Вечер пятницы. Лаймстоун Пай отправляется в Роквилль — небольшой городок неподалёку от фермы, по делам, и развлечься. Что же, на этот раз, может пойти не так?
Однажды в Эквестрии очередные заигрывания с порталом-зеркалом пошли не по плану. Дискорд попытался всё исправить, но... это же Дискорд, в конце концов! В результате Шестёрке, Спайку, принцессам Луне и Селестии пришлось узнать на собственной шкуре, каково это - быть попаданцами! Всем досталось по своему миру, и лишь спасательная команда в составе Сансет Шиммер, Старлайт Глиммер и Санбёрста сможет выручить попавших в переплёт друзей и вернуть их обратно в Эквестрию. Так. Вы же не поверили, будто Дискорд это всё случайно устроил? Не поверили же?
Идёт 1014 год от изгнания Найтмэр Мун на Луну. Политическая обстановка предельно накалена - на севере синяя социалистическая угроза, на юге - всё более странные донесения разведки о проишествиях в Зебрии...
Во время очередного похода пони расположились у костра, и настала очередь Твайлайт рассказать историю. И конечно, никто не хочет слышать очередной научной лекции, поэтому единорожка пробует свои силы в непривычной для себя области - страшной истории. Истории из её далёкого детства, когда она столкнулась с чем-то необъяснимым...
Изгнанная тысячу лет назад Элементами Гармонии, Дэйбрейкер возвращается в Эквестрию. Но она не помнит своего прошлого. Почему она была изгнана? И почему Селестия отвернулась от нее? Тем временем над Эквестрией сгущаются тучи. Тьма и Хаос набирают силы. Демоны выходят в реальность, намереваясь поглотить все живое на своем пути. Сможет ли Дэйбрейкер найти прощение Селестии и уберечь Эквестрию от зла или же, будучи отвергнутой, она поглотит весь Эквус полным безумия всепожирающим пламенем?
Здесь будут авторские черновики, подлежащие глубокой редакции. Это значит, что они, скорее всего, содержат огромные спойлеры в том случае, если рассказ будет писаться дальше. Вы читаете это на свой страх и риск. Моя работа как переводчика - предоставить вам такую возможность, что я и делаю. Главы стоящие - как и все предыдущие, - но тем не менее. Может быть, имеет смысл дождаться чистовиков, чтобы не портить себе удовольствие. Ниже приведён перевод поста в блоге автора на фимфикшене, в котором он сам всё это объясняет.
Последствия наших решений могут быть гораздо более серьёзными и неожиданными, чем мы сами предполагаем. Этим вечером Руби Шиммер предстоит это прочувствовать на собственной шкуре...
Приподняв голову, Твайлайт подошла к своему месту за столом и встала перед ним. Хотя она держала себя как могла, ее слегка колотило от страха, делая ноги ватными. С заметным звуком она проглотила свои сомнения.
— Девочки. Друзья мои. Я должна кое в чем признаться. С этим… довольно трудно поделиться, и я надеюсь, что вы не разозлитесь на меня за то, что я так долго скрывала правду.
вот вариант яндекс переводчика: Подняв голову, Твайлайт подошла к своему месту за столом и встала перед ним. Хотя она держала ее крепко, легкая дрожь страха все еще заставляла ее ноги дрожать под ней. С громким вздохом она проглотила свои сомнения. "Девочки. Мои друзья. Я должен кое в чем признаться. Это то, чем... довольно трудно поделиться, и я надеюсь, что вы не будете держать на меня зла за то, что я так долго скрывал это."
Ты специально переводишь так странно? Можно немного вычитки?
Несогласованность. Построение фраз несколько корявое и поэтому смысл улавливается с трудом Вот обрати внимание: Хотя она держала себя как могла, ее слегка колотило от страха, делая ноги ватными. С заметным звуком она проглотила свои сомнения. Вот примерно как оно должно быть: Хотя она держалась как могла, но ее слегка колотило от страха, а ноги предательски подрагивали. Громко сглотнув она проглотила свои сомнения.
Даже онлайн переводчик делает построение фраз более правильное хоть и требует корректировки, но хотя бы не пытается сломать мозг. Постарайся избавиться от подобных построений. Они просто ужасны.
Итак... 1) Ура! Я искренне рад, что кто-то взялся за перевод этого фанфика, давно и прочно поселившегося у меня в "Избранном" на фимфикшене. 2) Блин... но почему так коряво?
в течение шести лет в колледже, испачканные в грязи,
Это же курам на смех... 3) А ещё это жутко печально. Потому что это фанфик, который очень вряд ли будет дописан... и я не взялся переводить его исключительно потому, что переводить заброшенные фанфики — крутой мазохизм :-(((
Но в любом случае, Thestral, продолжайте пожалуйста!
Ого. Встает вопрос, а есть ли там хоть один настоящий пони... и с чего пошла массированная волна попаданцев? Дискорд, что ли, напортачил? )) Спасибо за перевод. А что там дальше?
С помощью Богемской Рапсодии Принцессы с Шестёркой решают проверить Понивилль на наличие людей... и понимают, что в данный момент в городе нет ни одного урождённого пони. Перепись населения приводят к тем же результатам — соотношение людей к поням один к нулю, да вдобавок абсолютное большинство поней в прошлом были мужчинами, а самой частой изначальной профессией оказался программист.
Далее следуют признания, оплаченная государством отпускная неделя и сотни патентных заявок. В мире находится ровно одна пони: Старлайт Глиммер, которая совсем не в восторге от того, что всех заменили.
Про это тоже есть история, за тем лишь вычетом, что пони на землю попали без памяти о своей Эквестрийской жизни, но в двадцать лет начали мутировать и ловить флешбеки о днях минувших.
Но вообще, Дискорд его разберёт как работают иномировые путешествия. Селестия явно знала Твайлайт до того, как в неё попал человек, но о бывшей ученице не тоскует. Могу лишь предположить, что каждый прилёт сопровождался удобной предысторией. И даже если бы занесло в Эквестрию человека, истово желающего рассказать всем о том, что он пришелец из другого мира — он бы попал в тело пони-конспиролога, гоняющегося за дешёвыми сенсациями.
Бывшего владельца тела, при этом, никогда не существовала. Нет, по миру не ходила болванка без личности, ожидая насыщения душой. Просто в тот момент, когда миры пересеклись — у Селестии, отродясь не бравшей себе учениц на личное менторство — такая завелась.
Про это тоже есть история, за тем лишь вычетом, что пони на землю попали без памяти о своей Эквестрийской жизни, но в двадцать лет начали мутировать и ловить флешбеки о днях минувших.
Комментарии (26)
Даж не представляю куда этот мегаэпичный срыв покровов повернет дальше. Скучающий демиург сверстал себе личную Эквестрию с Рейнбоу и Раретессами?
Или же Дерпиург.
Ставлю на Дискорда. (Ну, и жду продолжения, куда без этого)
Какая сволочь минусы ставит!!!
Интересно, а продолжение будет? Начало забавное, а что же будет дальше.
в источнике продолжение есть. Конца нет.
Прости конечно но...
вот вариант яндекс переводчика:
Подняв голову, Твайлайт подошла к своему месту за столом и встала перед ним. Хотя она держала ее крепко, легкая дрожь страха все еще заставляла ее ноги дрожать под ней. С громким вздохом она проглотила свои сомнения.
"Девочки. Мои друзья. Я должен кое в чем признаться. Это то, чем... довольно трудно поделиться, и я надеюсь, что вы не будете держать на меня зла за то, что я так долго скрывал это."
Ты специально переводишь так странно? Можно немного вычитки?
Ты предлагаешь сделать из нее жеребца? ПОтому что перевод в мужском роде.
Да и твой переводчик фигню сделал. Никакого построения, куча ошибок.
В чем именно заключается странность: в стиле речи или в недостаточной дословности? Несогласованности?
Несогласованность. Построение фраз несколько корявое и поэтому смысл улавливается с трудом
Вот обрати внимание:
Хотя она держала себя как могла, ее слегка колотило от страха, делая ноги ватными. С заметным звуком она проглотила свои сомнения.
Вот примерно как оно должно быть:
Хотя она держалась как могла, но ее слегка колотило от страха, а ноги предательски подрагивали. Громко сглотнув она проглотила свои сомнения.
Даже онлайн переводчик делает построение фраз более правильное хоть и требует корректировки, но хотя бы не пытается сломать мозг. Постарайся избавиться от подобных построений. Они просто ужасны.
Итак...
1) Ура! Я искренне рад, что кто-то взялся за перевод этого фанфика, давно и прочно поселившегося у меня в "Избранном" на фимфикшене.
2) Блин... но почему так коряво?
Это же курам на смех...
3) А ещё это жутко печально. Потому что это фанфик, который очень вряд ли будет дописан... и я не взялся переводить его исключительно потому, что переводить заброшенные фанфики — крутой мазохизм :-(((
Но в любом случае, Thestral, продолжайте пожалуйста!
Ого. Встает вопрос, а есть ли там хоть один настоящий пони... и с чего пошла массированная волна попаданцев? Дискорд, что ли, напортачил? )) Спасибо за перевод. А что там дальше?
С помощью Богемской Рапсодии Принцессы с Шестёркой решают проверить Понивилль на наличие людей... и понимают, что в данный момент в городе нет ни одного урождённого пони. Перепись населения приводят к тем же результатам — соотношение людей к поням один к нулю, да вдобавок абсолютное большинство поней в прошлом были мужчинами, а самой частой изначальной профессией оказался программист.
Далее следуют признания, оплаченная государством отпускная неделя и сотни патентных заявок. В мире находится ровно одна пони: Старлайт Глиммер, которая совсем не в восторге от того, что всех заменили.
Спасибо. Лихо. Любопытно, а куда тогда пони переехали? Если в людей на Земле — тот ещё будет сюр...
> Если в людей на Земле — тот ещё будет сюр...
Про это тоже есть история, за тем лишь вычетом, что пони на землю попали без памяти о своей Эквестрийской жизни, но в двадцать лет начали мутировать и ловить флешбеки о днях минувших.
Но вообще, Дискорд его разберёт как работают иномировые путешествия. Селестия явно знала Твайлайт до того, как в неё попал человек, но о бывшей ученице не тоскует. Могу лишь предположить, что каждый прилёт сопровождался удобной предысторией. И даже если бы занесло в Эквестрию человека, истово желающего рассказать всем о том, что он пришелец из другого мира — он бы попал в тело пони-конспиролога, гоняющегося за дешёвыми сенсациями.
Бывшего владельца тела, при этом, никогда не существовала. Нет, по миру не ходила болванка без личности, ожидая насыщения душой. Просто в тот момент, когда миры пересеклись — у Селестии, отродясь не бравшей себе учениц на личное менторство — такая завелась.
Можно, пожалуйста, ссылку?
"Пять двадцаток на четыре"?
Понятно.
Перевод будет продолжаться?
"Ненормандия или эффект критической массы попаданцев", рекомендую, хоть оно как водится и недописанное...
А Дискорд? Тоже попаданец?
А Дискорд в фанфике ни разу не упоминался.
Непорядок.
...и лишь демонический хохот Лорен Фауст разносился по Хумгату...
https://www.fimfiction.net/story/433785/7/there-are-no-ponies-in-equestria/no-ponies-awkwardly-explaining