревожить семью, Лира была ему хорошим компаньоном на этом не обитаемом острове, да и взять он ее хотел с собой чтоб ей не было одиноко, а когда увидел что за ней пришли, сам вернулся домой со спокойной душой.
Лира конечно будет скучать по "своему маленькому человеку", но такова судьба. Да и судя по характеру Ильи он не очень был бы рад провести остаток жизни в Эквестрии с маленькими лошадками, он больше любит изучать другие миры!
На счёт обжига извести для постройки дома: зачем? Нет связующего? А меж тем оно есть, а кирпич из него называется саман :)
Саман — кирпич-сырец из глинистого грунта. Ключевое слово — глинистого. На островке глины не оказалось, и его кирпичи развалились. Лично я пробовал лепить из почвы на основе песчаного грунта. Сколько туда травы не мешай, разваливается на ура. Поэтому и нужно что-то связующее, из чего я знаю только пушонку. Это то, что можно получить сравнительно простым в условиях выживания способом.
О, я специально не стал писать из чего они :) Солома и навоз. И то и то у них было в наличии, а на условности профессиональному выживальщику должно быть покласть
при температурах когда известь получается, там уже и песок начинает плавиться — спеклись бы и они, если не дать им потрескаться при сушке
Повторюсь, связующее вещество в самане не солома, трава и прочее, а глина, которая на островке просто отсутствует. Навоз помог бы, но, во-первых, производственные... мощности одной единорожки совершенно недостаточны, а человеческий... продукт не подходит по ряду причин, которые я не буду указывать из эстетических соображений; во-вторых, водозащитные свойства навозных кирпичей абсолютно недостаточны. Есть ещё и в третьих: как вы себе представляете хранилище воды для употребления вовнутрь сделанное из отходов жизнедеятельности организма? Бактерии, там, запах, присущая цивилизованному разумному существу брезгливость? У меня есть некоторый опыт выживания (без кавычек) с голой жопой и даже без ножа. И понятно, что в этой работе я не описал всех проблем, которые встают перед тем, кто хочет выжить в подобных условиях. Условности — они такие условности. Но здесь всё максимально правдоподобно, за исключением струн из кокоса. Верёвки из кокоса получаются слишком грубыми, чтобы хоть как-то звучать.
Не думаю что известковый раствор стал бы гидрофобным без дополнительных средств. Посему, правильно выложенные пирамидой раковины вполне способны стать неплохим накопителем воды. Сливать правда неудобно... Можно и кокосы заливать и хранить дырками кверху.
Эх, не дал ты им порезвиться — в море много чего полезного можно наловить
В том то и дело, что ёмкости для хранения воды не нужно быть гидрофобной. Достаточно не иметь трещин, а с этим известковые "бетоны" справляются на ура. Вымывание и просачивание минимально, если не делать подобные ёмкости быстропроточными. В крайнем случае, всегда есть возможность пропитать поверхностный слой каким-нибудь по-настоящему гидрофобным составом (смолы, дёгти и т.п.), но это уже дело не первых дней. Ну а раковины, кокосы и пальмовые листы — это всё времянка.
Увы, не дал, так как изначально планировал рассказик небольшим. Дело в том, что идея его написания появилась при прочтении комментариев под "Первопроходцем" на фикбуке. Там возник спор, как будут развиваться взаимоотношения человека и пони на необитаемом острове. Страх или доверие, вражда или дружба. Какие у них могут возникнуть проблемы из-за иномировости — болезни, там, и прочее. Собственно, работа обо всём этом. Правда я считерил, немного. Жалко мне стало заражать поньку человеческими болячками, поэтому заболел только человек. Прямо тут не говорится, но я подразумевал, что это была понячья зараза.
см. "Единство" на darkpony
Неожиданное, хотя и короткое окончание.
Хороший, достойный рассказ.
Такие нужно читать всем фанатам переводов, кричащим о неспособности ру-сообщества писать годноту.
После прочтения не смог удержаться от того, чтобы пересмотреть на ютьюбе клип "Lyra`s song". "... It`s so real to me, anthropology! ..."
Годнота. Да, это несомненная годнота. Даже жалко, что так мало. Моё уважение и большая благодарность за труд.
Из комментов я понял, что это не первый рассказ в цикле, не просветите меня, в каком порядке нужно читать?
Это не совсем цикл. Просто два отдельных рассказа, с общим лором. Первым писался "Она вернулась!" Спасибо.