Написал: Randy1974
Это рассказ о первом индивидуальном уроке, который Селестия преподала своей ученице Твайлайт Спаркл — юной, но очень талантливой единорожке. Казалось бы, что может пойти не так?
За наводку спасибо MLPMihail
Подробности и статистика
Оригинал: Not That, Twilight! (GalaxyNight)
Рейтинг — G
2755 слов, 137 просмотров
Опубликован: , последнее изменение –
В избранном у 9 пользователей
Лучший день принцессы
— Скажи мне, моя верная ученица, ты хоть в общих чертах понимаешь, как работает заклинание телепортации? — спросила Селестия, глядя с высоты своего роста на совсем юную кобылку, почтительно внимающую каждому слову наставницы.
Твайлайт, на всякий случай ещё раз перечитав нужный раздел учебника, задумчиво уставилась в потолок, а затем смело взглянула в лицо Селестии.
— Думаю, что понимаю, — с ослепительной улыбкой заверила она. Принцесса улыбнулась в ответ.
— Очень хорошо. Раз так, покажи мне, на что ты способна.
Твайлайт решительно встала на все четыре копытца, и её лицо приобрело выражение крайней сосредоточенности. Лавандовый рог окутался сиянием магии, и с каждым мгновением оно становилась всё ярче. Скоро пустой кабинет (из него предусмотрительно была убрана вся мебель) затопил ослепительный свет, а затем… ПУФФ!!! С последней, совсем уж невыносимо яркой вспышкой свет угас. К огромному разочарованию кобылки это был единственный эффект её заклинания — она всё ещё находилась на том же самом месте. Разочарованная единорожка скорчила такую раздражённую, но при этом настолько умилительную рожицу, что Селестии стоило большого труда не захихикать.
— Тьфу ты! Что я сделала не так? — спросила Твайлайт.
Селестия задумчиво потёрла копытом подбородок, вглядываясь в книгу.
— Не стоит так переживать, дорогая, ты всего лишь пропустила один важный этап. — Отложив учебник, она пояснила: — Ты не можешь телепортироваться в никуда. Сначала ты должна представить себе место назначения. Поскольку ты только приступаешь к изучению этой магии, я предлагаю тебе начать с небольших дистанций.
— А почему не с больших? — с любопытством посмотрев на принцессу, спросила кобылка.
— Длинные дистанции требуют большей концентрации и забирают много сил, — объяснила Селестия.
— Хорошо, начнём с небольших, — вздохнула Твайлайт.
Селестия оглядела кабинет, пытаясь на глаз определить оптимальное расстояние для первой телепортации своей юной ученицы.
— Почему бы тебе не телепортироваться вон к тому окну?
— Эм… Хорошо, принцесса, — проследив за её взглядом, ответила Твайлайт.
Она вновь зажгла рог, сморщив при этом нос и нахмурясь. Как и в прошлый раз комнату залил ослепительный, как вспышка молнии, свет, и Селестия услышала знакомый звук сработавшей телепортации. Когда свет погас, Твайлайт на её месте не оказалось. Селестия обрадовалась. Она подняла передние копыта и постучала ими друг о друга.
— Прекрасная работа, Твайлайт! Ты справилась. — Пара секунд молчания. — Вот только куда ты делась?
— Я здесь!!! — послышался крик. Селестия развернулась к знакомому окну и обнаружила кобылку, болтающуюся снаружи, вцепившись передними копытцами в подоконник. — Спасите!
В золотом сиянии магии аликорна Твайлайт аккуратно вплыла по воздуху в комнату и опустилась на пол у копыт наставницы.
— О звёзды, Твайлайт! Ты это сделала! Ты телепортировалась! Я так тобой горжусь.
От радости кобылка запрыгала на месте как мячик.
— Да-да-да-да!!!
При очередном прыжке, на пике эмоционального подъёма, её рог вспыхнул от неконтролируемой магии. А так как она как раз приземлилась на копыта Селестии, телепортация сработала для них обеих. От неожиданности глаза принцессы широко распахнулись, но она тут же крепко зажмурила их и прижала уши, приготовившись к удару. Она чуть не оглохла от последовавшего за этим взрыва, но тут вдруг настала тишина. Осторожно открыв глаза, Селестия обнаружила, что они в воздухе. Она ещё успела встретиться взглядом с огромными, как блюдца, глазами своей верной ученицы, но тут обе пони, подняв тучу брызг, плюхнулись в воду.
Теперь Селестия оказалась под водой. Это было изумительное ощущение. Такого с ней не случалось уже очень, очень давно. Её ставший уже привычным немалый вес почти исчез, а грива свободно разметалась во все стороны, озаряя тёмные глубины озера мягким весенним светом. Принцесса на минутку расслабилась, отдавшись охватившему её блаженству.
Но…
…Она вскоре вспомнила, из-за чего оказалась в этом прекрасном месте. Мгновенно вернувшись к реальности, она лихорадочно огляделась по сторонам в поисках своей ученицы. Заметив её где-то вдалеке, Селестия мощными взмахами крыльев вынырнула на поверхность и преодолела разделяющее их расстояние по воздуху. Затем, вновь нырнув, она нежно подхватила Твайлайт копытами и всплыла вместе с ней.
Отдышавшись, Твайлайт крепко прижалась к наставнице. Кобылке было явно не по себе.
— Мне так жаль, — закричала она. — Так ужасно жаль, принцесса Селестия. Я этого не хотела. Я просто потеряла контроль над своей магией. Клянусь, этого никогда больше…
— Всё хорошо, Твайлайт, — успокоила её Селестия. — Я не сержусь. Нельзя ожидать совершенства от начинающего. Со временем ты научишься.
— Но из-за меня ваша прекрасная грива вся промокла, — потерев копытца друг о друга, грустно сказала единорожка. Селестия хихикнула.
— Не страшно. Это просто вода, она скоро высохнет. Зато… — Она наклонилась ближе к ученице и, подмигнув, прошептала: — Это было весело.
— Ага, ещё как, — рассмеялась Твайлайт.
Селестия подплыла к берегу и вышла из воды. Твайлайт ехала у неё на спине. Одно короткое заклинание аликорна, и обе пони тут же высохли. Оглядевшись по сторонам, принцесса попыталась понять, куда их занесло.
— Хмм, похоже, ты телепортировала нас в поля, что раскинулись сразу за горой Кантер. Признаться, я немного удивлена, что ты смогла перенести нас обеих так далеко. Впрочем, чего ещё ждать от такой любознательной и обнадёживающей ученицы как ты.
— Спасибо, принцесса, — с улыбкой сказала Твайлайт.
Закрыв на секунду глаза, Селестия телепортировала их обратно в кабинет и позволила Твайлайт слезть со своей спины.
— Что ж, я вижу, что в заклинании телепортации ты разобралась. Теперь тебе нужно приложить больше усилий, чтобы научиться тщательно его контролировать.
Твайлайт согласно кивнула.
— Хорошо, — продолжила Селестия. — Сегодня мы изучим ещё одно заклинание.
Твайлайт тут же разулыбалась до ушей. Её хвост возбуждённо завилял из стороны в сторону. Не в силах сдержаться, она выпалила:
— И это чудесное, потрясающее, к-которому-я-так-готова заклинание называется…
— Трансфигурация или, проще говоря, превращение, — хихикнув, ответила принцесса.
Твайлайт уселась на хвост и навострила уши. Весь её вид однозначно говорил о том, что она не упустит ни малейшей детали из пояснений наставницы. Телекинезом она перенесла блокнот поближе к себе.
— Слушай внимательно, Твайлайт, — начала урок Селестия. — Многие ученики часто путают это заклинание с телепортацией, поскольку они очень похожи. Но телепортация предназначена лишь для переноса чего-то живого — растения, животного, пони или другого существа — из одного места в другое. Трансфигурация, в свою очередь, служит для превращения одного предмета в другой.
В поисках “подопытного кролика” Селестия оглядела кабинет.
— Видишь ту вазу?
Прекратив на секунду строчить в своём блокноте, Твайлайт проследила за взглядом наставницы.
— Если я применю к ней заклинание трансфигурации, я смогу буквально превратить её, ну… например, в цветок. Когда чары развеются, в комнате больше не будет вазы, зато появится цветок. Понимаешь?
Твайлайт ещё раз заглянула в блокнот, и её лицо осветила яркая улыбка.
— Конечно!
Селестия торжественно вручила ей книгу заклинаний Старсвирла Бородатого, том первый. Единорожке хватило минуты, чтобы пробежать раздел о трансфигурации, после чего она отложила фолиант и оглядела кабинет. Её глаза остановились на вазе, про которую говорила принцесса, и её лицо вновь обрело крайне сосредоточенное выражение.
— И помни, моя дорогая, ключевой принцип обоих заклинаний схож: сначала тебе нужно тщательно представить требуемый объект.
Твайлайт наклонила рог, и вспыхнул яркий свет. Через пару секунд он погас, но звука сработавшего заклинания не было. Ваза как ни в чём не бывало стояла на месте.
Кобылка сердито фыркнула, топнула копытом и вновь зажгла рог. Она вложила в него всю свою силу, и через миг Селестия услышала долгожданный хлопо́к.
Заклинание развеялось. Ваза исчезла. А на её месте… На её месте гордо возлежал огромный пятислойный шоколадный торт. Глаза Селестии распахнулись. Она узнала его — этот шедевр придворные кондитеры испекли к празднику Летнего Солнцестояния, до которого, кстати, осталось копытом подать. Но потрясло Селестию не это. Причина была в том, что…
Это был торт!
Она обожала торты до умопомрачения.
Твайлайт робко подняла взгляд и восторженно ахнула, а затем, обернувшись, посмотрела на Селестию.
— Я всё сделала правильно?
Глаза единорожки сияли.
— В целом, да, Твайлайт, — сказала принцесса с чуть сконфуженной улыбкой. — Ты всё сделала правильно. Иначе как этот, — она украдкой бросила на торт быстрый взгляд и почувствовала, как её рот наполняется слюной, — безусловно вкусный торт мог здесь оказаться?
— О да. — Кобылка захихикала.
Главный кондитер подошел к полке, увидел, что она пуста, и его глаза полезли на лоб.
— Караул! Где торт?! КОНДИТЕРЫ!!! У НАС УЖАСНО ЧРЕЗВЫЧАЙНАЯ СИТУАЦИЯ!!!
Твайлайт подошла поближе к торту, затем наклонилась и понюхала его.
— Ммм, как приятно пахнет!
Оглядевшись по сторонам, она откусила большой кусок.
— А на вкус ещё лучше!
Тут из коридора послышался топот бегущих пони, и Селестия насторожилась. Они знали, где её искать, в конце концов она сама сказала секретарю, как собирается провести вторую половину дня. Надо было срочно прятать торт и Твайлайт, ведь если кондитеры увидят её измазанную шоколадом мордочку, они решат, что она украла торт.
Принцесса Солнца, в один миг подняв торт телекинезом, запихнула его за ближайший книжный шкаф. Затем она подхватила Твайлайт и укрыла её от посторонних глаз своими огромными, как у лебедя, крыльями.
Дверь распахнулась, и в кабинет ввалились пятеро охваченных паникой кондитеров. Все впопыхах поклонились, и главный из них, жеребец зелёной масти, поведал правительнице свою ужасную историю.
— Принцесса, торт, что мы испекли к празднику Летнего Солнцестояния, исчез! Я отвернулся буквально на секунду, а его и след простыл! Мне так стыдно за мою безответственность. Вы сможете когда-нибудь простить меня?
И он склонился перед аликорном в глубоком поклоне. Селестия удивлённо моргнула, и её взгляд смягчился.
— Эй, эй, всё в полном порядке. Ты ни в чём не виноват. Я знаю, что ты очень ответственный пони. — Она на минуту задумалась. — Я как-то забыла вам рассказать, что иногда на праздник Летнего Солнцестояния Кантерлот навещают Астральные пони. Это бывает очень редко, но бывает, и им очень нравятся торты. Наверное, это они его забрали. Но это не беда. И не бойтесь Астральных пони, они вполне дружелюбны.
Пекари обменялись взглядами, полными облегчения. Зелёный жеребец повернулся к принцессе.
— Н-ну тогда всё хорошо.
— Не волнуйтесь, — улыбнулась принцесса. — У нас ещё осталась куча угощений для праздника. И если даже это вас не утешит, обещаю, что навещу вас позже и помогу испечь новый торт.
Зелёный жеребец выглядел так, будто его огрели мешком муки по голове.
— Правда? То есть, я хотел сказать, вы не обязаны этого делать, принцесса.
— Не обязана, — покачала головой Селестия, — но я хочу тебе помочь. Не говоря уже о том, что вдвоём мы испечём его в два раза быстрее. Кто знает, может, этот торт будет вдвое больше предыдущего.
Главный кондитер улыбнулся.
— В таком случае большое вам спасибо за ваше милосердие, ваше высочество. И за ваше доброе и щедрое предложение. — Он и другие пекари поклонились.
— Не за что, — хихикнув, ответила принцесса и подмигнула.
Когда они ушли, Селестия наклонила голову и взглянула на Твайлайт, прежде чем выпустить её на свободу.
— Фу, чуть не попались.
— Погодите, принцесса, это и правда были Астральные пони?
Селестия с задумчивым видом уставилась в потолок.
— Хмм, может быть. Кто знает?
Обе пони обменялись понимающими смешками. Селестия достала из-за шкафа торт.
— Теперь он наш, но никому ни слова. Поняла? — прошептала она.
— Да, мэм, — кивнула Твайлайт.
Принцесса отрезала им по большому куску, и они с удовольствием отдали должное искусству придворных кондитеров. Селестия была без ума от счастья.
Вскоре с тортом было покончено, и щёки единорожки покрылись слоем шоколадного крема и крошками.
— Твайлайт, в следующий раз помни, что есть нужно аккуратнее, хорошо? Ты же вся извазюкалась, — пристыдила её принцесса.
Твайлайт поднесла копыто к мордочке и стёрла остатки крема. Затем она поднесла его к глазам.
— Ой, простите. Извиняюсь. И, хорошо, я запомню.
Селестия достала носовой платок и вытерла мордочку кобылки.
— А теперь ты готова попрактиковаться в этих двух заклинаниях?
Единорожка склонила голову с выражением свирепой решимости на лице, и Селестия подумала, что будь Твайлайт героиней Эквестрии, у нее хватило бы смелости противостоять любому злу, каким бы оно ни было. И если бы ей пришлось выйти с ним на бой, она не сдавалась бы до самого конца.
Принцесса выставила на стол, стоящий недалеко от книжного шкафа, целую кучу различных предметов.
— Начнём с заклинания трансфигурации. Я хочу, чтобы ты превратила эти предметы во что-нибудь другое.
Твайлайт повернулась к столу и сосредоточилась. Её рог засветился и выстрелил узким, но очень ярким лучом, угодившим в чайную чашку. В тот же миг та превратилась в бабочку. Твайлайт радостно взвизгнула и запрыгала на месте. Её вновь затопила волна безудержного восторга, за которой закономерно последовал приступ неконтролируемой магии.
— О нет! — завопила кобылка. Её рог не обратил на этот вопль ни малейшего внимания и выстрелил заклинанием в одну из книг. Вспышка от этой трансфигурации была куда ярче предыдущей, и когда пони снова смогли видеть, они обнаружили вместо книги корону Селестии.
Подняв взгляд, словно пытаясь получше рассмотреть потолок, принцесса убедилась, что короны на ней нет.
— Простите, мне так жаль! — Твайлайт была просто в ужасе.
Селестия засмеялась и телекинезом вернула золотую корону обратно на голову.
— Всё в порядке. Но, знаешь, надо бы мне показать тебе, как контролировать свою магию. Тебе нужно успокоиться и сконцентрироваться. Затем наклони рог и внимательно следи за магической аурой.
Твайлайт так и сделала. Она наклонила голову и скосила глаза, пытаясь как следует разглядеть свой, увы, не такой ещё большой жеребячий рог. Он вновь засветился, и она и правда увидела ауру. Вот только окружала она почему-то Селестию.
— Нет, Твайлайт! Не совсем так…
Глаза Твайлайт широко распахнулись, но её магию уже было не остановить. Принцесса крепко зажмурилась, и в следующий миг раздался взрыв.
Открыв глаза, Селестия обнаружила, что она снова в воздухе, а внизу, не так уж и далеко от неё, копошится куча цыплят. Кровь аликорна застыла в жилах. Она до смерти боялась цыплят. Сама не знала почему, но боялась. Так что не прошло и секунды, как рог принцессы вспыхнул золотым светом, унося её прочь из этого ужасного места. Она содрогнулась, представив, что упала на землю, а цыплята ходят по ней, смотрят на неё, пищат и кудахчут на неё. Бррр!!!
Вернувшись в кабинет, Селестия увидела, что магический шторм Твайлайт всё не утихает. Глаза кобылки сияли нестерпимой белизной, а из рога во все стороны летели лучи чистой магии, преображавшие всё, во что ни попадали. На её глазах игрушечный пони превратился в живого цыплёнка, и принцесса ахнула. Цыплёнок вразвалочку подошёл к ней и уставился прямо в душу. Селестия взвизгнула и подпрыгнула на пару метров в воздух. Она должна была остановить это безумие. Её рог засиял, комнату затопило золотистое сияние, и все вещи снова стали тем, чем были раньше.
Когда её копыта стукнули о каменный пол, им вторил ещё один глухой удар — это упала Твайлайт.
— О небеса, — вздохнула принцесса. — Это было что-то.
Твайлайт подняла на неё заплаканные глаза.
— Простите, мне так жаль.
Селестия улыбнулась, протянула крыло и обняла единорожку.
— Ну-ну, не убивайся так. Ты не поверишь, как мне было весело. После всех этих скучных заседаний и переговоров, этот день был словно глоток свежего воздуха. На самом деле, я должна сказать тебе спасибо, Твайлайт.
— Вам действительно это понравилось? — удивлённо спросила кобылка.
— Ага, — подтвердила Селестия.
Твайлайт улыбнулась и поднялась на ноги.
— Раз так, могу я ещё попрактиковаться в магии телепортации? Пожалуйста? — При этих словах она сделала свои лучшие щенячьи глазки. Селестия, конечно же, не смогла ей отказать. Да и сама она была не прочь ещё немного повеселиться.
— Да, Твайлайт. Ты можешь.
Кобылка улыбнулась до ушей. Затем она надула щёки и нахмурила брови. Вспыхнула фиолетовая аура, разом окутав обеих пони. Глаза Селестии широко распахнулись, раз уже, наверное, десятый за этот день.
— Нет, — крикнула она, — не совсем так, Твайлайт!
Её предупреждение запоздало, и комната опустела. Они возникли на вершине крутого холма и, завопив в унисон, кубарем покатились вниз, прямо в озеро. Твайлайт телепортировала их ещё раз. Спустя примерно пару секунд они с трудом удерживали равновесие на ветке высокого дерева.
ПУФФ!
Их куда-то несло по воздуху, судя по всему, серьёзным ураганом. Селестия выплюнула изо рта забившуюся туда гриву. Твайлайт цеплялась за неё изо всех сил.
ПУФФ!
Они были в Лас-Пе́гасе, на самой вершине знаменитого “Небесного беспредела” — лучшего аттракциона всех времён и народов. Принцесса не удержалась и взвизгнула от восторга. Что характерно, её спутница подобного энтузиазма не проявила.
ПУФФ!
Они оказались посреди театральной сцены в разгар спектакля где-то в Мэйнхэттене. Публика, разом перестав аплодировать, уставилась на них словно на пришельцев из Тартара.
ПУФФ!
Селестия и Твайлайт оказались в Вечнодиком лесу, рядышком с парой очень голодных древесных волков. Кобылка была так занята паникой и криками, что аликорну не оставалось ничего, кроме как подхватить её магией и со всех ног пуститься наутёк. Волки радостно побежали следом.
Селестия распахнула крылья и взмыла в воздух со скоростью, которой никак от себя не ожидала. Она сделала мёртвую петлю и оказалась нос к носу с волками.
— Вот тебе, выкуси! — торжествующе крикнула принцесса, оставив таким образом последнее слово за собой, а затем развернулась и полетела к ближайшей поляне.
Тяжело дыша, она приземлилась на траву.
Говорить Твайлайт ещё не могла. Она лишь встретилась глазами с наставницей. Они молча смотрели друг на друга, пытаясь отдышаться, и им показалось, что длилось это не один час.
Наконец Селестия рассмеялась. Её ученица выглядела ошеломлённой.
Но Селестия продолжала смеяться. Она смеялась, смеялась и смеялась, постепенно расходясь всё сильнее. Она была счастлива. Принцесса досмеялась до того, что ей пришлось лечь на спину и прижать копыто к разболевшемуся от смеха ребру.
Она потянулась и обняла единорожку крылом.
— Спасибо тебе, Твайлайт. Огромное спасибо. Это был самый счастливый день в моей жизни. Прошли столетия с тех пор, как я развлекалась так в последний раз. Из-за моей работы я больше не могу просто взять и устроить себе безумное приключение, чтобы повеселиться всласть. Так что, спасибо тебе за это.
В конце концов Твайлайт присоединилась к наставнице, и дальше они смеялись уже вдвоём.
Комментарии (50)
…а что об этом подумала Селестия, так никто и не узнал, потому что она была очень воспитанная…
XD
А трансфигурации Твайлайт так и не научилась…
Ага, она ещё в первом сезоне пыталась лягушку в апельсин превращать, помню)
О последствиях есть даже забавный фик.
https://www.fimfiction.net/story/525453/the-alarming-agrume-amphibians-of-froggy-bottom-bogg
Забавно!
Спасибо автору и переводчику!
Но, когда дело доходит до телепортации сразу вспоминаю рассказ «Мерцание».
Это не тот жуткий рассказ, где при телепортации снимается копия Твайлайт и навсегда попадает в какое-то измерение типа Лимба?
Именно он. Но там застревала не только сама Твай, но и все, кого она телепортировала с собой. Всегда было интересно, что было бы попади туда одна из принцесс...
Там было веселей, оригинал застревал в Лимбе, к месту назначения прибывала копия.
Довольно любопытный флафф. Читается легко, выглядит так же, но все ж меня напрягает, что по сути в половине случаев был немаленьький риск кому-нибудь получить повреждения или погибнуть. И сама идея "трансфигурация — это телепортация, во время которой происходит взаимозамена предметов" звучит... безответственно и опасно? Как много существ так потеряли свои вещи или оказались в ситуации, что усомнились в своем психическом здоровье? Как много предметов оказались не на своем месте, испортились или стали мусором?
Мхм, возможно, я докапываюсь до мелочей и ищу то, чего нет...
А мне как-то сразу вспомнились Хроники Амбера и доставание из теней бутылки с пивом и прочего необходимого барахла. Ну и все эксперименты происходили под присмотром Селестии, а она никогда бы не допустила ничего непоправимого — и от волков спасёт, и повара утешит... Вот в одиночку Твайке такое точно не следовало бы творить.
Спасибо за перевод! Милота :3
Ага, приятно такие вещи переводить)
Класс! Интересно, а чему бы её учила Луна и что бы из этого вышло? )))
Тебе грех спрашивать, пиши сам :D
Не могу же я писать обо всём сразу. :)
Эх :)
Зависит от того, учила бы её Найтмер, сидящая на Луне, Найтмер, вернувшаяся с Луны, или Луна, оставшаяся на хозяйстве вместо слегка поехавшей Тии
Шикарная история! И так быстро переведена! Спасибо, спасибо и ещё раз спасибо!
Жаль, что Селестия ещё не научила её ещё и Креации (сотворению вещей чисто из магической энергии). Была схожая история, где они обменивались знаниями с одной плохой-преплохой пони, там как раз в качестве кульминации тренировки она создала торт.
Там, оказывается, и продолжение есть, но оно, похоже, грустное. Прочитаю и решу, переводить или нет.
...истерично просмеявшись, принцесса сотворила на рог своей ученице блокиратор магии. Приключения это конечно хорошо, но хорошо когда их в меру :)
А снимала его только лично во время уроков. Мысль довольно здравая, кстати сказать.
Нет, такое снимать нельзя. Надо просто встроить в него ограничитель потока и счётчик — отработала одно заклинание? Три минуты блокиратор активен — перекури. Превысила поток магии — мгновенное отключение. Ну, и большие красные кнопки в местах свободного доступа, возможно даже сблокированые с фото- звуко- реле и датчиками вибрации грозящих существованию замка.
Отлично, теперь она в безопасности. Ей ни за что не снять этот ограничитель, подумала в удовлетворении Селестия. Но стоило ей только отвернуться...
Большое спасибо за такой прекрасный и милый перевод)
Пожалуйста) Это как раз тот случай, когда мне захотелось поработать над стилем. Оригинал несколько суше чем то, что у меня вышло.
И эта работа явно пошла на пользу! Конечно, оригинал я пока не читал, но перевод именно как милая история получился очень хорошо)
Замечательный фанфик, больше всего понравилось, как Селестия прятала торт и отмазывалась от стражи :)
Спасибо большое, что перевели такую милоту. Читать про обучение маленькой Твайлайт очень забавно.
Сам люблю рассказы про детство Твайлайт.
Рискну порекомендовать вам этот рассказик. У автора есть ещё несколько весёлых историй про детство Твай.
Прочитал его в оригинале и могу с увереностью сказать что это стоит перевода. Хотя жаль что никто не возьмется за большой рассказ автора(
Надо будет посмотреть
Милый, няшный и до умопомрачения поняшный фанфик. Шикарно.
Отличнейший рассказ!
Спасибо за столь же отличный перевод!
Спасибо)