Написал: Nogood
Обнаружив письмо, оставленное Стар Свирлом в далёком прошлом, Твайлайт вновь оказывается втянута в противостояние с силами, гораздо могущественнее её самой. Дабы иметь хоть какие-то шансы на победу, она должна отправиться туда, где ещё никогда не бывала, и заключить, казалось бы, невозможные союзы со старыми врагами. И всё это ради того, чтобы справиться с противником, который манипулировал ею всю её жизнь, и обрести контроль над собственным будущим.
Редактура: Randy1974
Заключительная книга трилогии «Петли времени», состоящей из:
«Жёсткая перезагрузка» (Скачать FB2)
«Стежок вовремя» (Скачать FB2)
«От судьбы уйдёшь» (Скачать FB2)
Подробности и статистика
Оригинал: You Can Fight Fate (Eakin)
Рейтинг — PG-13
48556 слов, 58 просмотров
Опубликован: , последнее изменение –
В избранном у 38 пользователей
Содержание
-
Да что ж такое-то!
, 6679 слов, 49 просмотров -
Невероятно старый друг
, 5724 слова, 40 просмотров -
Большая чокнутая семейка
, 5603 слова, 38 просмотров -
Хаос и Кантерлот
, 7640 слов, 39 просмотров -
Разлука и воссоединение
, 8146 слов, 38 просмотров -
Неясное будущее
, 4998 слов, 37 просмотров -
Продолжение банкета (Пинки Пай в роли приглашённого рассказчика)
, 3226 слов, 37 просмотров -
Пять лет спустя — ненужный эпилог
, 2225 слов, 38 просмотров -
Дополнительные материалы и заметки автора
, 2418 слов, 39 просмотров -
Избавление
, 1897 слов, 43 просмотра
Комментарии (7)
Замечтательно! Очень милый и добрый конец чрезвычайно увлекательной истории. Перевод же — что-то невероятное, только начал читать и сразу же забыл, что это было написано не на русском. Спасибо за труд!
Да, как по мне, Nogood один из лучших оставшихся переводчиков фэндома.
Большое спасибо за перевод! Замечательное окончание замечательной трилогии! И Твайлайт здесь — что-то невероятное, одно удовольствие читать про неё
Супер! Надо будет перечитать первые джва только сначала для полного погружения.
Только дочитал трилогию и могу с уверенностью сказать, это отличная история, которая наполнена хорошими персонажами, своим мироустройством, юмором и капелькой драмы. Перевод на высоте читается легко, сам язык перевода красив и богат. Большое спасибо как автору, так и переводчику, без которого мы бы никогда не прочитали этот прекрасный цикл рассказов.
Это прекрасная история.
Великолепная трилогия в не менее великолепном переводе.
Темы произведения хоть и истёрты до дыр, но никогда не перестанут быть актуальными. Я говорю про темы Добра и Зла в мире, и стороннего влияния на всё сущее. Трилогия отлично показывает, что добро для одного является злом для другого. Конкретно: ЭГ считали, что делают добро, постоянно пытаясь создать идеальный мир для пони, но их действия для объектов этого самого действия (прошу прощения за тавтологию) кажутся несусветным злом. Ладно, философ из меня так себе, но тема для размышлений крайне хорошая.
И да, ЧТО ЗА ФИГНЮ ОНИ ТВОРИЛИ С ФЛЮГЕРОМ?
Почему-то, читая такие произведения, я начинаю чувствовать себя ущербным.