Зима

Далеко на севере раскинулась загадочная и суровая страна, половину которой занимает Вечнодикий Лес, а половину — снежная равнина и горы. Там в горах обитают свирепые виндиго, а по равнинам бродят стаи белоснежных волков, там день длится всё короткое лето, зима же погружена в вечную морозную ночь. Там живут снежные пони, странный, гордый и жестокий народ, повелевающий метелями и холодными ветрами. Там спит вечным сном благородный Принц Зима, повелитель стужи. И кто знает… кто знает, чем обернётся для Эквестрии его пробуждение.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Принцесса Луна ОС - пони Кризалис

Fallout: Equestria. Типичная Пустошь

Пустошь. Такая типичная Пустошь. Мертвый мир, царство хаоса, в котором вы будете вынуждены выживать день ото дня...как в принципе и наши герои. "День среди хаоса" - сборник из нескольких историй, описывающих обыденную жизнь вокруг небольшого поселения - Эмититауна. Это будни в Пустоши.

Другие пони

Навстречу рассвету / Towards the Sunrise

Луна сыта по горло Кантерлотом, сестринскими кознями и пустыми надеждами. Что же она решает? Сесть на поезд, и билет её – лишь ветер в гриве.

Принцесса Селестия Принцесса Луна

История камня v2

Решение, которое принял гг едва добравшись до "взрослой" жизни.

Пинки Пай ОС - пони

В Эквестрии богов нет!

Рассказ о том как главный герой потерял память, но в странном месте и при неизвестных обстоятельствах. Кто он такой и что его ждёт? Это ему только предстоит узнать...

Другие пони ОС - пони

Пришествие

В Эквестрии появляется новая книга.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Спайк Принцесса Селестия Другие пони Дискорд Кэррот Топ

Вечное лето

Когда ты жеребенок, летние дни длятся бесконечно. Лето – это свобода. Мир живее, шире и ярче, а краски насыщеннее. Лето – это беготня по лугу, купание в пруду и ловля светлячков в последний вечерний час. Поведет ли Эппл Блум своих друзей к пиратским сокровищам, зарытым на ферме? Сможет ли Скуталу пересечь выжженную пустыню и найти волшебный исцеляющий источник? Удастся ли Свитти Белль победить злобного чейнджлинга Рэрити, который посадил ее под замок безо всякой причины? Летом каждый день – это настоящее приключение. Вот один из них.

Эплблум Скуталу Свити Белл

Клумба-шпион

Рядом с Понивиллем проходят обучение кадеты из Кантерлота. Три цветочницы сочли это подозрительным...

Другие пони

Кризалис - продавец в "Перьях и диванах"

Зайдя в "Перья и диваны", Твайлайт, к своему изумлению, обнаруживает там королеву Кризалис. Следующая история: Кризалис - всё ещё продавец в "Перьях и диванах"

Твайлайт Спаркл Рэрити Кризалис

Мы будем сильными и заживем опять.

Сестра Редхарт вернулась в жизнь Понивилля так же тихо, как и уехала когда-то, и первым же делом наняла строителей, чтобы те починили крышу. Это было три года тому назад.

Дерпи Хувз Сестра Рэдхарт

Автор рисунка: Devinian

Содержание

Комментарии (18)

+2

НУ ШОЖ. Посмотрим насколько ИИ преуспел в написании фанфиков (меня такая идея посещала, но я полная противоположность ИИ — Натуральная Тупость =) )

Jay96
Jay96
#1
0

Заметно, что нейросеть писала.
Но во первых, нейронки давно уже умеют писать сразу на русском (тот ж Deepseek, к примеру), причем делают они это вполне себе реалистично и с соблюдением грамматики русского языка (я, например, всегда уточняю тому ж Deepseek что текст нужен "с соблюдением грамматики литературного русского языка. Пиши так, словно это текст из книги" и тд, довольно хорошо помогает в генерациях. Во вторых, обязательно делай хотя бы по 2-4 генерации на каждый промпт, чтобы быда удучшенная выборка и разнообразие. Ибо в тексте часто встречались одинаковые куски, что сильно резало глаз.
В третьих, очень хорошо иметь хотя бы какой то план, пусть даж приблизительный, и расписывать промт в максимально возможных подробностях. Есть такая шутка — без конкретного ТЗ, результат ХЗ". Тут прям заметно что изначально плана особо не было, как и вычитки. Ошибок хватает

Что до истории, то... Ну, изначальная задумка имеет потенциал, скажем так. Но чем дальше в лес, тем толще мантикоры, как говорится.

Zapor
#2
0

Оно, кстати, на Дипсике и писалось. А инглиш я юзал по причине того, что на русише оно выдает с 1 части промта текста где-то в 2 раза меньщше чем на инглише. То есть получается вообще всё скомкано как.... да я даже не знаю с чем это сравнить.
Можно, конечно промты писать прям пошагово.... но тогда вообще убъётся сама идея того, чтоб писал ИИ, это уже будет больше авторская работа, чем электронная.

Angelripper
#3
+1

Хм. Интересная позиция на самом деле

Zapor
#4
0

Но есши полумать, то по хорошему надо делать так:
— общий сценарий пишет ии. То есть задумка, ключевые сцены и тд
— после чено пользователь разюивает предложенный сюжет на шаги
— и после этого уже ии под чутким контролем пользователя и генерит эти шаги.

Я сам пробовал такое, и этот вариант наиболее качественный и не теряет при этом ту самую прелесть нейронки. По сути, сюдет получается нейронки, теест нейронки, а пользователь просто контролирует для избегания тех косяков что я назвал.

И говоря о языке. Понимаешь, перевод зачастую гораздо сложнее чем сразу писать на русском, даже при использовании ии для перевода — ибо ии знает много идиом и игр слов которые зачастую непереводимы, но ии не понимает смысла этих идиом — так что если ьы делаешь сперва текст на английском, то там будут чисто английские выражения по типу "mot my cup of tea", что при переводе на русский имеет примерный смысл "на вкус и цвет все фломастеры разные" или "ну это не мое". Ии не поймет как это перевести с сохранением нормального русского смысла, для этого все еще потоебуется работа пользователя. А судч по тексту, перевод у тебя получается не шибко то хорошо.

Без обид.

Zapor
#15
+1

Приятного прочтения?
Приятно прочтено!
Имя, правда, у некроманта подкачало: Малгрейв, "Маленький Серый В" (наверное — родственник тому самому В, который Посторонним!)...
Незловещее какое-о имя избрал ИИ. Малгрейв. Не Саша, не Геннадий Петрович, не Николай Иванович Череп, и даже не Грыыша!
По шкале оценок ближе к истории про спецотряд, что отправился искать жеребят Кейков во Вторую Мировую, чем к Белянину или Асприну, а уж до такого шедевра, как "Скриптомант" и близко не дотягивает — но читать можно и даже забавно.
А учитывая, что писал ИИ — ставлю максимальное количество звёзд, хотя и попрошу Дарк Реструктора облить сей ИИ содержимым его летающего котла, чтобы разнообразить число идиоматических выражений, доступных данному пишущему разуму. Ибо порой при написании повторяется целыми абзацами! )))

Navk
Navk
#5
0

Боюсь, тебе надо не к Дарк Реструктору, а к Чи Ю обращаться за помощью, так как исходный код, боюсь, там иероглифами пейсан. :))) Это Дипсик, всё-таки пейсаль сию шедерву. :))))

Касаемо имени, ты маленько лоханулся недочитав одну букву. Не "Грей", а "Грейв". Впрочем, меня самого позабавило выбранное ИИ имя и я долго думал из каких слов он его состряпал. Вторая половина, которую ты ошибочно перевёл как "серый", это понятно, на инглише это погост, а вот первая... тут затрудняюсь сказать. Видимо сокращение от слова "Malefication". По крайней мере, ни чего другого мне в голову не приходит. ¯\_(ت)_/¯

Скриптоманта же, в ближайшее время, я продолжать не буду.
Сейчас работаю над одной попаданческой повестью, которая не совсем понячья.
Правда, там одна из ГГ — ос-поня, попавшая из Эквестрии, но это единственное, что там вообще есть связанное с МЛП. Да и вообще, в последнее время, много всяких забот и хлопот, потому даже в интернетах почти не бываю — не до того сейчас.

Angelripper
#6
0

Насчёт имени не промахнулся и буковку разглядел!!!
МАЛенький ГРЕЙ(серый) В. Ещё и приметил, что, видимо, тому В, который Посторонним и на домике Пятачка увековечен, родственник!
А можно и так: malefic gray wolf — Злонамеренный Серый Волк! )))
Всё не Роза с её фирменным "Бэд Волф", но тоже съедобно! )))

А вот табун читателей "Скриптоманта" образца 2021 года пополняется, и все образец 2025-го почитать желают, да ещё и завершённый! )))

Navk
Navk
#7
0

Странно. Я Скриптоманта тут не публиковал.

Angelripper
#8
+1

По моему тут скорее male grawe — то есть не волк в, а "могила". С учетом предложенного тобой перевода первой части имени, то Малгрейв переводится скорее как MALefic GRAVE — злонамеренная могила, что уже куда больше подходит персонажу по духу)

Zapor
#14
Авторизуйтесь для отправки комментария.