Казино всегда в выигрыше

Казино остается в выигрыше всегда. При любых обстоятельствах. И если ты считаешь, что можешь выиграть у него, то ты глубоко ошибаешься. Казино всегда в выигрыше.

ОС - пони

Fallout Equestria: Twenty Minutes

Сможете ли вы рискнуть своей жизнью, чтобы спасти жизнь незнакомцу? Что если на спасение вам будет отведено лишь двадцать минут?

Другие пони

Я другая

Я думала, что ничего не будет меняться, что я буду самой быстрой пони в Эквестрий, что мои друзья всегда будут со мной и мы будем не разлей вода, но однажды один случай застваил все измениться, он заставил изменится меня стать лучше, вырасти и хоть в этом взрослении было много горя, я смогла и выдержала.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Скуталу Принцесса Селестия Принцесса Луна Другие пони ОС - пони

Fallout Equestria: Mutant

История эльдара оказавшегося на Эквестрийской Пустоши и превратившегося в нечто... странноватое.

ОС - пони

Что такое Энджел... (пародия на пародию)

Да, сперва была «Что такое осень» ДДТ, затем она как-то плавно перетекла в «Что такое кролик», а теперь вот… Итак…

Флаттершай Принцесса Луна Энджел

Ночная кобыла.

Доброго времени суток, уважаемые читатели. Эта вьетка родилась внезапно. Под влиянием одной песни, Мельница - Ночная кобыла.

Проводник

Сколько есть на свете зебриканских шаманов — столько же будет и мнений о том, в чём заключается их долг, но самые истовые из них не пасуют даже перед самыми страшными угрозами…

ОС - пони

Дела давно минувших дней

Интерес - двигатель жизни.

Твайлайт Спаркл

Красный Яр

Леро не первый попаданец в Эквестрии и не последний. Пройдёт тысяча лет и люди не будут редкостью в Эквестрии. Именно в этот мир попадает подросток по имени Владислав Летяга. Но не один. Из нашего мира его спасает Сомбра, который в прошлом был королём Кристальной Империи.

Человеки Король Сомбра

Музыка вызывает.

Герой - начинающий композитор. Но в самый обычный вечер его жизнь меняется. ФАНФИК НА КАКОЕ-ТО ВРЕМЯ ЗАБРОШЕН. ВОЗМОЖНО, ПОЗЖЕ К НЕМУ ВЕРНУСЬ.

Автор рисунка: aJVL

Лента комментариев

К рассказам     К новостям

0

Это же два разных рассказа, не лучше ли будет их раздельно опубликовать.

Will_O_The_Wisp
#11 к рассказу Tarot
0

Можно мне бомбочек подкинуть?

Свои закончились на первой странице бесполезного срача в комментах.
(Фик не читал ещё, решил мнение людей узнать, оказалось, комментов с мнениями мало, а срача на две страницы. Непорядок)

Chaos
#79 к рассказу Fallout: Long Road to Home
0

Дочитал. Всего один вопрос — как пятнистая еще не совсем с ума сошла от постоянной войны и и наличия в голове еще 2 голосов? Остальное все понравилось, особенно описание боев и всяких самодуров уровня Туска. Жду продолжения и надеюсь, что пятнистая не словит по ушам еще раз.

0

Спасибо. Приятно видеть, что даже такие старые тексты все еще почитывают.

zmeyk
#9 к рассказу Лунная гонка
0

Писать* (чертов дроид)

GoodMan
#3 к рассказу DOOM - Эквестрия. Том 1: Железный коготь
0

Найс! Всё в стиле старого, доброго дума! На некоторых моментах улыбался, признаюсь. Продолжай писай, жду! Вдохновения тебе!

GoodMan
#2 к рассказу DOOM - Эквестрия. Том 1: Железный коготь
0

Расставьте знаки припенания, пожалуйста.

Mishanya
#263 к рассказу Стальные крылышки
0

Миленько. В целом обычный флафф.

Muscat
#4 к рассказу Статуя
0

Способность думать на иностранном это просто этап его изучения. Насколько я знаю, вполне неизбежный. Заодно означает, что ты можешь понимать язык без перевода, напрямую. Это полезно, потому что позволяет устранить потери смысла при "внутреннем" переводе.

Разумеется, качество понимания сильно зависит от словарного запаса, но это и с родным языком так же. %)

Alkarasu
Alkarasu
#28 к рассказу Fimbulvetr
0

Хех, забавно) Просто давно еще читал где-то, что мол на языке могут думать только его коренные носители. Тоесть, ты можешь выучить иностранный язык, но думать все равно будешь на том, который выучил первым.

Хотя, я даже за собой замечал, что иногда в мыслях перескакиваю на английский, особенно как фанфиков на английском начитаюсь :)

FireShine
#27 к рассказу Fimbulvetr
0

Когда я пишу на английском, я думаю на английском.

При переводе это потом доставляет кучу незабываемых моментов. %)

Alkarasu
Alkarasu
#26 к рассказу Fimbulvetr
0

Если пишет на иностранном, а потом честно переводит как и любое другое, то почему бы и нет?

Хех, ну гляди. Ты думаешь на русском? Если да, то значит и рассказ ты у себя в голове продумываешь на русском, а когда записываешь его на английском, это уже как перевод получается. А когда пишешь на русском, и думаешь на русском, то тут вроде и перевода нет. Ну или это тогда перевод перевода получается О_о Хех)

FireShine
#25 к рассказу Fimbulvetr
0

Мне бы ещё контекст того разговора вспомнить...

Но что-то мне кажется, что имело место недопонимание.

Alkarasu
Alkarasu
#24 к рассказу Fimbulvetr
0

С другой стороны, доступная магия делает многое из технологических изысков банально ненужным

А мне вы,уважаемый переводчик,совершенно противоположное доказывали.Хотя есть вероятность того, что я просто не очень ясно излагал свои мысли на английском языке.

skypony
skypony
#23 к рассказу Fimbulvetr
0

Очень недурно, и в целом интересно. Но с пони это произведение связывают только имена персонажей и Лира в мешке что промелькнула в эпизодах. А так как Фентези читать интересно.

Muscat
#2 к рассказу Кровью света
0

Если пишет на иностранном, а потом честно переводит как и любое другое, то почему бы и нет?

Общество ожидаемо скатилось на уровень, который эффективно обеспечивается достаточно скромной численностью населения. Оно вовсе не такое уж дикое, как может показаться на первый взгляд со стороны глухих лесов, но, понятное дело, поддерживать уровень технологии даже начала ХХ века, когда во всём мире живёт всего около 40 миллионов, из которых хоть как-то знакомых с технологиями вернувшихся всего несколько десятков тысяч, просто невозможно. С другой стороны, доступная магия делает многое из технологических изысков банально ненужным, а куча свободного пространства кругом — стимулирует более экстенсивное развитие, что тоже ближе к средневековью, чем к современности.

Alkarasu
Alkarasu
#22 к рассказу Fimbulvetr
0

Ну, это, кстати, интересный вопрос — можно ли считать переводом, если автор публикует произведение сначала на иностранном языке, а потом на своем собственном.

Дочитал остальные главы в оригинале. Конец 10 главы — ваау, это так мило)
Жаль, что общество похоже местами скатилось в какую-то дикость, аля древняя русь. Ох не этого хотела Алекс.

FireShine
#21 к рассказу Fimbulvetr
0

Спасибо!

Это действительно перевод, оригинал действительно на английском, и дописывать его я собираюсь именно так. %)

Alkarasu
Alkarasu
#20 к рассказу Fimbulvetr
0

Ага, просто надпись "перевод" с толку сбила.

Интересно пишешь)

FireShine
#19 к рассказу Fimbulvetr
0

Я, да.

Alkarasu
Alkarasu
#18 к рассказу Fimbulvetr
0

Что-то я запутался, а кто автор, ты?

FireShine
#17 к рассказу Fimbulvetr
0

Чем больше читаешь, тем меньше новых идей, всё уже однажды было. Но у каждого автора свой стиль, слог и рассказы вызывают каждый раз новые эмоции:)
Касательно этой зарисовки — не приходилось рассматривать Дискорда как испытание задуманное Селестией, любопытный ход про сокращение времени в измерении Дискорда — его заточение уже не кажется жестоким. Ну, и игры со временем и пространством во время битвы — такое тоже редко увидишь.

Dwarf Grakula
#3 к рассказу Статуя
0

Хороший рассказ, гонка эпичная, чувствуется и раж и скорость РД малость твердолобая, но во время гонки раскрывается. В общем понравилось, +1!

Dwarf Grakula
#8 к рассказу Лунная гонка
0

Идея не слишком нова, но в целом, милое исполнение.

Намек на романтику и Селестия-интриганка... Заметил тут, что давно такого не читал.

DarkKnight
DarkKnight
#2 к рассказу Статуя
+2

Очень милый и добрый фанфик! Спасибо что перевели, строчка про супер катапульту заставила прослезиться!

LovePonyLyra
LovePonyLyra
#6 к рассказу Скуталинг
0

Хорошая зарисовка, целостная и красивая, со своими идеями. +1

Dwarf Grakula
#1 к рассказу Статуя
0

Так тут бы оно получилось без контекста — LPoE на тот момент никто не перевёл и не собирался. А что с ними без контекста бывает — в комментах к Tyra B очень хорошо видно.

Alkarasu
Alkarasu
#16 к рассказу Fimbulvetr
0

Так вот и посмотрел оную)

ксть, а почему прежде чем на сторисе выкладывать ты публиканул на фимфикшене? Обычно всё совсем наоборот)

Skuzl
#15 к рассказу Fimbulvetr
+2

Милота!:)) Хороший заряд утренней дружбомагичности! +1

Dwarf Grakula
#5 к рассказу Скуталинг
0

Жаль. Побольше вам свободного времени.

vladikavkaz
#610 к рассказу Стальные крылья: Огнем и Железом
0

Xsenon, обязательно будет. Собственно, это будет еще один из столпов произведения.

Bragon
Bragon
#250 к рассказу Фиолетовый дракон
0

Медленно продвигается. Пока времени много нет.

Gedzerath
Gedzerath
#609 к рассказу Стальные крылья: Огнем и Железом
+1

Здоровски!) угарала на этом месте:"Ты можешь спросить что-то, что знает только она, — предложила Эппл Блум.

Свити Белль приложила копыто ко лбу:

— Мы это уже проходили. " =D
10/10)))

Радужный_Штрих
#4 к рассказу Скуталинг
+1

Мило и дружбомагично. Шероховатости можно простить за это.

DarkKnight
DarkKnight
#3 к рассказу Скуталинг
0

Да в принципе глава вполне себе, разве что обоснуй с какого перепуга взгляд Флаттершай смог повлиять на огромного, взрослого дракона который вполне может быть возрастом с Селестию просто таки напрашивается. Спайк то понятно, он был в форме "Халк крушить" и его мыслительная деятельность "немножко" угнеталась, а вот почему это подействовала на взрослого дракона это вопрос требующий обоснуя, конечно в каноне причины не объяснялись, но раз уж вы взялись подводить обоснуй под мир МЛП, то данная ситуация требует более подробного освещения.

Xsenon
Xsenon
#249 к рассказу Фиолетовый дракон
0

Все и так замечательно! Главное пиши еще))

DigitusFatum
#248 к рассказу Фиолетовый дракон
0

Кстати, ув. Геджеральд, как там чтение обретенной эквестрии?

vladikavkaz
#608 к рассказу Стальные крылья: Огнем и Железом
0

Очень классная и трогательная история... хотелось бы проду, но судя по тому, что этот фик вышел аж почти полгода назад, надеяться почти не на что...

Ckovorodka
#9 к рассказу Простая мелодия для виолончели
0

Каа с некто Белой_Мышью оказался Пророком в виртуальности?

Белая Мышь — это мистер М.

DarkKnight
DarkKnight
#772 к рассказу Сломанная Игрушка
0

Спасибо на добром слове. %)

За реакцией забугорных лучше сходить на ФимФикшен, там её уже некоторое количество накопилось.

Alkarasu
Alkarasu
#14 к рассказу Fimbulvetr
0

У меня завал на финансовом фронте, потому время уделялось работе, но сегодня я понял, что за эти гроши усиленно пахать не собираюсь, и вновь возвращаюсь к фанфику. 9000/15000 на 10.03.16

0

Спасибо всем, кто указал ошибку в названии — действительно, писаться должно несколько по другому. Но поскольку глава уже дописывается, исправления войдут в ее релиз.

Gedzerath
Gedzerath
#607 к рассказу Стальные крылья: Огнем и Железом
0

Очень интересные у тебя подборки переводов\ориджиналов.

Прямо заинтриговал аж), рассказ забавный и интересна прежде всего реакция забугорного читателя на него.

Skuzl
#13 к рассказу Fimbulvetr
0

Malum nessesarium если это (перевод с латин.) необходимое зло, то писаться должно Malum necessarium (Пруф. если верить гуглу)

Ais_Tech
Ais_Tech
#606 к рассказу Стальные крылья: Огнем и Железом
0

Надеюсь на проду

Black Rainbow
#13 к рассказу Fallout: Equestria — Бремя.
0

Это уже тянет на среднего размера рассказ. Я поражаюсь такому объему, но и рад одновременно, растянуть удовольствие на долго можно))

Диггер
#605 к рассказу Стальные крылья: Огнем и Железом
0

50.000 готово. Чую, будет немного больше. Имхо, останавливаться смысла уже нет.

Gedzerath
Gedzerath
#604 к рассказу Стальные крылья: Огнем и Железом
0

Нет, ничего. Тем более, что этот отрывок вы увидите в главе.

Gedzerath
Gedzerath
#603 к рассказу Стальные крылья: Огнем и Железом