Кроссовер с Dota 2. Последняя битва с королём скелетов должна была принести окончательную победу альянсу света. Лучшие герои света вышли на свой главный бой. Но, как известно, во время величайшего события целого мира, что-то должно пойти не так. Теперь, угроза хаоса пришла в Эквестрию.
Всем рано или поздно приходится покинуть комфорт родного дома. Ступить на неизведанную дорогу, отправляясь в долгий и опасный путь. Но - в то время как одних буквально подмывает шагнуть подальше от постылой, спокойной жизни: их ведёт жажда приключений и новых ощущений - других на этот риск толкают обстоятельства. Чувство долга. Для них важна лишь цель, а путь, что ведёт к ней - в их глазах лишь нудное и изматывающее испытание. Но и тех и других ожидает впереди неизвестность. Непредвиденные препятствия. Друзья и враги, что неизбежно встретятся на пути. Опасности, узнать о которых возможно лишь столкнувшись с ними лицом к лицу. Поэтому - независимо от того, что именно толкнуло путника сделать его первый шаг - возвращается он как правило уже не вполне таким, каким уходил... А иные и не возвращаются вовсе.
Эквестрийцы уже некоторое время исследуют свой небольшой кусочек вселенной. Они запускали зонды в дальний космос, они высаживали пони на луну. Покинуть гравитационный колодец родной планеты стало рутиной. Однако у каждого космического полёта наступает момент, когда путешествие должно закончиться. А что произойдёт, если Эквестрия станет концом пути, который начал кто-то другой?
Он - всего лишь танцор-земнопони, отлично выполняющий своё предназначение. Ты - всего-лишь искательница кьютимарок, благодаря которой он смог раскрыть себя. И которая с того самого дня следит за каждым его выступлением...
Сказки - одно из самых чудесных изобретений. Потому что они остаются с нами даже тогда, когда всё остальное исчезает бесследно, а вокруг стоит такая тьма, что укрыться от неё можно только под столом.
"Вы расстроены, обижены, испуганы? Вам грустно, одиноко, скучно? Не беда! Мы поддержим, развеселим, выслушаем" — так говорит серебристая табличка, прикреплённая на дверь самого дружелюбного и спокойного заведения в Эквестрии — бара "На луне у Луны". После истории с Тантабусом принцесса Луна решает создать коллективный сон для всех желающих: прекрасное место без огорчений, несправедливости и обид. Не откажите себе в удовольствии полакомиться любимыми кексиками, повеселиться на Большой Еженедельной Лунной Вечеринке, поболтать с первыми лицами королевства как с давними друзьями... и, возможно, вы даже встретите тех странных пони, о которых я поведу свой рассказ. Удивительный бар принцессы Луны работает еженочно, без перерывов и выходных — так не стесняйтесь, входите и будьте как дома!
Рассказ ведётся от лица пони с незаурядным мышлением, и в нём категорически нет ничего, кроме притягательности Понивилля, добра, печенек и прочих няшностей. Одним словом, повседневность.
Новая эпоха, новые слышащие, новые смерти. Всё шло своим чередом, Тенегрив, избавившийся от нежеланных воспоминаний, продолжал свой земной путь, в роли средства передвижения избранного матери ночи. Но, не всё так просто, ведь в деле замешан принц безумия. Прошлое вновь зовёт Даэдра, и зов, ни что иное, как "Тёмное таинство".
Твайлайт Спаркл, младшая сестра личного ученика принцессы Селестии Шайнинг Армора, выросла, слушая давние мечты своего брата о вступлении в элиту элит: королевскую гвардию.
Теперь, только что окончив Академию, молодая кобылка готова доказать, что она не посрамит подвиги гвардейцев, о которых читала в детстве. Жаль, что принцесса, которую она в конечном итоге защищает, не Селестия.
Как истовый фанат этой дилогии, сдерживающий себя от криков, настоятельно рекомендую перевести и вторую часть тоже. Это лучшая Твайденция из ныне существующих. А как истовый фанат, не сдерживающий крики... ну... там крики, что ещё я могу сказать? Обожаю эту дилогию. Она шикарна. От первой до последней строчки. Спасибо за то, что взялись за перевод.
Там и третья часть есть, так что трилогия :) Говоря о хороших рассказах сейчас залип на Twilight's Nightmare, уже несколько раз перечитывал, с каждым разом все новые и новые детали замечаю, так что настоятельно рекомендую.
я тоже подсел на этот фанфик, за тэги нечего беспокоиться, хотя на контрасте с оригинальным МЛП причины этих тэгов очень впечатляют, а ещё этот фанфик один из самых мрачных среди тех, где ужастик не основной жанр, но это круто
нет там никакой третьей части, лол. Автор анонсировал "Twilight Sparkle of the Crystal Empire: The Empress of Steel", но так и не выложил. Хотя вроде в недавнем апдейте говорилось про некий проект, "который довольно долго лежал в сторонке", так что будем надеяться.
Из всех прочитанных мною на ФимФикшене фиков с шиппингом Твай-Кейденс эта повесть и её продолжение — самые лучшие. Недостаток только один — нет третьей части.
Я, видимо, не так выразился. Я имел в виду "Empress of steel", которая должна идти после "Twilight Sparkle of the Royal Guard: The Rising" и про которую ничего не слышно.
а-а-а, я по этому поводу больше расстроился по поводу "Полета Аликорна". Автор заявил трилогию, в конце первой части повесил замануху, а потом все кинул, написав полторы главы второй книги...
Всегда было интересно, чем переводчики понячьих фиков руководствуются, называя переднюю часть головы пони мордой. И ведь даже в оригинале используется не "muzzle", а именно "face". У меня всегда было есть и будет "лицо" в отношении всех разумных существ вселенной пони и "морда" — ко всем остальным. Вдобавок так не приходится изгаляться, смягчая до "мордочек" и т.п.
Тут я считаю это вкусовщиной. На мой вкус как раз "лица" у грифонов, пони и всяких остальных зебр смотрятся странно, вне зависимости от степени разумности. Так что у кобылок, особенно симпатичных, может быть "мордочка", "моська", в край "физиономия", а уж коли дело дошло до жеребцов особенно престарелых военных — "небритая харя" и все тут...
да как бэ и в англофиках muzzle используют повсеместно. Единственное, может, на русском "морда" несёт грубую коннотацию, но с "мордочкой" в упор проблем не вижу
И ведь даже в оригинале используется не "muzzle", а именно "face".
Потому что на инглише face — это передняя часть головы ЛЮБОГО живого существа, тогда как muzzle (оно же snout) — это выдающаяся вперёд часть face с носом и ртом, у человека отсутствующая в принципе. Вежливость тут ни при чём, равно как и разумность/неразумность объекта.
The face is the front of an animal's head that features three of the head's sense organs, the eyes, nose, and mouth, and through which animals express many of their emotions.
A snout is the protruding portion of an animal's face, consisting of its nose, mouth, and jaw. In many animals, the structure is called a muzzle, rostrum, or proboscis. .
Раз уж начал кидаться ссылками на вики, то перейди по своей второй ссылке на русскую статью и увидишь, что «морда» на английском – это как раз «muzzle», та самая «выдающаяся вперёд часть face с носом и ртом, у человека отсутствующая в принципе».
Мо́рда (рыло, рожа) — выдавшаяся часть головы со ртом, верхняя и нижняя скулы, передняя часть головы животных[1].
Она охватывает область вокруг рта вместе с подбородком, у млекопитающих также щёки.
Nogood, так а я о чём? Совершенно верно, эта часть и есть морда. У поней она имеется? Насколько я вижу — да. Следовательно, и употребление соответствующего термина вполне уместно.
То есть, по-твоему, "каменную маску решимости" выражали только его нос и рот, но никак не глаза? Также пример из третьей главы:
Basenji set the pitcher on the floor and reached for his possessions with clear relief on his face.
Basenji’s eyes went wide at the sight of the jug. He reached for it, pausing only a moment to notice the bandages wrapped around his paws, and brought it to his muzzle. He chugged greedily at it and began coughing as he choked on the water.
В первом примере выражение облегчения — на лице. Во втором он поднёс кувшин ко рту. Более того, в сиквеле в одном месте "muzzle" использовано при обозначении носа. Руководствуясь твоей логикой, морда — это часть лица, а не непосредственно лицо, а значит, вся передняя часть головы поней от лба и до подбородка — это как раз-таки лицо, а не морда.
Чем дальше, тем интереснее :) Вообще, Твайлайт, с её аналитическими способностями, в этой AU прямая дорога в военную разведку, раз уж она пошла по военной части, вместо брата.
Да это понятно. Проблема в том, что Кристалград или Кристальноимперск, или как там его ещё севернее, а она переживает из-за того, что не любит холод. Я насчёт этого сокрушаюсь. Придётся изобретать ей обогреватель тундры... или эволюционировать в снежнокорна.
Командир должен командовать не "вперёд", а "за мной".
Вообще, идею со снежнокорнами надо записать. История про Шайнинга и патрулирование тундры есть, а вот про снежных пони я не видел. Есть же снежные драконы? Почему бы не быть снежным пони? Надо не забыть.
Однако... Открывая фик, я как-то ожидал увидеть тернистый путь отношений между Твайлайт и Каденс, а не написанные кровью по стенам проклятия и противостояние Ужасу Из Глубин. Нравится) Интригует)
Не то конечно чего я ожидала и хотела от рассказа. Но сойдёт... Буду надеяться что комментаторы не врут,и дальше будет интересно. Пока что не очень интересно.
Просто у "мальчиков" и "девочек" интересы различаются :) Мне вот про археологию и приключения в стиле "Индиана Джонс" читать интересно, а "романтика" в сон вгоняет :)
Первая глава, где показывали будни гвардейца мне больше понравилось. Чем эта всякая романтика и "Индиана Джонс" Хочу продолжение интересное, из будней гвардейца, как в начале было.
Было бы просто прекрасно если бы в будущем у этой работы появился перевод. я уже устала читать английские рассказы , хочу что-то русское и интересное. Но как я понимаю рассказ интересный.
Комментарии (112)
Надеюсь вся серия будет?
Поглядим, вторую я еще не читал, предварительно надо будет оценить ее
Как истовый фанат этой дилогии, сдерживающий себя от криков, настоятельно рекомендую перевести и вторую часть тоже. Это лучшая Твайденция из ныне существующих. А как истовый фанат, не сдерживающий крики... ну... там крики, что ещё я могу сказать? Обожаю эту дилогию. Она шикарна. От первой до последней строчки. Спасибо за то, что взялись за перевод.
Там и третья часть есть, так что трилогия :)
Говоря о хороших рассказах сейчас залип на Twilight's Nightmare, уже несколько раз перечитывал, с каждым разом все новые и новые детали замечаю, так что настоятельно рекомендую.
ну не знаю, меня тэги Gore, Violence, Dark смущают. Там только Profanity для полного счастья не достает
Ну там по факту это есть :), но на этом не фокусируется не смакуется, как в некоторых рассказах.
я тоже подсел на этот фанфик, за тэги нечего беспокоиться, хотя на контрасте с оригинальным МЛП причины этих тэгов очень впечатляют, а ещё этот фанфик один из самых мрачных среди тех, где ужастик не основной жанр, но это круто
Вторая часть переведена. Ссылка на нее в описании.
Я знаю. Но там, по факту, клопфик.
нет там никакой третьей части, лол. Автор анонсировал "Twilight Sparkle of the Crystal Empire: The Empress of Steel", но так и не выложил. Хотя вроде в недавнем апдейте говорилось про некий проект, "который довольно долго лежал в сторонке", так что будем надеяться.
читай не думой. Она даже круче первой. Могу даже с переводом/редактурой помочь, если возьмёшься
С переводом не надо, а вот с редактурой точно не помешает. Чем больше редакторов тем лучше
Интересно. Спасибо за перевод.
С какой частотой ждать новых глав? Хотя бы примерно?
Через два дня на третий. Так что надолго выкладка не затянется
Искренне рад, что навел вас на эту серию. Буду ждать продолжение.
И вот, в главе ноль.
Спасибо. Поправил
Сейчас читаю Crisis on Two Equestrias
Хорошее произведение, так как чем больше Трикси — тем лучше
Где-то еще мне попадалось про Трикси — ученицу то ли Селестии, то ли Луны. Но вот вспомнить не могу. Надо будет искать.
На тему "еще больше Трикси".
Trixie's Great and Powerful Adventure
И продолжение/развитие
The Legend of Trixie
То, что потерял — нашел.
Longest Night, Longest Day
Boast Busted
Из всех прочитанных мною на ФимФикшене фиков с шиппингом Твай-Кейденс эта повесть и её продолжение — самые лучшие. Недостаток только один — нет третьей части.
Ну, третью часть я там видел, на 8к слов...
Раз все так хвалят вторую часть — сосредоточусь тогда на ней и впишу в планы в начало
Я, видимо, не так выразился. Я имел в виду "Empress of steel", которая должна идти после "Twilight Sparkle of the Royal Guard: The Rising" и про которую ничего не слышно.
а-а-а, я по этому поводу больше расстроился по поводу "Полета Аликорна". Автор заявил трилогию, в конце первой части повесил замануху, а потом все кинул, написав полторы главы второй книги...
Также в первой главе — декуриона Флэт Хуфа в одном месте назвали Флат Хуфом.
ок
Всегда было интересно, чем переводчики понячьих фиков руководствуются, называя переднюю часть головы пони мордой. И ведь даже в оригинале используется не "muzzle", а именно "face".
У меня всегда было есть и будет "лицо" в отношении всех разумных существ вселенной пони и "морда" — ко всем остальным. Вдобавок так не приходится изгаляться, смягчая до "мордочек" и т.п.
Тут я считаю это вкусовщиной. На мой вкус как раз "лица" у грифонов, пони и всяких остальных зебр смотрятся странно, вне зависимости от степени разумности. Так что у кобылок, особенно симпатичных, может быть "мордочка", "моська", в край "физиономия", а уж коли дело дошло до жеребцов особенно престарелых военных — "небритая харя" и все тут...

да как бэ и в англофиках muzzle используют повсеместно. Единственное, может, на русском "морда" несёт грубую коннотацию, но с "мордочкой" в упор проблем не вижу
Потому что на инглише face — это передняя часть головы ЛЮБОГО живого существа, тогда как muzzle (оно же snout) — это выдающаяся вперёд часть face с носом и ртом, у человека отсутствующая в принципе. Вежливость тут ни при чём, равно как и разумность/неразумность объекта.
https://en.wikipedia.org/wiki/Face
https://en.wikipedia.org/wiki/Snout
Раз уж начал кидаться ссылками на вики, то перейди по своей второй ссылке на русскую статью и увидишь, что «морда» на английском – это как раз «muzzle», та самая «выдающаяся вперёд часть face с носом и ртом, у человека отсутствующая в принципе».
Nogood, так а я о чём? Совершенно верно, эта часть и есть морда. У поней она имеется? Насколько я вижу — да. Следовательно, и употребление соответствующего термина вполне уместно.
То есть, по-твоему, "каменную маску решимости" выражали только его нос и рот, но никак не глаза?
Также пример из третьей главы:
В первом примере выражение облегчения — на лице. Во втором он поднёс кувшин ко рту. Более того, в сиквеле в одном месте "muzzle" использовано при обозначении носа. Руководствуясь твоей логикой, морда — это часть лица, а не непосредственно лицо, а значит, вся передняя часть головы поней от лба и до подбородка — это как раз-таки лицо, а не морда.
М-да, очень необычно, но интересно.
Необычнее были, разве что, "Первоклассные стражи"
Спасибо за перевод!
Как я понял, по возвращению, у Каденс будет личная "игрушка" для различного рода утех, а у Шайнинга таких наметится сразу пять, если не шесть
Поспойлерить, что ли?..
Однозначно и точно..... НЕТ!!! Если я захочу узнать сюжет заранее, то начну переводить фанфик лично для себя.
Это так же означает что Флари Харт (или как там ее) не родиться в этой вселенной.
Все будет куда интереснее. Но уже — в продолжении.
Чем дальше, тем интереснее :)
Вообще, Твайлайт, с её аналитическими способностями, в этой AU прямая дорога в военную разведку, раз уж она пошла по военной части, вместо брата.
звали уже. ее куда только не звали, но Твайлайт решила, что ее призвание охранять принцесс и никак иначе
Закапывать талант в землю :)
Личной ученицей принцессы Селестии не звали :) Хм, а с армейскими корнями было бы верным стать верным адьютантом принцессы Луны
Ну, Луна, в конце этого произведения, предлагала Твайлайт пойти ей под крылышко.
когда единорожка уже подходили
Это просто великолепно, с каждой главой всё чудесатее и чудесатее
То ли еще будет. Кстати аккурат завтра собственно и будет.
Гм. Твайлайт и Каденс только познакомились, и её уже угрожают отправкой в "самую холодную, промороженную и отдаленную часть Эквестрии".
Что-то мне подсказывает, что её туда по любому отправят. Бедная Твай.
В случае если она начнет выдавать гос. тайну по поводу того в кого была влюблена одна из принцесс... За такое в Северопоньск прямая дорога.
Да это понятно. Проблема в том, что Кристалград или Кристальноимперск, или как там его ещё севернее, а она переживает из-за того, что не любит холод. Я насчёт этого сокрушаюсь.
Придётся изобретать ей обогреватель тундры... или эволюционировать в снежнокорна.
в Кристальной Империи тепло не смотря на окружающие морозы. Будет дома сидеть
А кто будет патрулировать тундру? Зондировать окружающую среду на предмет опасностей? Искать лазутчиков Сомбры, маскирующихся под сугробы?
Как кто? Подчиненные конечно же. Твайлайт теперь десятник, вот личный состав и будет морозить круп по сугробам
Командир должен командовать не "вперёд", а "за мной".
Вообще, идею со снежнокорнами надо записать. История про Шайнинга и патрулирование тундры есть, а вот про снежных пони я не видел. Есть же снежные драконы? Почему бы не быть снежным пони? Надо не забыть.
Это в атаку "За мной!", а если в патруль все гуськом за командиром, то это не патруль, а профанация какая-то...
Сильно зависит от цели патруля, у них тоже разные задачи. Одно дело патрулировать свою территорию, другое дело пограничные патрули. Тут уж по-разному.
Кристальная Империя будет в продолжении. И все будет весьма интересно.
Уже по двум главам очень интригует. Перевод сочный, прям одобряю.
Рассказ внезапно на редкость интересный.
Спасибо за перевод, это шикарно.
Чем дальше, тем страшнее. Сказочно интересная история, спасибо за перевод.
Однако... Открывая фик, я как-то ожидал увидеть тернистый путь отношений между Твайлайт и Каденс, а не написанные кровью по стенам проклятия и противостояние Ужасу Из Глубин. Нравится) Интригует)
Должно ли мешать одно другому?
Скорее, одно дополняет другое, и это хорошо.
Интересный и увлекательный рассказ, спасибо за перевод. Буду следить за выходом новых глав.
а вот тебе и она
Годно, крайне годно.
Спасибо за перевод.
пожалуйста
Жутковатенько, но интересно. Спасибо!
К главе 4: КРУТЬ!!!
Это тебе не какая-то библиотекарша-заучка, а настоящий боевой единорог!
Есть схожая история и в версии с библиотекарем, хотя уже и после аликорнизации.
Но там уже и Гадес испугался.
Как называется?
Myth and birthrights.
Я наконец понял что мне это напоминает. У них в горе самосбор же.
Не то конечно чего я ожидала и хотела от рассказа.
Но сойдёт...
Буду надеяться что комментаторы не врут,и дальше будет интересно.
Пока что не очень интересно.
там еще одна глава осталась как раз таки с "романтикой"
а вот что в продолжении, я пока говорить не буду
Просто у "мальчиков" и "девочек" интересы различаются :)
Мне вот про археологию и приключения в стиле "Индиана Джонс" читать интересно, а "романтика" в сон вгоняет :)
Первая глава, где показывали будни гвардейца мне больше понравилось.
Чем эта всякая романтика и "Индиана Джонс"
Хочу продолжение интересное, из будней гвардейца, как в начале было.
тогда советую глянуть вот это произведение: The Night Guard — Night Mares
Было бы просто прекрасно если бы в будущем у этой работы появился перевод.
я уже устала читать английские рассказы , хочу что-то русское и интересное.
Но как я понимаю рассказ интересный.
знакомое ощущение, хех
К главе 5: меня не оставляет ощущение, что она станет самой молодой Магиструм Милитарум в истории.
6: Очень интересно, особенно понравились "слухи". Вообще глава многоплановая
Мне сильно понравилось, что хоть как-то был решен вопрос отношений с братом, а не просто замели под ковер
Угу,в главе вообще много всего интересного