Написал: Shaddar
Весперквины — бэтпони — верно хранили ночной покой Эквестрии тысячи лет. Не считая Селестии они единственные, кто сберёг память о Принцессе Луне в своих сердцах. И они единственные знают о своём провале, о том, что не смогли стать для своей принцессы теми друзьями, в которых она нуждалась, когда зависть и отчаяние терзали её.
Они молятся о втором шансе. Они клянутся сделать всё лучше.
И затем, однажды ночью, она чудесным образом возвращается.
Но принцесса, память о которой они бережно хранили, всё ещё потеряна в пучинах своей безумной ярости. И для юного рекрута Ночной стражи кошмар только начинается.
Переводчики: Shaddar, Gilraen, Falk0, _007_.
Редакторы: FoxcubRandy, repitter, Shaddar, Gilraen, _007_.
Читать на Фикбуке.
Подробности и статистика
Оригинал: Her Soldiers, We (Tigerhorse)
Рейтинг — PG-13
34892 слова, 78 просмотров
Опубликован: , последнее изменение –
В избранном у 38 пользователей
Содержание
-
Ночной кошмар
, 5532 слова, 67 просмотров -
Ночь страха
, 5803 слова, 58 просмотров -
Вопреки ночи
, 1496 слов, 59 просмотров -
На крыльях ночи
, 6050 слов, 56 просмотров -
Бой в ночи
, 7706 слов, 54 просмотра -
Самая яркая ночь
, 4621 слово, 50 просмотров -
Госпожа ночи
, 3684 слова, 62 просмотра
Комментарии (17)
Спасибо за перевод!
Пока прочитал только 2 главы, но выглядит интересно. Наконец-то показаны события в Кантерлоте, реакция государственных структур.
Прочел залпом, это волшебно, чудесно, грустно и радостно. Сколько я не перечитал работ на эту тему, всегда каждая новая находит чем удивить и показать что то свое, хотя казалось бы, под каким только углом не разглядывали этот конфликт. Спасибо за перевод, браво.
В очередной раз поражаюсь тому насколько конфликт придуманный Лоррен Фауст прост и в тоже время гениален.
Его можно раскрыть с сотен сторон, с передачей разных идей и в разных жанрах.
И этот рассказ для меня стал одним из лучших на эту тему. В нём есть всё! Драма, романтика, политические интриги и самое главное в нём есть та самая магия дружбы. Спасибо за перевод.
Дочитал. Очень хорошо. Прекрасная история и очень хороший перевод. Спасибо!
ну дык, там столько народу его по кругу читала...
Ну, у нас не меньше вычитывающих, а ошибки и опечатки всё равно проскакивают.
Но тут и сама история очень хороша.
Переводчики тоже были не из последних )
Ух, сильная штука! Написано хорошо, с одной стороны, не перегружено подробностями, а с другой стороны есть даже мелкие детали, и, самое главное, вполне органично вписывается в канон.
Спасибо переводчикам!
Неплохо, но как то роль стражи все равно вышла декоративная. Потому как расколдовали окончательно Найтмер именно шестерка. Впрочем действия Найтмер тоже иррациональны, она подстраивала козни, хотя по логике ей было намного проще разобраться лично. Но я понимаю, что тут автор пытался опираться на события мультфильма.
рассказ показывает нам, что как бы ты ни любил свою повелительницу, и какую бы личную верность и преданность не проявлял — ты бесполезен. Без вмешательства радужного луча не обойтись))0) небула сасатб
Сериально. Дружбомагично.
Люблю истории про Ночную Стражу.
Надо только составить словарь, а то вариантов самоназвания бэтпони довольно много: фестралы, хироптеры, збори, весперквины. Плюс ещё есть менее известный набор историй про Лунных жеребцов.
Збори, лунных жеребцов и хЕроптеров ещё не встречал ни разу. 😸 Да и "весперквинов" увидел впервые
Спасибо за перевод, похоже теперь я знаю ещё одну хорошую историю, которую буду перечитывать время от времени
Отличная история! Мне весьма понравились персонажи. Они хорошо прописаны, а за главным трио наблюдать так и вовсе одно удовольствие!
Спасибо за перевод.
Очень добрая история, и хорошо укладывается в канон.
Спасибо, Tigerhorse, спасибо, Shaddar!
Превосходно!
Спасибо автору и переводчикам!