Под ивой

Он просто полёживал под деревом, нежась в дуновениях ветерка, и точно бы задремал, если б в кустах не шуршали трое мелких созданий. А он уже наделся на ленивый послеобеденный отдых… Чего им надо от старого алмазного пса?

Эплблум Скуталу Свити Белл ОС - пони

Потерянное сокровище Понивилля

Король Гровер направляется в древний город Понивилль, чтобы отыскать могущественный Элемент и вернуть стране пони былую славу.

Другие пони

Бейся, стальное сердце!

Совершенно случайно одному технику попалась сломанная механическая игрушка маленькой единорожки. Чего он точно не ожидал, так это явных приключений которые последуют за этим. Благодарю товарища Svintoo за помощь в редактуре рассказа.

Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Принцесса Селестия Принцесса Луна Октавия Дискорд Флим Мистер Кейк Человеки Кризалис Шайнинг Армор

Поэма «Сан-Бургера»

Твайлайт любит фаст-фуд.

Твайлайт Спаркл

Молчание Октавии Мелоди

"Во тьме ночной и при свете дня - Мгла преследует меня"

DJ PON-3 ОС - пони Октавия

Чужая

Твайлайт просыпается в незнакомом месте. Из зеркала на нее смотрит величественный аликорн. Последнее, что она помнит — преддверие тысячного Праздника Летнего Солнца. Что же с ней произошло?

Твайлайт Спаркл Спайк Принцесса Миаморе Каденца

Imperial Rage

Высокое содержание насилия. Ненормативная лексика. Просто неприятный стиль написания. Ф обшем, фсйо, как йа люплю. Наслаждайтесь.

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия Принцесса Луна Шайнинг Армор

Два трека

Страсть. Она способна пробуждать красоту. Она может доводить до исступления. Кроссфейд живёт двойной жизнью: одна часть его существования наполнена страстью, другая же подчинена необходимости. Они должны были стать двумя треками, образующими гармонию, но теперь всё рассыпается под напором двух несочетаемых ритмов.

Урок

Я усвоила урок, сестра. Я больше не посмею ошибаться.

Принцесса Селестия Принцесса Луна

Покорная леди

Простенькая, ни к чему не обязывающая, порнографически-юмористическая лошадиная история, являющаяся позитивным, можно даже сказать, наиболее ярким, продолжением одного моего старого произведения. https://ponyfiction.org/story/16321/ Внутри не содержится ничего, окромя пикантных постельных сцен, пегасьей ругани и дурных шуток... Открывайте на свой страх и риск, хи-хи!

Другие пони ОС - пони

Автор рисунка: BonesWolbach

Содержание

Комментарии (18)

0

Просто "ня"! Мило и вдохновляюще!

Что, если Селестия не хочет, чтобы пони всё время ходили, задрав головы к небу?

Будем надеяться, что это не отсылка на ту версию Эквестрии, где у неё была ненормальная советница-архимаг, обожавшая башни и навязывавшая принцессе мнение, что помимо тортика пони нужно показывать кнут...

Arri-o
Arri-o
#1
+1

Не, это очень старые рассказы, и они вообще не связаны между собой. Автор просто свалил их в одну кучу, мол, выбирайте, кому чего) Там есть даже рассказы вообще не о пони, даже не о мире EG, что несколько удивило его читателей. Их я переводить не буду, конечно.

Randy1974
Randy1974
#2
0

Просто "The Lunar Rebellion" начали ещё раньше, году в 13м. Хотя описание башни только в паре мест мелькает , а потом уже добавляется в поздних работах, что потомки архимага застроили целый квартал так, что Дискорд там ногу сломит. Чародеи-тауэрфилы

Arri-o
Arri-o
#3
+1

Это очень милые и добрые рассказы.
Такие, какими и должны быть рассказы про пони :-)
Спасибо, Randy1974, спасибо, Cold in Gardez!

Продолжайте пожалуйста! :-)

Mordaneus
Mordaneus
#4
0

Пожалуйста) Милые и добрые они потому, что я такие перевожу, а там есть всякие, в том числе трэш и депрессуха. Cold, как мне показалось за годы знакомства с его творчеством, больше грустных вещей пишет, чем наоборот.

Randy1974
Randy1974
#5
0

Мне этот эффект очень хорошо знаком — я так переводил литературное наследие \bootleg waifu\ — грустных и садистских историй про поддельных понироботов там намного больше было, чем добрых, и приходилось выбирать :-)))

Mordaneus
Mordaneus
#8
+1

А где же глава "Я боюсь чейнджлингов"? Как же без нее?

repitter
repitter
#6
+3

Я вообще сначала не хотел её переводить, а теперь понимаю — надо. Будет следующей.

Randy1974
Randy1974
#7
+1

Очень приятные зарисовки со смыслом! Спасибо за перевод!

NovemberDragon
NovemberDragon
#9
+1

...и потом Старлайт и Спайк сделали это.
Разумеется, им понравилось, и они договорились когда-нибудь повторить.

Продолжайте пожалуйста! :-)

Mordaneus
Mordaneus
#10
0

Ещё пару комедийных и один немного грустный планирую перевести. А дальше как пойдёт.

Randy1974
Randy1974
#13
+2

Про грозу хорошо зашло, я аж почувствовал запах мокрых досок под дождем.

Старший Теофигист
Старший Теофигист
#11
0

Автору хорошо удаются описания природы. Я у него переводил метеорологический рассказ про Дэш, там просто мурашки по коже бегают, когда он описывает, например, густой туман или грозу, которую специально устроили пегасы.

Randy1974
Randy1974
#12
0

Ссылку, сестра, ссылку.

Старший Теофигист
Старший Теофигист
#14
0

Спасибо!
Действительно, хорошие, но сильно странные рассказы

Oil In Heat
Oil In Heat
#17
0

Это ещё далеко не самые странные.

Randy1974
Randy1974
#18
Авторизуйтесь для отправки комментария.