Регалия

Голден Брейсер, Лейтенант Королевской Гвардии Селестии обладает наклонностями, которые можно назвать постыдными или даже недостойными. Однако однажды эти наклонности послужили причиной его приглашения в личные покои самой Принцессы Селестии. Голден Брейсер, чья честь стражника теперь висит на волоске, может лишь молиться, что его секрет не раскроется из-за того, во что выльется эта ночь.

Принцесса Селестия Стража Дворца

Идеальный день

Флаттершай открыла глаза и радостно улыбнулась, когда услышала пение птиц за окном. Эта маленькая пернатая семейка переехала сюда только прошлым летом, но уже завела второй выводок птенцов, которые теперь так мило чирикали, приветствуя своих родителей прилетевших их покормить. Солнечный свет проникал сквозь прозрачные зеленые занавески, и Флаттершай встала с кровати, чтобы распахнуть их. Небо снаружи было ясного красивого голубого цвета. Сегодня был идеальный день.

Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити

Повесть юных лет

Вы мечтаете оказаться в Эквестрии? И если да, то как именно: в виде пони или, быть может, захотите сохранить свою человеческую натуру? Желания трех друзей внезапно исполняются, но не совсем так, как им бы того хотелось. По крайней мере, одному из них...

Флаттершай Твайлайт Спаркл Спайк Другие пони ОС - пони Человеки

Лабиринты разума

Очнувшись после комы, вы, наверное, начнёте радоваться. Но если вам сообщат, что прошло 5 лет? Да и очнулись ли вы?

Дерпи Хувз Другие пони

Принцесса Селестия

Селестия не самая добрая пони.

Принцесса Селестия Принцесса Луна Октавия Старлайт Глиммер Санбёрст

My Little Pony - Friendship is technology

Технологический пересказ оригинальных серий.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Спайк

Цветок и грёзы

Раз в жизни самые отважные бризи отправляются в долгое и опасное путешествие — путешествие в большом, неприветливом мире. А летят они туда за тем, чтобы раздобыть пыльцу. Но, спросишь ты меня, зачем же надо покидать тёплый уютный дом ради горстки жёлтых былинок? О, эту историю нужно знать всем бризи, особенно самым юным…

Другие пони

А дружба - это магия!

Экскурсионная группа прибывает в Эквестрию. Всего на один день, что может успеть произойти?

Рэйнбоу Дэш Твайлайт Спаркл Пинки Пай ОС - пони Человеки

В свете луны

Когда-то все выдающиеся персоны начинают что-то впервые. Эта история о первом полете Рейнбоу Дэш.

Рэйнбоу Дэш Спитфайр

Рожденный ползать

Хроника пикирующего карданолета

Другие пони

Автор рисунка: MurDareik

— Погоди-погоди, то есть эта жуткая громадная пони — наша младшая сестра? — в обалдении спросил я у Селестии.

— У Нас есть старший брат?! — возбуждённо подпрыгивая, одновременно со мной воскликнула миниатюрная синяя аликорна.

Луна, как её назвала Селестия, запрыгнула ко мне на руки, обхватила меня за плечи и принялась тереться носом об мою шею — обычное такое понячье объятие, я уже привык.

Неуверенно обнимая её в ответ, я вспоминал, как всё произошло.

Если считать с самого начала, то прошло уже несколько лет, как я каким-то чудом оказался в Эквестрии. Без родственников, без друзей, но Селестия, местная правительница, внезапно объявила, что я буду её маленьким братиком, а она — моей старшей сестрой.

Со старшей сестрой, к слову, получилась удачная шутка. Она реально большая, крупнее английских тяжеловозов-шайров[1], и возвышается не только над своими четвероногими подданными, которые все размером с крупную собаку, но и надо мной. Бо́льшая сестра во всех смыслах, так сказать.

И я не был против — мне было двенадцать лет, я не представлял себе, как выжить в столь чуждой стране, и тут — настоящая принцесса называет меня братом!
…пускай даже она — огромная красивая лошадь с рогом и крыльями.

Быть принцем, кстати, оказалось круто, но вечеринки для знати — така-а-ая скукотища!

Но вернёмся к теме. Итак, вчера моя старшая сестра вдруг решила отправить меня в Понивиль, небольшой городок неподалёку от столицы, о котором и сказать-то нечего, кроме того, что там традиционно проводят Праздник Солнца. Кроме того, она отправила со мной свою ученицу, сиреневую единорожку, которая настойчиво стремилась быть поближе к «первому принцу за всю историю Эквестрии, йей!», что слегка напрягало меня — при всём своём энтузиазме эта Твайлайт Спаркл была скучнейшей заучкой.

Впрочем, при ней всегда был миниатюрный дракончик, который оказался вполне свойским парнем.

По факту, я хвостиком мотался за деловито бегавшей по городу единорожкой, пока местная мэр не приказала мне перестать отвлекать своим видом занятых делом пони и дождаться начала праздника и прибытия Селестии в ратуше.

Но Селестия так и не появилась к началу церемонии, мы с парой стражников переминались на месте, оглядываясь во все стороны… и внезапно появилась страшная чёрная аликорна, с ходу начавшая страшный театральный монолог.

В основном она несла какую-то чепуху, но когда сказала, что «избавилась» от моей старшей сестры, я всерьёз забеспокоился. Причём сиреневая единорожка, к которой меня приставили, оказывается, знала, что это за монстр на нас свалился; после завершения своего «ужасающего выступления» монстрокобыла исчезла, а Твайлайт галопом понеслась на улицу.

Когда я её догнал, она уже стояла посреди небольшой группы пони и что-то им говорила; потом заметила меня и начала с начала. Торопясь и глотая слова, Твайлайт объяснила, что именно произошло, и что теперь требуется найти какие-то древние волшебные камни, чтобы спасти мою сестру, иначе случится «вечная ночь». Вот ведь странная фигня…

Все вместе мы направились в лес, пони по дороге чудачили, как им и положено. Деревьев испугаться, представляете себе?!

В общем, добрались мы до развалин старого замка, там были эти самые камни, потом случились ещё странные разговоры о дружбе, странные радужные спецэффекты, и вдруг на месте огромной и чёрной лошади появилась маленькая и синяя.

Вот так я и получил себе маленькую сестричку.

Что, сестричками обзаводятся по-другому, вы точно знаете? Ну так это же на Земле, а здесь — Эквестрия.

— Видишь ли, Анон, она, конечно, лишь немногим младше меня, но пока что ей явно хочется побыть маленькой младшей сестричкой, — «разъяснила» ситуацию Селестия.

— Пока что? То есть потом она вырастет?

— Не-е-е-т. Мы желаем остаться маленькой! Мы всегда мечтали о старшем брате, чтобы он носил нас и защищал! — воскликнула в ответ Луна, игриво извиваясь у меня на руках.

— Есть вещи, которых нельзя избежать; но пока что, Луна, ты получила себе старшего брата.

— Он будет носить Нас?

— Ладно, буду я тебя носить, буду! Сеструха, нам надо возвращаться в Понивиль, там же праздновать собрались!

С этими словами я опустил Луну на землю и присел на корточки, подставляя ей спину.

— Что ты делаешь, брат?

— Ты вроде хотела покататься?

— Ты разве не будешь носить Нас на руках? Что же Нам делать?

— Просто забирайся мне на спину и держись передними ногами за плечи.

Она устроилась у меня на спине, и я обнаружил, что, несмотря на свои размеры, Луна оказалась удивительно лёгкой.

Когда я поднялся на ноги, она покрепче уцепилась за меня и захихикала.

— Ух, Мы такие высокие, что можем свысока смотреть на всех, кроме старшей сестры!

— Да, Луна, а теперь давай поторопимся!

Успевать за бегущей аликорной непросто, особенно с другой лошадкой на плечах, но я справился. Я ведь бегаю вместе с ней уже несколько лет, и это серьёзно сказалось на моих силе и выносливости, потому что кому-то надо развлекать Селестию, когда она компенсирует физическими нагрузками своё увлечение тортиками. Однако, когда мы приблизились к цели и перешли на «торжественный шаг», как она это называет, я уже выбился из сил. Так что её решение не бегать, а шествовать по городским улицам оказалось весьма уместным. С моей точки зрения уж точно.

Горожане заметили, что их принцесса с принцем возвратились из леса, и окружили нас, наперебой расспрашивая и поздравляя. Разумеется, сразу же прозвучал вопрос о том, что это за новая аликорна, и Луна ответила, что теперь у меня и Селестии есть младшая сестра.

И пони сразу это приняли! Впрочем, после сегодняшних событий это меня не особенно и удивило.

Эта волшебная страна… Здесь всё происходит по-другому.

В общем, остаток праздника прошёл нормально.


Теперь у меня есть две сестры — одна заботится обо мне, а вторая хочет, чтобы я заботился о ней. И, несмотря на тысячу или сколько там прошло лет, Селестия помнит, когда у Луны день рождения. Уж не знаю почему, но мне эту да­ту она не соч­ла нуж­ным со­об­щить.

Так что сегодня, стоило мне спуститься к завтраку, вокруг вдруг облака конфетти, стол уставлен праздничными угощениями, и радостно подпрыгивающая синяя аликорна заявляет:

— Сегодня Наш день рождения! Что ты мне подаришь?

— Никто не предупредил меня, так что у меня нет для тебя никакого подарка, сестричка. Хотя… давай я просто сделаю, что ты захочешь?

Она замерла, задумчиво подпирая подбородок копытом.

— Ладно, только на будущий год не забудь! Но тогда Мы хотим, чтобы ты забрался на спину Нашей старшей сестре, а Мы заберёмся тебе на спину, и тогда мы весь день будем самой-самой высокой пони, сможем смотреть сверху вниз вообще на всех!

— Ну, если она согласится…

Привычным уже движением опускаюсь на корточки, Луна запрыгивает мне на спину.

— Вперёд, на поиски Нашей сестры!

Найти Селестию оказалось несложно — более чем двухметровой аликорне не затеряться среди метрового роста лошадок, и добраться до неё тоже легко — толпа в зале расступается перед нами.

— Сестра, сестра, Анон залезет на тебя, а я буду сверху!

Мгновенно наступает оглушительная тишина, лишь слышен шлепок, когда я делаю рукалицо.

— Луне хочется побыть самой высокой пони, — поясняю я обалдевшим лошадкам во главе с правительницей, — и она предложила, чтобы я сел тебе на спину, а она усядется на мою и тогда окажется выше всех.

Моё объяснение успокаивает собравшихся, и многие начинают хихикать над детским желанием голубой аликорны, которая и так выше большинства обычных пони.

— Пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста, сестра!

Я не вижу её лица, но ни на секунду не сомневаюсь, что она сейчас изображает свой особый щенячий взгляд — потому что с лица Селестии исчезает возмущение, сменяясь на улыбку.

Со вздохом старшая аликорна кивает, и Луна радостно пищит от восторга.

— Ладно, но только сегодня, в качестве подарка на твой день рождения!

С некоторой магической помощью я забираюсь на широкую сильную спину Селестии и устраиваюсь там поудобнее.

— Ура, я теперь самая высокая пони в мире! — радостно восклицает Луна с вершины королевской пирамиды. — А теперь вторая часть!

— Вторая? — в один голос произносим мы с Селестией, моё содрогание передаётся ей.

Внезапно моё поле зрения резко сужается, закрытое чем-то светло-коричневым с узкой прорезью перед глазами. Выглянув в эту прорезь, я обнаруживаю, что Селестия теперь облачена в скреплённые между собой картонные коробки, явно изображающие броню, и я, очевидно, теперь одет так же.

— Супер могучий Рыцарь-Принцесса, вперёд! — восклицает Луна, пихая задними копытами мои бока и рассчитывая, похоже, что я передам этот сигнал Селестии.

— Ох, Луна, — вздыхает Селестия, ковыряя передним копытом пол, — ты опять изображаешь маленького жеребёнка.

— Сегодня Наш день рождения, неужели Мы не можем поиграть в Нашего любимого героя комиксов?

— Но ведь есть пони, которые умеют делать такие вещи профессионально, почему мы с Аноном должны помогать тебе?

— Потому что вы мои старшие брат и сестра!

Мы с Селестией одновременно вздыхаем и одновременно киваем.

— Ладно, но только сегодня!

— Мне подходит, йей! — радуется Луна, снова пихая мои бока копытами. — Вперёд, во имя справедливости! — восклицает она, поворачивая мою голову в сторону двери.

Прежде чем я успеваю возразить на такое обращение, дверь обеденного зала распахивается, и в проём врывается облако плотного розового тумана[2].

— О нет, это мой грозный враг, Великий Лорд Понкус! — с театральным испугом кричит Луна, а от двери доносится зловещее хихиканье.

— Супер могучий Рыцарь-Принцесса Луна, ты опоздала, у меня теперь есть секретное оружие! — восклицает Пинки Пай, высовываясь из облака — у неё на лице повязка через глаз и завитые чёрные усы.

— Никакое зло не остановит мой Молот Справедливости! — кричит в ответ Луна, воздевая метлу с привязанной к рукоятке подушкой.

— Серьёзно? — ехидно отвечает Лорд Понкус. — Твой молоточек не сможет повредить моему Грандиозному Танку Дисгармонии!

Из облака выдвигается странный фургон, собранный из картонных коробок, в нём сидят мои знакомые пони — те самые, с кем мы «встречали» Луну; к каждой пони привязано какое-либо оружие или щит.

— Громыхальная Пушка, пли! — и пушка, установленная на спине Твайлайт, выбрасывает в нашу сторону охапку мелких подушечек. Многие из находящихся в зале понячьих дворян получают попадания и, трагично вскидываясь, с очень жалобными стонами падают на пол.

Луна своим молотом отбивает летящие в нашу сторону подушки, смеясь над вражеской атакой.

— Вперёд! — восклицает она, понукая меня с Селестией.

Я чуть сдвигаю колени, и Селестия устремляется вперёд, несколькими быстрыми шагами оказываясь возле Грандиозного Танка.

— Поднять Писклявый Щит! — приказывает Понкус, и на переднюю броню танка выталкивают жалобно пищащую Флаттершай, которая тут же сворачивается перед нами в комочек, выставляя привязанные к ней надувные игрушки в форме разнообразных зверушек.

Луна останавливает меня и Селестию, видя, что теперь её молот не достанет до танка.

— Твой щит прочен, Лорд Понкус, но на моей стороне Могучий Разбиратель! — после секунды неловкой тишины, когда не происходит абсолютно ничего, Луна шепчет мне на ухо: — Твой ход, братец, это для твоих рук! Раздери её щит!

Высвободить руки из-под брони оказывается довольно сложно, но я справляюсь и, с трудом наклонившись, начинаю одну за другой отдирать с Флаттершай надувные игрушки.

— О нет! Убрать щит, снова выстрелить из Громыхальной Пушки! — приказывает Лорд Понкус. Пушка Твайлайт разворачивается в нашу сторону. Упираясь друг в друга, мы пережидаем удар облаком подушек.

— Твоему оружию не справиться с нашей мощью! — торжествует Луна, снова воздевая Молот Справедливости. Она наносит удар, с танка внезапно взлетает огромное полотнище ткани, останавливающее оружие Луны.

Молот отбрасывает полотнище, но танка под ним нет, он исчез!

— Ха, я так и знал, что мой Тканевый Покров собьёт вас с толку! — хохочет Понкус, доставая откуда-то привычную пати-пушку. — А теперь я справлюсь с вами своими силами!

Весь пол под копытами Селестии завален подушками и ворохом ткани, она не успевает отступить, и удар облаком конфетти и серпантина ослепляет нас и сбивает с ног.

Пойманный в ловушку собственной картонной брони, я слышу торжествующий, злобный хохот Понкуса:

— Бва-Ха-Ха-Ха, я победил! — и Тёмный Лорд принимает величественную позу.

— Не так быстро! — раздаётся сверху боевой клич, и все удивлённо ахают, наблюдая плавно парящую под потолком зала Луну, чья броня отсоединилась от моей. — Злу не одержать верх над Справедливостью! — и она красиво приземляется, складывая крылья и выставляя перед собой свой Молот.

— Что же, теперь ты или я!

— Да, и на этот раз победа будет за Нами!

Дальше последовала эпическая битва пони против аликорна, которую могла бы дать лишь одна Пинки Пай.

Молот Справедливости раз за разом обрушивался на врага, в ответ взлетали нунчаки, сделанные из подушек; бойцы нападали и отпрыгивали, вверх взлетали облака перьев. Это выглядело бы круто… если бы не было одновременно невероятно глупо и смешно.

Луна постепенно начинает одерживать верх, Лорд Понкус уходит в глухую оборону, отбивая сыплющиеся на него удары.

Загнанная в угол, Пинки глядит снизу вверх на Луну, воздевающую молот для добивающего удара.

— Сдавайся, Понкус, у тебя нет шансов!

Печально повесив голову, Лорд поднимает вверх передние ноги; торжествующая Луна, принимающая этот жест за окончание боя, на секунду отвлекается… и этого достаточно Понкусу для перехода в атаку. Копыта Пинки погружаются в её пышную гриву, тут же стремительно возвращаясь с чем-то длинным и зелёным.

— Удар Скрытого Аллигатора! — кричит Лорд Понкус и швыряет в лицо Луне миниатюрного крокодильчика, который тут же вцепляется ей в нос. Подушечные нунчаки обрушиваются на бок оторопевшей аликорны, сбивая её с ног.

— Последние слова произносить будешь, принцесса? — торжествующий Понкус заносит нунчаки для добивающего удара.

— Да! Справедливость никогда не остаётся одна!

…ничего не происходит. Тишина кажется физически ощутимой.

— Эх, сестра, брат, с вами та-а-ак скучно… Вы же должны были прийти мне на помощь! Совсем комиксы не читаете, что ли?

— Да уж… я целый месяц репетировала свой предсмертный вопль, и что же мне делать? Побеждать? — сердито добавляет Пинки, скрещивая перед собой передние ноги.

Со вздохом поворачиваюсь к Селестии и пожимаю плечами.

— Раз уж это зашло так далеко, может и нам стоит?..

— Да, придётся.

Вскакиваю и, оставляя позади куски разваливающейся картонной брони, кидаюсь на Пинки, обхватывая её в объятия со спины. Селестия отдирает от лица младшей сестры маленького беззубого аллигатора и принимается успокаивать его. Луна снова заносит свой молот.

— Ты побеждён, Понкус, и страна освобождена от твоей тирании!

Молот устремляется вниз, я чуть подталкиваю Пинки вперёд, в момент удара в воздух взлетают облака перьев и конфетти, раздаётся жуткий, постепенно затихающий вопль. Скрытая облаком визуальных помех, Пинки куда-то исчезает.

Короткий момент тишины, а потом со стороны «публики» доносятся топот и восхищённые крики.

Пинки выходит из-за кучи коробок, уже без усов и повязки, и артистично раскланивается. Луна радостно подпрыгивает и вопит:

— САМЫЙ! ЛУЧШИЙ! ДЕНЬ! РОЖДЕНИЯ!

Грандиозный Танк разделяется на отдельные коробки, пони принимаются выпутываться из своего боевого снаряжения. Я слышу, как Рэйнбоу Дэш жалуется, что ей так и не довелось применить Стремительные Липкие Облака, а Эпплджек отвечает, что и ей не удалось поучаствовать в бою, но она-то не возмущается!

Представление постепенно снова превращается в празднование, все возвращаются к столу.

И меня, и Селестию радостно обнимают, благодаря за участие в великолепном развлечении. Собственно, что ещё нужно? Чтобы твоя семья была счастлива.

Даже если твоя семья — это две волшебные разноцветные лошади, одна из которых взрослая, а вторая жеребёнок, хотя им обоим по несколько тысяч лет…

прим. переводчика: я в этом месте слегка испугался.

Комментарии (15)

+7

Да, определённо милота.

Хеллфайр Файр
Хеллфайр Файр
#1
+10

Флафф же. Эталонный, дистилированный — в теги.

А вообще да. Я до сих пор помню тот первый раз, когда кончился любимый сериал, это было аж в конце 1991… а ведь всё равно до сих пор каждый раз как тот первый…

dahl
dahl
#2
+6

Действительно мило весело и с безумнкой)

RaRiz
RaRiz
#3
+8

Очень хорошо, мило, приятно, флафф в тегах обязателен.
Луна выглядит как-то уж очень несерьёзно, не так, как в сериале, но зато очень мило.
"Представление" с битвой подушками — это очень по-поньски, исключительно понравилось!
Спасибо за перевод!

Oil In Heat
Oil In Heat
#4
+1

Видел где-то тут рассказ где имя "анон" перевели как "Антон", что ИМХО добавило живости по сути бездушному персонажу. Но это моя личная вкусовщина, за старание переводчика ставлю пять

WallShrabnic
WallShrabnic
#5
+1

Это "Гиперопекающая Селестия" GORynytch-a была.

Mordaneus
Mordaneus
#6
+1

Не только. Ещё, например, «Почесушки».

dahl
dahl
#7
+1

Да, пожалуй.
Но там ведь не перевод, так что это отдельная шутка.

Mordaneus
Mordaneus
#8
+4

Чудесно:-) А гениальнее всего идея Писклявого Щита, великолепнейшая находка:-)

Но всё-таки больше всего понравилась фраза из описания: "Давайте попробуем жить так, словно на последней секунде S09E26 закончился мультфильм, а не тот волшебный мир, который мы любим". Добавить тут можно только одно: не пробовать — делать!

Бёрнинг Брайт
Бёрнинг Брайт
#9
0

Согласен, тут главное — не останавливаться

Oil In Heat
Oil In Heat
#10
+1

Немного не в тему:
Мне тут кинули ссылку на фик, перевода здесь я не нашёл
My battery is low, and it's getting dark
   https://www.fimfiction.net/story/433075/my-battery-is-low-and-its-getting-dark — попаданство марсохода Opportunity. Пишут, что "Очень душевно написано" :)
Если будет возможность, посмотрите на предмет перевода. Я бросал ссылку другим переводчикам, Fogel, Кайт Ши, Randy1974, repitter, но пока никто не берётся, все или уже заняты, или хотят переводить про Дерпи в гвардии.

Oil In Heat
Oil In Heat
#11
0

Если будет возможность, посмотрите на предмет перевода

Спасибол за наводку, но если и переводить, то когда-нибудь потом.
Когда найду новую работу; пойму, когда у меня будет свободное время и сколько его будет, и так далее...

Mordaneus
Mordaneus
#12
0

ОК, repitter вроде бы обещал взяться, но не сразу, а позже.

Oil In Heat
Oil In Heat
#13
+5

Встретилось:

Mordaneus
Mordaneus
#14
-2

Волшебный мир окончательно приказал долго жить на пятом сезоне.

А не на этом... Который, как грит наш гарант: "из носа выковыряли и по бумаге размазали".

Akio Otori
#15
Авторизуйтесь для отправки комментария.