— Луна? У тебя всё хорошо? — Всё в порядке, сестра. Просто загадочный случай не покидает моей головы. Неделю назад одна из наших подданных сказала мне, что знает пони, лишённого сна, и я начинаю верить её словам.
Флаттершай подумала, что подарок от Дискорда — провести весь день в одиночестве в качестве дерева — было воплощением её мечты. Но радость от перевоплощения продолжалась недолго, до тех пор пока она не услышала голоса исконных обитателей Вечнодикого леса...
Я прожила всю свою жизнь среди льдов на полюсе со своим стадом. Я мало представляла себе мир за пределами границ льдов, и как кобылку меня это вполне устраивало. Но однажды приплыли стальные киты, и на своих спинах они несли существ, чем-то похожих на меня, но совершенно других. Пока я плавала в море, они ходили по льдинам и летали по воздуху. И все же они напоминали мне мой вид, такой любопытный, такой эмоциональный и такой же уникальный. Эти существа не привыкли сдаваться, и там, где они не понимали, они стремились учиться с глупым упрямством. Там, где они бродили далеко от дома, они протягивали свои копыта в знак дружбы с теми, кого даже не могли понять. Но однажды, все круто изменилось, когда они начали нападать друг на друга, и сражаться с дикой жестокостью, которая пугала меня. В момент, когда я крепко прижимала к себе дорогого друга, и слабое дыхание вырывалось из его рта, я хотел знать только одно. Почему?
Всемирно известное шоу, в котором признанных кулинаров ставят в самые неожиданные ситуации, начинает новый сезон. Известные повара, оригинальные идеи, тысячи способов осложнить жизнь сопернику — всё это ради того, чтобы узнать, кто является лучшим... и чтобы развлечь зрителей, конечно же
Трем аликорнам Луне, Селестии и Фаирсану приходится покинуть родной мир на колонизационном корабле, снаряженным для заселения нового мира. Корабль терпит бедствие и садится на пустынную планету. Приземлившиеся на спасательной капсуле Селестия с Фаирсаном пытаются отыскать и спасти корабль.
Могучее заклятие лежит на древнем городе Аликорнопополе: магический барьер защищает жителей от неведомых опасностей, таящихся снаружи, не впуская внутрь и заодно не выпуская никого из города, взрослые не помнят своего детства, а дети не взрослеют, а по ночам всем запрещено покидать свои дома. И только одна юная пони находит всё это странным и пытается выяснить, в чём же причина, и кто наложил на её родной город эти чары.
В наши дни пони начинают тыкаться мордочками уже в самом юном возрасте. Найдите время, чтобы поговорить с вашими жеребятами об опасности незащищённого щекотания пузика.
Пусть Вондерболты и считаются величайшими летунами в Эквестрии, но за границей, в стране грифонов, авиация стала практически синонимом имени Жерара Голденвингса. Ходят слухи, что живая легенда проводит отпуск в Эквестрии и что он ищет себе ученика. Рэйнбоу Дэш уже не терпится встретиться с ним и доказать, что она достойна его наставничества. Всё, что ей нужно для этого сделать, это решить одну простую задачу: поймать маленькую птичку.
×
Пока у дата-центра больше суток аномальная жара, работает зеркало в режиме только для чтения. Вы можете войти в свой аккаунт и читать рассказы, но имейте в виду, что информация о просмотрах не сохраняется.
Такое ощущение что переводчик в какой-то момент, хм, потерял концентрацию и контроль над руками — примерно в середине начинается настоящий бардак, неправильные местоимения, ошибки и путаница, что у кого есть и чего делает.
Хэй, переводчик! Берешься переводить подобное — удели минутку на медитацию и приведение разума в рабочий порядок!
Серьёзно (пусть и со смехом)), это весьма забавное произведение со смешными шутками. Пусть и некоторые в рамках другого тега "клопфик" (в конце концов это ведь и есть клопфик).
Ради эксперимента надо ещё и в Твайлайт "жеребца" спермы набулькать. Пусть тоже беременеет. Представляю глаза Селестии, когда она про это узнает. "Эти пони отбитые на всю голову"
Комментарии (22)
Такое ощущение что переводчик в какой-то момент, хм, потерял концентрацию и контроль над руками — примерно в середине начинается настоящий бардак, неправильные местоимения, ошибки и путаница, что у кого есть и чего делает.
Хэй, переводчик! Берешься переводить подобное — удели минутку на медитацию и приведение разума в рабочий порядок!
Гм... При написании / переводе клопфика потерять контроль над руками — это, можно сказать, признак здорового организма

Переводчик, да у вас концентрация протекла)))
Хорошо что не контрацепция XD
Скорее, признак качественного произведения :) хотя... в первый раз всякое бывает
Там ещё и продолжение банкета имеется. Теперь и со вкусом бекона ;)
Одной рукой он текст строчил... (с) :)
А другой стручёк дрочил.
Мы канечно ЛЮБИМ пони,
И зовёмся супер брони!
Ладно, повторение Твайлайт в середине (скорее в конце) и в начале может быть авторским ходом, потому у меня остаётся только один вопрос.
Где тег "Юмор"?!)
Серьёзно (пусть и со смехом)), это весьма забавное произведение со смешными шутками. Пусть и некоторые в рамках другого тега "клопфик" (в конце концов это ведь и есть клопфик).
И родится у Твайлайт и Твайлайт кентаврик...
Что сразу "кентавр"? Может, сатир.
Тоже неплохо.
И это, все же, не сатир, а фавн. Фавны — существа мирные, а сатиры агрессивные секс-террористы в массе своей.
А кто сказал, что предполагаемая Твайлайт2, собственно, не?
Вроде и клопота, но и юмор тоже, прекрасный фанфик,спасибо переводчику ))
Ради эксперимента надо ещё и в Твайлайт "жеребца" спермы набулькать. Пусть тоже беременеет. Представляю глаза Селестии, когда она про это узнает. "Эти пони отбитые на всю голову"
Кстати, хороший вопрос. Получается она стала full-package futa. Ах, какой просчёт в экспериментах Твайлайт!
Прода будет?
Нет, с Твайлайт всё.
Йей! Хэппи энд. А другие истории автора настолько-же качественные? Или это заслуга переводчика?
Спасибо, поклопал.