star-darkness
Логин на Табуне: Star-Dragon
Рассказы автора (2)
Немногим больше двух столетий назад, кульминация Великой войны обнажила ужасающий потенциал народа пони, принеся тотальное разрушение. Магическое пламя выжгло Эквестрию, и в огненной агонии кости и надежды жителей смешались с пеплом и радиацией только что рождённой пустоши. Но это был не конец. В небесах, разбитые останки цивилизации пегасов выжили, оградив свои города плотной завесой облаков, и распространяя ложь о мире на поверхности. Под землёй, тысячи пони были спасены от ужасов апокалипсиса, в убежищах, известных как Стойла. Из открывшихся стальных дверей, и с истощившихся небес, пони снова заполонили израненную землю. И война ступала за ними. Очень быстро появились истории о месте, глубоко в северных горах, которое не было затронуто разрушением, поглотившим мир. Тем не менее, у этой земли были свои шрамы, тёмные секреты, погребённые в снегу, ждущие пока их откопают. Следы ушедшей эпохи.
В годы, прошедшие после битвы за Хуффингтон, Новое Лунное Содружество разрасталось и пыталось процветать. Последователи Апокалипсиса присоединились к ним в попытке сделать этот мир лучше. Треноди, молодая пегаска и врачеватель душ, прилагает все усилия, чтобы исцелить сердца и разум пони, прошедших через страшные испытания в битве за Хуффингтон. Но она была совершенно не готова к тому, что её переведут в маленький городок, Капеллу, для работы с «Пациентом». Сердце каждого пони представляет из себя запутанную паутину, даже у сильнейших душой. И, как скоро может узнать Треноди, самые колоритные персонажи не реже страдают от шрамов в своём сердце. Эта история является полноценным продолжением Fallout Equestria: Project Horizons, с разрешения самого Сомбера и его помощью в редактировании.
Оооо, я скорее местный, а на фикбук делаю редкие вылазки в поисках годноты. И переманиваю их сюда XD
Очень рад увидеть вас и тут)
Решили всё же последовать совету :D
Надеюсь и второй ваш перевод потом увидеть здесь
За перевод конечно спасибо, очень давно его ждал и с друзьями уже всерьёз планировали сами взяться за его перевод. Но у меня есть вопросы. Собираетесь ли переводить сиквелы и...
Тут я не соглашусь с комментатором выше. Да. Для хорошего рассказа надо прорабатывать главного героя, наделять его характером, эмоциями. Но категорически не согласен с его
Спасибо, что назвал меня картоном;) Ведь именно...
Чёрт, пробрало. Очень мило и душевно написано.
Мдааа. Даже не знаю как к этому относиться. Отличное начало, которое и привлекло меня к прочтению, после которого начинаются унылые “основные” события, которые я читал с...
Как давно я ждал этого перевода!
Незаслуженно забытый рассказ.