Написал: McWroom
Добро пожаловать в альтернативную Эквестрию — мир, где принцесса Луна никогда не превращалась в Найтмэйр Мун, элементов Гармонии никогда не существовало, а пони поклонялись принцессам как богиням в истинном свете. И в Кантерлотском дворце, окруженный роскошью и безнаказанностью живет он — племянник венценосных принцесс, чудовище во плоти и временный управляющий в королевстве, принц Блюблад.
Добрый день. Хочу представить вам перевод (и собственно, первый перевод для сего ресурса) этого невероятного рассказа за авторством Bronystories. В свою очередь хочу отметить, что история является любопытнейшей адаптацией романа Маркиза де Сада "120 дней Содома".
Но прежде, чем вы возьметесь за его прочтение, хочу сделать очень важное предупреждение: рассказ может вам показаться шокирующим, оскорбительным и может уничтожить некоторые ваши взгляды на фэндом. Потому что содержит элементы садизма и жестокости, убийств, изнасилований, некрофилии, жеребятофилии, инцеста, поедания испражнений и многих других нелицеприятных вещей. Во избежание последующих претензий прошу не читать его. То есть, вообще закрыть этот тред и не возвращаться к нему ни при каких условиях. На всякий случай, несмотря на то что тег 18+ я уже выставил.
Автор: Bronystories
Разрешение на перевод: Есть.
Приятного аппетита! Если у вас есть возможность подсказать что-то автору касательно перевода (чтобы сделать этот рассказ лучше, естественно), не стесняйтесь, я выслушаю все пожелания.
Подробности и статистика
Оригинал: 120 Days Of Blueblood (Bronystories)
Рейтинг — NC-17
38004 слова, 361 просмотр
Опубликован: , последнее изменение –
В избранном у 74 пользователей
3 пользователя ждут продолжение
Содержание
-
I. The Dressmaker
, 3978 слов, 212 просмотров -
II. The Scholar
, 3628 слов, 180 просмотров -
III. The Witch
, 3842 слова, 163 просмотра -
IV. The Distillers
, 5675 слов, 164 просмотра -
V. The Feast
, 5593 слова, 171 просмотр -
VI. The Bath
, 3773 слова, 154 просмотра -
VII. The Training
, 5329 слов, 157 просмотров -
VIII. The Assassin
, 6186 слов, 199 просмотров
Комментарии (501)
100 минусов!!!
Ребят, да у нас круглая цифра. Спасибо, что остаетесь с рассказом, согревая автора холодными ночами)
автор мне очень интересно
люди не надо это осуждать, так как это всего лишь слова к тому же не сказанные и которые можно просто закрыть.
мне очень понравилось, но не потому что я дарк( я не дарк), а по другой причине, совсем по другой которую долго объяснять, так что просто скажу
автор продолжай и надеюсь ты не будешь трогать Селестию и Луну ок?
я хочу чтобы они были в полном здравии и в конце концов они богини, нельзя чтобы их от трахали окей чувак????
Deiragon, скажу вам по секрету — это перевод. Автор уже давно написал этот рассказ и... впрочем, пятая глава сама за себя скажет. Если она выйдет когда-нибудь.
вообще почему все хотят свергнуть режим Блюблада, непонимаю...
задумайтесь главная там всеравно Селестия и если она такое допускает то надо сначало с нее начинать глупцы)))
хотя я думаю она хорошая, просто не знает что творится, но факт есть факт, она знает про темницы и про сжигания на костре про многое.
мне даже страшно, что будет с остальными понями, ОЧЕНЬ СТРАШНО но прочитать я должен.
у меня есть свои "тараканы" в голове благодаря которым я могу это читать и должен сказать моим "тараканам" очень нравится это но не подумайте что мои тараканы такие же какие у этого автора, я такое сделать низа что не готов( все мы люди так что все любим преукрашать)
Ex я знаю, просто это мне хотелось написать чтобы душе стало легче, я прочитал пару комментов внизу и понял это.
Ex, И что значит пятая глава сама за себя скажет?!!!??!?!
неужели автор решил позабавиться с богинями?
Ага. Только забавляться будут сами принцессы.
Дорогой переводчик!Скажите пожалуйста-сколько нам еще ждать пятой и далее главы?Прошло уже несколько месяцев!
Хитрый McWroom, уже более полу-года прошло, где продолжение банкета то? :D
Атвар, иди сюда, люди просят добавки говна. Видишь, как все голодно облизываются, жаждая горячих фекалий?
Ни один юзверь сторисов не заставил меня охреневать так, как понибой. Серьезно, бебели нервно курят в сторонке по сравнению с ВОТ ЭТИМ ВОТ олицетворением извращений. Это божество всех клопперов, и я не шучу. Я в ахуе.
Либо ты вылазишь из своего теплого и лампового пледа и продолжаешь это переводить, либо ставь "Заморожен", не мучай 3.5 анонимуса, следящих за переводом :7
Хм... Даже не знаю, что и сказать. Вроде бы и пятая глава должна переводиться, да не переводится. Застопорилась на одном моменте.
Ну, перевод идет — хорошо. Перевод застопорился — плохо.
И мимолетный вопрос: грядет ли перевод эпопеи Tarnished Silver (О, его же уже перевели, спасибо) и прилагающимися к нему "Полнометражками"? Ибо знатно упоролся, и в оригинале меня хватило только на первую часть
Ну смотри: первая, вторая и третья часть — малометражки-ваншоты, официально завершены, более того — их не то что на сторисе (луркая автора Tirael), их можно даже почитать на фимфикшене, у автора оригиналов (кстати, большое ему спасибо за сотрудничество)
Что касается больших рассказов — сразу говорю, они большие. Мы с переводчиком как-то планировали взяться за их перевод (после 120 дней, или как-то вместе с ними), но опять-таки, ступор и безыдейность сделали свое грязное дело.
Спасибо за подробные ответы)
Честно, сейчас зашел к товарищу HamGravy, и удивился, увидев там переводы Tirael'я.
И да, если что, могу наложить с друзьями свои грязные ручонки на перевод Четырех Маленьких Жеребят/Пони (Те два лонгшота по 120-140К слов) в ближайшее время, благо знания иностранного языка позволяют, если позволите :3
Это вам надо к их переводчику обратиться)
Их? Не догоняю, спать хочу D:
Фанфиков.
Т.е. Tirael ВЕСЬ цикл забронировал уже? :С
Ну я и слоупок...
а я уж думал, что этот пиздец на этом остановится
Да ну...
Неужели...
Спустя столько...
УУРРРАААААААА! БухАА-Аем!
Хм-м, а я думал, что слова Богинь будут переведены немного иначе, с закосом под старорусский или ещё как.
В любом случае, хороший перевод. С этой главы всё самое сочное начнётся.
Так себе глава. Понификация на два с плюсом. Особенно места с поеданием говна. Пони и аликорны вдруг стали срать как люди. Что, вообще-то, несколько не соответствует действительности. А Блюблад, кончивший на дерьмо — Вован какой-то. Зловоние Селестии может говорить только о том, что стоит сменить диету с мясной на травоядную. Так долго ждать, чтоб увидеть это... Разочарование.
Скажите, а в оригинале Де Сада копрофилия бьёт столь мощным фантаном, как в этом фике?
Ну и куета ... тебе еще не надоело это переводить?