Написал: FireFox8
Ночью, посредине лесной поляны лежит маленький пегас. Он удивлённо рассматривает местность, как вдруг в кустах что-то затрещало и оттуда вышел большой древо-волк...
Всего планируется написание трех частей. Пока что пишу первую. В каждой части будет разное количество глав, это уж как получится.
Для тех, кому не понравится данный фанфик. Я понимаю: я не Стивен Кинг и не супер писатель. В вашем праве ненавидеть всё, что я напишу. Искренне извиняюсь за ошибки и прошу указать на них. Исправлять текст буду по своему решению.
P. S. Очень рад сообщить, что нашел бету, ждите четвёртую главу.
Подробности и статистика
Рейтинг — PG-13
3895 слов, 76 просмотров
Опубликован: , последнее изменение –
В избранном у 5 пользователей
Содержание
-
Часть 1 Глава 1
, 675 слов, 62 просмотра -
Часть 1 Глава 2
, 1384 слова, 40 просмотров -
Часть 1 Глава 3
, 1836 слов, 24 просмотра
Комментарии (139)
МакКлортман, "смугастая" скорее украинское слово, так как синонимов к нему в русском языке я не нашёл (и в хуманизации Зекора как-раз таки афроамериканка). Думаю, "незнакомая тётя" подойдёт больше. Не нужно боятся называть кобылок девочками, это же вопрос пола, а не вида. Насчёт подскриптума — уже исправил.
ОЛЕНЬ, укажите, пожалуйста, где именно вы увидели ошибку. Я не нашёл.
"Смугастая"("Смугаста", укр.) буквально и дословно переводится на русский как "Полосатая".
(да-да своевременный коммент спустя семь лет...)
Ну, яж выше уже говорил, что я тебе не бэта — сам решай. ;)
Ближе к концу этого абзаца.
Спасибо за помощь, исправлено.
«После гулкого грома из неё вылетела ярчайшая молния» – а теперь идём физику учить, молния порождает гром, а никак не наоборот
«От удара взлетели тысячи комков земли» – от удара молнии мало чего может взлететь, это электрический разряд
«он обернулся к злорадной норе хвостом» – обернулся хвостом… это надо запонить… да ещё и нора злорадная? Откуда такое вообще берётся…
«смущённую девушку» – как бы она не девушка, а кобылка
«оказался один лесу» – без комментариев
«Она, открыв горячую воду, пока ванная набиралась» – плохо согласовано, лучше: «Она открыла горячую воду и, пока ванная наполнялась,…»
«ослаблого малыша» – ослабевшего
«держа одним копытом голову малыша, а вторым ласково смывала» – ладно ещё у вас пегаска, которая теоретически может удерживать себя на крыльях, то остальным поням такая поза вообще не к лицу
«солнечные жеребцы грустно улетали» – ну у вас и фантазия…
«кобылка даже не завтракала» – а Ангел на что? Даже не соизволил напомнить? Он мастак пожрать, как минимум про собственное брюхо не забудет
«она уклала его» – кладут яйца, а жеребёнка укладывают
«какоето неземное тепло» – то, либо, кое, нибудь, чёрточку не забудь
«во всю не хотела» – вовсю слитно
«Рейнбоу Дэш, которая, чуть не сломав дверь» – Дашка, которая входит через дверь? Это китайская подделка, точно говорю! Нормальная Дашка влетает через окно!
«дала смугастой отдышаться» – что ещё за смугастая?
«иногда кладя какую-то» – лучше «складывая»
«многочисленные блюдечка с зёрнами и огородиной» – блюдечки… а что такое огородина?
«как бы ниоткуда» – из ниоткуда
«не выбрасывать жеребёнка» – выбрасывать же
По итогам. Ладно, предположим в задумке нет ничего такого странного, плохого, или ещё такого. Это, так сказать, жанр «повседневность», способный скатиться в скуку. Речь автора, потакающего стилю «классиков» с попытками ввести древнерусские обороты выглядит неприятно, а многочисленные описания природы и интерьера заставляют пропускать солидные участки текста, зажимая при этом рот, чтобы не разорвать щёки от жуткой зевоты. Настоятельно рекомендую не применять древнерусский слог никогда и ни при каких условиях. Описания природы и прочего – сократить. Будет лучше. Поскольку всё в фике довольно спорно, голоса я не оставляю. Продолжение может расставить всё по своим местам, а может и нет.
Хм?
1. Ну, бывает, что сделаешь.
2. Чегооо? А о перегреве мы не забыли? Деревья как от ударов молнии загораются?
3. Не очень вы читабельны… (Непонимающе поднимаю бровь)
4. Тут создалось ощущение, что вы не читали комментарии...
5. Ну, тут либо проблема Файфокса, либо проблема сториса. У себя такое тоже замечаю.
6. Думаю, Файрфокс вас поблагодорит за поправку.
7. №6.
8. №4.
9. Фейсхуф!
10. Занят, наверное… ;) + №4.
11. №4.
12. №6.
13. №6.
14. №4.
15.Зебра, кто ещё? :) +№4.
16. №6.
17. №4.
18. №5.
19. №5.
Писатель-украинец, если вы не читали комменты (а это заметно) и у него трудности с языком. Будте терпимее!
Какой ещё древнерусский? Вполне возможно, это украинские обороты.
+ Сократить описания природы?! Они итак маленькие! ++ №4!
Большинство (№4) отсылок связаны вот с этим комментом:
"МакКлортман, переписывать я не буду сюжет. С помощью беты, пару советов и, собственно, вычитки, я исправлю ошибки и изменю пару предложений."
"Читайте комменты, прежде чем задовать вопросы!" — девиз 4pdа! :)
Вот, что бывает, когда забываешь заходить на еверипони. Итак, откуда там очевидные ошибки — не знаю, главы были пересмотрены со всех сторон. Однако по всем замечаниям я пройдусь, пересмотрю, что найду — исправлю.
А сейчас короткая подача информации на данное время:
1. Примерно половина 4 главы написана в зошите, но эта половина уже больше третьей главы.
2. Третья глава будет в корне изменена. То есть весь конец будет переписан более логично и т.д.
3. Если есть вопросы и замечания по третьей главе — добро пожаловать на Табун.
В этом посте всё есть: https://tabun.everypony.ru/blog/litmech/157582.html#cut
4. Свои творения я больше обсуждаю на Табуне, но и еверипони не забываю. Тут остаються до конца отредактированные главы.
Ау! Файрфокс, как вы там? Пишете?
Такой же вопрос ?
Извините за такие задержки. У меня капитальный ремонт. Придеттся ждать, но не унывайте. В зошите готово начало пятой главы.
ВЕЖ — всё ещё ждём...
Ремонт, тянущийся седьмой год?
Только хардкор!
)))
Вот и прекрасно. Буду ждать.