Неудачная встреча

Доктор Хувс и Дитзи отправляются на рядовую прогулку в прошлое, однако непредвиденные обстоятельства сильно меняют их планы.

Дерпи Хувз Другие пони Доктор Хувз

У монстров под шкурой

Это история о жизни королевы Кризалис. Она начинается в её детстве, когда она встретила друга, и кончается уже в её взрослые годы, когда случилось несчастье.

Принцесса Селестия Принцесса Луна Дискорд Кризалис

Fallout: Equestria. Оperation:"TIME PARADOX"

1. О путешествиях одного единорога на эквестрианской пустоши и о том что он там нашёл помимо разрушений и рейдеров.2. О путешествиях и жизни возрождённого.

Другие пони

Птицы

Каждому пегасу рано или поздно приходится столкнуться с ними. Иногда даже буквально! Сегодня этот пегас - Рэйнбоу Дэш; и тот факт, что она уже хорошенько приложилась головой, ситуацию только усугубляет.

Рэйнбоу Дэш

Три девицы под окном и страшилки вечерком

Страшилки, Метконосцы и костерок. Поскольку серия, похоже, будет продолжаться, как и обещал, делаю сборник.

Твайлайт Спаркл Пинки Пай Эплблум Скуталу Свити Белл Лира

Игры богов

Не все довольны правлением светлой принцессы и порой готовы пойти на необдуманный шаг, чтобы свершить задуманное.

Рэрити Принцесса Селестия ОС - пони Человеки

Последствия крушения "Надежды"

Ранним летним утром, во время проезда фирменного экспресса "Надежда", были взорваны опоры Кантеркрикского моста. Последствия крушения были далеко идущими. Гораздо более далеко идущими, чем могла подумать принцесса Селестия или даже те, кто был за это в ответе.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Рэрити Пинки Пай Эплджек Другие пони ОС - пони Старлайт Глиммер

Слеза аликорна

Всё идёт своим чередом.

Принцесса Селестия Человеки

Из летописей города эквестрийского

Не столь давно появилось у меня намерение написать историю какого-нибудь города, области, района, да хоть замка... Но приступить возможности не имелось за неимением сколь-либо достоверной информации. Но, копаясь в архиве, обнаружены мною были весьма примечательные документы со схожими названиями: «Поневский летописец», «Ранняя история востока Эквестрии» и «Новейшая история города Понева». Сии документы подверглись изучению, и на основании предоставляемых ими данных будет составлена общая картина истории города, что называется Понев. В общей сложности все три документа охватывают период от 500 до 1004 года п.и.Л.

Принцесса Селестия ОС - пони Чейнджлинги

Проверка Селестии

Селестия попадается на уловку своей сестры и решается лично узнать, что говорят о ней в народе, но всё пошло не по плану... А может это и к лучшему?

Принцесса Селестия

S03E05

Содержание

Комментарии (314)

+5

Как там перевод ) ?

M.I.X
#185
0

Похоже, никак.

Skydragon
Skydragon
#186
+1

Автор плиз напиши проду! )

M.I.X
#189
+3

Надоже, вышло очень не плохо, давно не читала пошлости со вкусом ^^)
-читается тоже приятно, перевод отличный )))

Nightmare Moon27
Nightmare Moon27
#190
+1

Жаль что перевода нет, опять придется заниматься работай.

Анатолий Шарий
Анатолий Шарий
#191
+2

Как всегда! Что-то интересное и не законченное, а когда будет закончено неизвестно.
Спасибо автору и переводчику на том, что есть!

Dream Master
Dream Master
#192
0

Это было достаточно интересно, чтобы я захотел прочитать продолжение, но, к сожалению, перевод заброшен. В любом случае — спасибо.

kasket
#193
+2

Перводчик! Пожалуйста живи. Что бы дальше радовать простых обывателей своим трудом

M.I.X
#194
+1

Ох, а мы не опоздали? Крайний его комент был 8 июня прошлого года, где он обещал через неделю новую главу выложить.

Skydragon
Skydragon
#195
+1

Может на фикбуке кто займется переводом? Переводчиков там много.

ТриксЛайт
#196
+1

Это надо комуто предлагать

M.I.X
#197
+2

Раз уж мне случайно попалась эта тема, то напишу и здесь. Да, когда-то я прочитал это тут и решил довести перевод до финала и даже перевел примерно четверть. Но когда, ради интереса я прочитал всё до конца, то понял, что не вижу особо го смысла переводить: интрига отсутствует как таковая, для клопфика описания сексуального характера слишком поверхностные, а для "занавесочной истории" их наоборот, слишком много. Этой вещи просто не нашлось чем меня зацепить — ни интриги, ни экшена. Да, пара-тройка мест весьма неплоха, но стоит ли тянуть унылую жвачку ради этих мест? Да и заканчивается всё это... ничем.
Обычно, я стараюсь закончить начатое, но тут особого смысла не вижу жертвовать вещами куда как более интересными чем это.

Fogel
Fogel
#198
+1

Вот, точно мои чувства. Я все ждал, что автор напишет что-то большее, чем "герой трахнул очередное экзотическое существо", завязки для этого есть. Но это еще ерунда все, но ведь он три года уже ничего не пишет, а переводить что-то, что никогда не будет закончено, очень трудно. Извините за обманутые ожидания.

Smikey
Smikey
#199
+3

С любезного разрешения Смайки, перевод постараюсь продолжить я.

Randy1974
Randy1974
#200
+4

А вот это отличные новости!

ratrakks
ratrakks
#201
+1

Хм, он у меня вродь тоже переводился...

Fogel
Fogel
#202
0

Не знал. А на какой стадии? Если что, я не против объединить усилия. Быстрее справимся.

Randy1974
Randy1974
#203
+2

Надо посмотреть, бо дело было давно. Если не забуду, то завтра посмотрю на флэшке, но он может быть похоронен где-то в недрах машины. Помню что остановился на моменте с чейнджлингом,а взялся с начала. Влезать ещё и в этот проект — я пас :)

Fogel
Fogel
#204
+1

Тогда, если не жалко, скидывай, что найдёшь, я после редактуры опубликую и напишу, что эти главы ты перевёл.

Randy1974
Randy1974
#205
0

Ага. Нашел. Дело в том, что оно меня не впечатлило (потому и забросил), да и повествование заканчивалось на этом чейнджлинге... короч, у меня есть несколько первых глав и разрозненые куски по ходу текста. В придачу я не поленился перетаскать туда же куски отсюда. Раз ты собираешься перевод продолжить, то особого смысла тебе от моего файла не будет

Fogel
Fogel
#206
0

Хорошо, так и поступим. Буду сам переводить. Я не хотел начинать, не узнав, сколько у тебя готово, чтобы не делать работу впустую.

Randy1974
Randy1974
#207
0

Если честно, я просто забыл об этом проекте, но стоило увидеть название, в голове шевельнулась мысль "переводил".
Удачи с переводом, почитаю при возможности.

Fogel
Fogel
#208
+1

И вот спустя три года выходит новая глава.
А кажется будто бы ещё вчера читал этот рассказ, как всё-таки летит время...

ratrakks
ratrakks
#209
+2

Я всё-таки надеюсь, что буду публиковать главы несколько чаще, хотя бы по одной в неделю.

Randy1974
Randy1974
#210
+1

Это было бы здорово, спасибо за перевод.

ratrakks
ratrakks
#211
+1

Увидев здесь активность, я уж было подумал, что в фанфике появилась новая глава ( в There are no ponies in Equestria новая глава появилась!), но нет, увы.
Да, это просто клопфик. Но, на мой взгляд, очень няшный — сам факт того, как Анон-проститут увлекается своими клиентками, очень мне нравится. Так что я был бы безумно рад, если бы автор всерьёз вернулся к его написанию — внезапно вышедшая под новый год глава без дальнейшей активности надежд не внушает...
А переводить фанфик, который не закончен и неизвестно, будет ли закончен вообще — IMNSHO, очень грустное занятие... :-(((

Mordaneus
Mordaneus
#212
0

По мне так это не клопфик даже, а чистейший и эталоннейший слайс ов лайф. С рейтингом 18+ А слайс хорош и незаконченный)

И герой мне симпатичен даже больше Леро из Ксено.

Randy1974
Randy1974
#214
0

Да, это добрый и мягкий рассказ.
Очень хочется узнать, что же будет дальше... :-(

Mordaneus
Mordaneus
#217
0

Добавь в беты. Активности не обещаю, но при случае сравню с тем, что смастерил и записал

Fogel
Fogel
#213
0

Сделал. Но я, как правило, не держу главы в черновиках, сразу публикую уже готовый вариант, так как привык работать с текстом в гуглодоках.

Randy1974
Randy1974
#215
+1

О, так может тогда ссылку на гуглодок, там работать явно проще (в редакторском отделе можно выложить)

Fogel
Fogel
#216
0

Как будет готова следующая глава, выложу ссылку на гуглодок, но если ты её не посмотришь до конца недели, опубликую как есть. Хочу взять темп — не менее главы в неделю, если получится, конечно.

Randy1974
Randy1974
#218
0

Справедливо. Не хочу никоим фланком тебя тормозить, просто хотел сравнить что есть у меня с твоим.

Fogel
Fogel
#219
+1

Продолжение... эх... :-(

Спасибо!

Mordaneus
Mordaneus
#220
0

Продолжение будет) Да и автор рассказ вроде не забросил — последняя глава вышла чуть меньше года назад.

Randy1974
Randy1974
#221
+1

Кстати, забавный момент.вроде бы кобыле в магазине не стоило обижаться на "груминг" но на самом деле он использовал термин означающий "подготовка скотины к выставке", но в русском языке сложно отыскать подходящий термин...

Fogel
Fogel
#222
0

Ага, я отталкивался от того, что само слово "груминг" означает уход за животными и в отношении разумных вроде как не используется.

Randy1974
Randy1974
#224
+1

Прикольный фик. Было бы приятно увидеть продолжение перевода. До Ксено он не дотягивает в плане описания интима, так что в описании чуток сгустили краски. Интересно.

Hid
Hid
#223
0

Интима тут гораздо меньше и он для сюжета особой роли не играет. Хотя впереди ещё будет несколько довольно горячих сцен )

Randy1974
Randy1974
#225
+1

Да меня не пугает описание 18+, пока сам рассказ интересный. В общем успехов переводчику).

Hid
Hid
#226
0

Романтика :-)

Mordaneus
Mordaneus
#227
0

А вот следующая глава будет уже не только романтика )

Randy1974
Randy1974
#228
0

Клоп там тоже весьма романтический, насколько я помню... ;-)

Mordaneus
Mordaneus
#229
0

Глава 10 (то есть без номера) ;-)
...вот за это я собственно и люблю клопфики — не за описание того, как герой вошёл и двигался всё быстрее, а за описание одновременно физического и эмоционального взаимодействия.
Ну, в общем, "как гладить пони" ;-)

Mordaneus
Mordaneus
#230
0

Номер добавлен. А продолжение их встречи будет в следующей главе)

Randy1974
Randy1974
#231
0

Знаю. У меня оригинал давно в списке избранного... :-(((

Mordaneus
Mordaneus
#232
+1

(глава 11)Ещё одно напоминание, что Дом это не просто место для развлечений, а околомедицинское государственное учреждение :-)))

Mordaneus
Mordaneus
#233
+1

Опаньки, Флаттершай любовные романы пишет, я скорее от Рарити ожидал.

EldradUlthran
EldradUlthran
#234
0

Пишет-пишет, и не только в этом фанфике)

Randy1974
Randy1974
#236
0

Хорошо, что у Твайлайт с этим всё хорошо :-)))

Mordaneus
Mordaneus
#235
0

Интересно с кем, с Флешем что ли.

EldradUlthran
EldradUlthran
#237
0

"И вы говорите"(с)

Fogel
Fogel
#238
0

:-)))

Mordaneus
Mordaneus
#239
+1

Спасибо, что возобновили перевод, очень приятная вещь.
Буду с нетерпением ждать новых глав.

Skydragon
Skydragon
#240
+2

Пожалуйста. Надо было сделать это раньше. Следующая глава почти готова, так что на следующей неделе постараюсь выложить.

Randy1974
Randy1974
#241
0

Порадовала Луна, перекусывающая по-простому в обычной забегаловке. Такая мелкая деталь, уточняющая образ.
Спасибо!

Oil In Heat
Oil In Heat
#242
0

Да, общебытовые подробности здесь тоже хороши :-)

Mordaneus
Mordaneus
#243
0

Так из-за них и читаю. :) Клоп как таковой мне неинтересен :) А вот детали быта поней — очень даже.

Oil In Heat
Oil In Heat
#244
+1

Хм, а говорили нет интриги. А тут просто эталонный намек на чейнджлинга. Даже интересно чем же окажется в итоге.

Hid
Hid
#245
0

Забегает администратор в комнаты и начинает охаживать кобылку метлой.
— Кыш, пошла отсюда.
— Что вы делаете.
— Ой, мы приносим извинения, Шейн. Служба дезинсекции опять обложалась и эта таракашка сюда полезла.

EldradUlthran
EldradUlthran
#246
Авторизуйтесь для отправки комментария.