Это дневник принцессы Селестии, в котором она расскажет как стала такой, какой мы её видим в сериале, расскажет почему она поступала так, а не иначе, расскажет всю свою жизнь от рождения и до самой смерти...Обложка
«В самый длинный день через тысячу лет, звезды помогут ей сбежать.» Селестия была готова столкнуться в битве с Найтмер Мун. То к чему она не была готова, так это столкнуться с ней, лежащей в больничной кровати.
Черри Берри любит вишни - это все пони знают. Черри Берри выполняет множество мелких работ по всему Понивилю - это тоже известно всем. Но вот о чём точно знают немногие, так это о страсти Черри Берри к полётам - довольно необычное для земной пони увлечение. Она летает на воздушном шаре, на вертолёте... а с недавних пор она работает над кое-чем ещё. Не без помощи других пони и немалой суммы золотых монет. Вдохновлено поэмой "Высокий полёт" Джона Гиллеспи Маги-младшего. Другие фанфики про Черри от того же автора: Changeling Space Program Марсиане
Изначально события рассказа происходят в Эквестрии за полгода до её фатального уничтожения. Какой была тогдашняя жизнь граждан, и как потом она изменилась, когда изверзлись небеса и на города упали Мегазаклинания? Как это выглядело глазами рабочих, учёных, которые строили свою страну изобретениями и постройками? Как им удалось после этого выжить? Одним из таких выживших оказался Он.
Портал закрыт, она в смятении - прошлое отрезано, но она помнит. Порой ей начинает казаться, что это то единственное, что связывает всю её жизнь, что давно разорвана на несколько частей. В голове осталась одна догадка, она лишь в самом начале своего пути...
Эквестрия обратилась в руины. Великая война с зебрами окончена. Двести лет пони выживали в отравленных пустошах. Как и обычный единорог-техник Зен, живущий в глубинке. Вокруг него не происходит ничего интересного и он вынужден проживать день за днем, повторяя одни и те же действия. Но это продолжалось лишь до тех пор, пока в жизни Зена не появился некий стимул, подтолкнувший его отправиться в разрушенный город Понивилль.
Две сотни лет назад пони и зебры, отринув идеалы любви и дружбы, вцепились друг другу в глотки. Ярость и жадность захлестнула некогда могучие Империи и утопила их во всепожирающем огне мегазаклинаний. Мир, сожженный в пламени и забывший, кем он был, превратился в Пустошь. Но те немногие, кто пережил этот ад, не усвоили жестокий урок. Выжившие, схватившись за оружие, принялись делить то, что уцелело. История шагнула в новую кровавую эпоху, где стали править лишь пороки. Однако среди рек ненависти и отчаяния все равно появлялись герои. Те, кто, невзирая на боль и страдания, пытались помочь этим проклятым землям. Они, не жалея себя, делали все, чтобы жизнь в этом забытом мире стала лучше. Но эта история не о подвигах и добродетелях. Она не про героев и злодеев. Эта история о самой Пустоши. И об Обещании, что та дала маленькой Искре, чей яркий свет помог ей вспомнить…
Долгие годы Твайлайт Спаркл и Королева Кризалис соперничали друг с другом. Каждая из них познала вкусы побед и поражений. Никто во всей Эквестрии не презирал друг друга так сильно, как они. И казалось, им суждено во веки веков биться — до тех пор, пока одна не умрёт в копытах другой. Оскорбления, ненависть и заклинания, которыми они обменивались в каждой стычке, стали легендарными. Представьте же удивление Твайлайт, когда она обнаружила, что именно так проходят свидания чейнджлингов. А теперь они вдобавок женаты!
Не заброшу, но выложу по главам — с короткими промежутками. Продолжение вдвое длиннее первой части, и мне кажется, что если выложить историю сразу одним махом, то её будет сложнее воспринять. А так первая глава ориентировочно будет выставлена на всеобщее обозрение в субботу/воскресение.
Это было великолепно! Замечательный рассказ! Но в таких случаях нужно сразу во всём разбираться, а то получается, что Твайлайт обманывала Кризались, пусть и не со зла; теперь Твайлайт настоящая "злодейка". А тут не должно быть курсива? Спасибо автору и переводчику!
Ну так-то да, сейчас править пока нет смысла. Когда наступит время финальной редакции — тогда да, тексту будет придано наибольшее сходство с оригиналом.
Глава 7. — Вот теперь узнаю свою маленькую принцессу, — это старое ласковое прозвище, теперь вполне буквальное, заставило её хихикнуть. — Ну, ты готова выйти замуж?
Ну вот тут хороший вопрос: исходя из логики, Твайлайт должна ЖЕНиться, но с другой стороны, Кризалис в паре — старшая супруга, поэтому за неё надо выходить.
Сложно сказать, не перечитывая всё произведение. Я говорю о тех моментах, когда диалоги или часть диалогов “ломают глаза”. То есть с моей стороны, я понимаю, что никогда бы так не сказал в реальном диалоге. Некоторые предложения перегружены лишними словами (предлогами, частицами, вводными словами и т.п.) или же применены странные словестные обороты. Ну и прям то что мне всегда бросается в глаза — это как склоняется слово аликорн. Вот пример: “Кризалис глянула из-под прядей гривы на пятёрку полных решимости пони по бокам от аликорны.” Тут у нас родительный падеж и разве не звучит логичней “по бокам от аликорна ”. Слово аликорн можно сравнить со словом врач, то есть Именительный падеж это аликорн (врач), Род.п. –аликорна (врача), Дат.п. –аликорну (врачу), Вин.п. – аликорна (врача), Твор.п. – аликорном (врачом) и Предложный падеж — думаю об аликорне (о враче). P.S. Сорри за такую тираду. Может и я где-то ошибаюсь, но я вижу именно такие проблемы.
Комментарии (131)
я надеюсь вы сразу весь рассказ выложите , и не забросите)
Не заброшу, но выложу по главам — с короткими промежутками. Продолжение вдвое длиннее первой части, и мне кажется, что если выложить историю сразу одним махом, то её будет сложнее воспринять. А так первая глава ориентировочно будет выставлена на всеобщее обозрение в субботу/воскресение.
Я понимаю вас..но я дождусь выхода всех глав, так как я люблю читать историю на одном дыхании. ..так же я прочитала и первую часть вашей истории ^^
И вас можно найти в ВК?
Давайте ссылку на Вашу страницу, наведаюсь при первой возможности.
Вот и прода: #14112
Это было великолепно! Замечательный рассказ! Но в таких случаях нужно сразу во всём разбираться, а то получается, что Твайлайт обманывала Кризались, пусть и не со зла; теперь Твайлайт настоящая "злодейка".
А тут не должно быть курсива?
Спасибо автору и переводчику!
Всегда пожалуйста. :)
Где именно должен быть курсив?
Там же, где и в оригинале, видимо. Но править уже поздно, так что обойдёмся без него.
Ну так-то да, сейчас править пока нет смысла. Когда наступит время финальной редакции — тогда да, тексту будет придано наибольшее сходство с оригиналом.
Глава 7.
— Вот теперь узнаю свою маленькую принцессу, — это старое ласковое прозвище, теперь вполне буквальное, заставило её хихикнуть. — Ну, ты готова выйти замуж?
Замуж. За Муж?!)
Ну вот тут хороший вопрос: исходя из логики, Твайлайт должна ЖЕНиться, но с другой стороны, Кризалис в паре — старшая супруга, поэтому за неё надо выходить.
Вопрос хороший, но ответ на него очень простой: «бракосочетаться». :)
Это шедевр! Смеялся над каждой шуткой. Конечно порой диалоги писались надмозгом, но вцелом всё очень грамотно.
В скором времени работа будет отредактирована: вернее, редакция уже осуществлена, но не добавлена. Интересно, сильно ли изменится...
На всякий случай, где именно надмозг присутствует?
Сложно сказать, не перечитывая всё произведение. Я говорю о тех моментах, когда диалоги или часть диалогов “ломают глаза”. То есть с моей стороны, я понимаю, что никогда бы так не сказал в реальном диалоге. Некоторые предложения перегружены лишними словами (предлогами, частицами, вводными словами и т.п.) или же применены странные словестные обороты. Ну и прям то что мне всегда бросается в глаза — это как склоняется слово аликорн. Вот пример: “Кризалис глянула из-под прядей гривы на пятёрку полных решимости пони по бокам от аликорны.” Тут у нас родительный падеж и разве не звучит логичней “по бокам от аликорна ”. Слово аликорн можно сравнить со словом врач, то есть Именительный падеж это аликорн (врач), Род.п. –аликорна (врача), Дат.п. –аликорну (врачу), Вин.п. – аликорна (врача), Твор.п. – аликорном (врачом) и Предложный падеж — думаю об аликорне (о враче).
P.S.
Сорри за такую тираду. Может и я где-то ошибаюсь, но я вижу именно такие проблемы.
По-моему, это прекрасно.
Рад, что понравилось. :)
Первый фик всёж был интереснее)
Брачные ритуалы пони? По хронологии он второй.
я знаю) первый интереснее (этот)
"Ну, ты готова выйти замуж?"
Глава 7. Здесь все же корректнее мне кажется написать "Ну, ты готова жениться?", Т.к. выйти замуж подразумевается все же за мужчину.
Ну, впрочем, не суть важно.
Принцесса Каденс в последней главе
https://ibb.co/17pnbdC
Благодарю.