Восхождение к вершине

Что случается с теми, кто погиб? А хрен его знает. Существуют ли души? Если да, то как они выглядят? В этой истории поговорим об личности, которая погибла на поле боя, а теперь ищет смысл в новом теле и окружении, при этом забыв себя прошлого.

Флаттершай Зекора ОС - пони Найтмэр Мун

По домам

Интервью с Винил Скрэтч

DJ PON-3

Скайрим в стиле пони

Здесь вы узнаете правду о скайриме

Другие пони ОС - пони

Там, за горизонтом

История о том, куда попадают злодеи после того, как их победили, а также о двух идиотах.Внимание! В огромных количествах присутствуют ненорвмативная лексика, насилие, юмор разной степени черноты. Вы читаете это на свой страх и риск.

ОС - пони Найтмэр Мун

Бананово-розовый пирожок

Навеяно некими комментариями. Ошибок - More : )

Пинки Пай

Ученик

Ученик - это отражение учителя. Ученик гордится своим учителем так же, как учитель радуется успехам ученика. А ещё ученик может превзойти учителя, давая тому повод задуматься.

Человеки Король Сомбра

Серый

Умирая, единорог Рам отправил свою душу на поиски судьбы. В это время человек, а вернее душа человека оказывается в Эквестрии. Обе души попадают в тело Чейджлинга. Приключение начинается.

Аккумулятор разряжен

Как и все юные кобылки, Свити Белль нередко за играми с друзьями забывает о важных вещах. И обычно никаких бед из этого не случается. Но однажды после чересчур затянувшихся забав единорожка получает уведомление о том, что её аккумулятор почти разряжен. Теперь крошка-робот должна успеть вернуться домой и подзарядиться, пока не разрядится полностью.

Свити Белл Опалесенс

Свободный

Человек случайно попадает в мир Эквестрии и пытается устроится в новом для себя мире. Он многого не понимает и еще больше ему предстоит узнать. Но это ведь мир магии дружбы! Новые друзья ему помогут, ведь так?

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Спайк Принцесса Селестия Другие пони Человеки

Падение Эквестрии

Война пришла в Эквестрию. Страна пони подвергается жестокой атаке иноземных захватчиков. Кто они, что привело их в Эквестрию, какие у них цели? Война не обходит стороной и шестерых лучших подруг из Понивилля.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Спайк Принцесса Селестия Принцесса Луна Спитфайр Сорен Другие пони

Автор рисунка: Noben

Малолетняя преступница и сладкий пирожок

— Я не могу в это поверить! — воскликнула Тула Рула и потерла на спине синяк в форме ручки метлы. — Эти грубияны не понимают смысла истинного искусства!

— На самом деле это было не искусство, — ответила Кеттл Корн. Она выглядела несколько лучше, чем Тула Рула, благодаря тому, что бегала быстрее и лучше уворачивалась от препятствий — ну, кроме того куста, в котором они сейчас прятались. Но тут уж пришлось выбирать: или куст или столкновение с Бабулей Смит. — Ты рисовала баллончиком грубые слова на стене "Барнярд Баргенс".

— Но все равно это было довольно высокохудожественно, — Тула Рула пожала плечами. — Кроме того, Коконат Крим заслужила эту обзы...

— Спойлед Рич так не подумала, — Кеттл Корн вздохнула.

— Этого бы не случилось, если бы ты не спросила “вы мести собираетесь или полетать решили”, когда увидела ее с метлой, — Тула Рула насупилась, потерла спину и застонала. — И мне за это прилетело.

— Тебе следовало бежать быстрее, — Кеттл Корн усмехнулась.

— Бежать? — Тула Рула закатила глаза. Она вылезла из куста и порысила по газону. — Я не бегаю. Нет ничего грациозного в... Ах!

— Также нет ничего грациозного в том, чтобы грохнуться в яму, — Кеттл Корн подошла к яме и заглянула вниз. — Ты там в порядке?

— Ты мне больше не подруга! — воскликнула Тула Рула. — Я только что нашла себе новую!

— Мы были друзьями всего двадцать минут, — Кеттл Корн подняла бровь. — И кого ты там нашла в этой яме? Жука?

— Меня, — голос был глухой и напряженный, как будто пони на дне ямы изо всех сил боролась за каждый вдох. — Может, слезешь с моей головы?

Тула Рула встала и посмотрела на измазанную грязью голубую пони, лежащую под ней.

— Привет, подруга, — она ухмыльнулась — Ты провалилась в эту яму, как и я?

— На самом деле, это я ее выкопала, — ответила кобылка, вставая и поправляя копытом свою курчавую гриву, что еще больше размазало грязь.

— Раньше здесь был старый колодец, еще в до-Селестианскую эпоху. Вы не поверите, сколько разных вещей падало в него на протяжении многих лет. Например, старая керамика, — она вытащила из седельной сумки несколько осколков. — Более тысячи лет. Я также нашла жеребенка.

Она открыла другую седельную сумку и показала Туле Руле череп, тщательно завернутый в бумагу. Он был весь высохший и треснувший в некоторых местах, нижняя челюсть отсутствовала, но в верхней все еще оставалось несколько зубов, а на лбу был различим маленький рог.

— Ты можешь в это поверить? Он, должно быть, был нашего возраста, но с тех пор прошло несколько веков!

Тула Рула побледнела, взглянув в пустые глазницы. Она повернулась к Кеттл Корн.

— Я передумала. Может, мы снова станем друзьями?

— Мы все можем быть друзьями, — ответила Кеттл Корн.

— Ты, я, она и эм-м-м… — она посмотрела на череп. — Мистер Мозгляк?

— Меня зовут Петуния Палео, между прочим, — кобылка посмотрела на череп. — И это, скорее всего, мисс Мозгляк. Скулы не сильно выражены. Конечно, было бы проще, если бы мы нашли нижнюю челюсть, но...

— Нет, — Тула Рула покачнулась и прислонилась к стенке ямы. — Я не буду искать никакие нижние челюсти. Я хочу отсюда уйти.

— А зачем? — спросила Кеттл Корн. — Мы могли бы найти тут какие-нибудь старинные картины. Или зловещие круги[1].

— Старинные картины, говоришь? — Тула Рула наклонила голову. — Это уже интересней. Я просто надеюсь, что больше не будет костей. Они мерзкие.

Петуния Палео вернула череп в седельную сумку.

— Хорошо, девочки. Прежде чем что-то выкапывать, нам нужно установить несколько правил...

В то время как три кобылки постигали радости археологии, молодой жеребчик, стоящий перед "Барнярд Баргенс", смотрел на гораздо более современное произведение искусства.

Его имя было Чип Каттер, и искусство было ему не чуждо: он только что выпросил камень у Мод Пай и даже уже придумал, что будет из него ваять. Однако его мысли были прерваны, когда он заметил большие, красочные буквы на стене.

Коконат Крим — с

Чип Каттер нахмурился. Там не было росчерка, а это означало, что художник не собирался останавливаться на достигнутом. Он также заметил, что “с” заканчивалась неаккуратным пятном, как будто процесс творения был прерван какой-то неизвестной силой.

Он огляделся и заметил брошенный баллончик с краской, лежащий у стены. Чип Каттер подошел к нему, тщательно проверив, нет ли кого поблизости. Затем он схватил баллончик своим крылом и добавил несколько букв.

Они были далеки от совершенства остальной части надписи, но, как подумал Чип, произведение должно быть завершено. Он отступил назад, чтобы взглянуть на свое творение с большего расстояния.

Коконат Крим — сладкий пирожок

Чип кивнул. Его работа была выполнена. Он собирался уйти, но когда обернулся, увидел бледную кобылку с яркой гривой. Пристальный взгляд заставил его шагнуть назад.

Кобылка прочла граффити и слегка покраснела.

— Это ты написал? — спросила она.

— Эм-м-м... да, — ответил Чип с застенчивой улыбкой. — Ну, по крайней мере, часть.

Кобылка ухмыльнулась и сделала шаг в сторону Чипа.

— Я — Коконат Крим...

— Приятно познакомиться, — ответил Чип, отступая. Он понял, что приближается к стене, и скоро ему придется или убегать или ждать, пока вселенная сделает выбор за него. Надо заметить, вселенная справилась с этим очень быстро.

— Это ты написал? — заорал кто-то рядом с Чипом. Он сразу подумал, что ему больше понравилось когда Коконат Крим произнесла эти слова. Особенно, когда он обернулся и увидел мать Даймонд Тиары, Спойлед Рич.

Это навеяло кое-какие воспоминания. Одно время Чип встречался с Сильвер Спун, и хотя длилось это недолго, однажды он очутился на чем-то типа пятичасового чая в особняке Даймонд Тиары. Наблюдения за Спойлед Рич в бассейне, подарили ему несколько довольно странных снов.

Сейчас, однако, не было времени мечтать. Внезапно Чип увидел метлу, летящую прямо ему в голову. Он отреагировал инстинктивно, взлетев в воздух. Коконат Крим увернулась от метлы и схватила его за копыта, притянув к земле.

Видя, что Спойлед Рич приближается, Чип сильнее заработал крыльями, оторвав Коконат Крим от земли. Она взобралась ему на спину, пока он набирал высоту, почти сбив его с курса.

— Эй, это весело! — воскликнула она.

— Вовсе нет… — Чип задыхался, отчаянно пытаясь набрать высоту, однако совокупный вес его пассажирки и камня в седельной сумке не позволял ему подняться выше деревьев. Он почти ничего не видел и лишь надеялся, что им удастся оторваться от Спойлед Рич.

— Куда мы летим? — спросила Коконат Крим.

— Куда я дотяну, — пробормотал Чип. — Мы слишком тяжелые...

— О, не волнуйся об этом, — кобылка добралась до его седельных сумок и открыла их. Она нахмурила брови, увидев большой камень. Кинув  на Чипа быстрый взгляд, она вздохнула и выбросила камень вместе с долотом, которое она обнаружила рядом.

— Что, ты… — Чип замер, повернув к ней голову.

— Осторожно! — воскликнула Коконат Крим.

— Чт... — Чип взглянул вперед.

Как раз вовремя, чтобы увидеть большое дерево прямо перед ними.

— Ладно, кто сказал, что археология — это весело? — спросила Тула Рула, тщательно вытирая пыль с какого-то старого керамического горшка. — Я занимаюсь этим уже битый час. Почему мы не можем просто копнуть глубже в поисках более классных вещей?

— Мы должны запоминать, где какой слой, чтобы определить, насколько он древний, — ответила Петуния. — И твоя находка уже довольно крутая. Это похоже на ночной горшок ранней эпохи после объединения. Может быть, Кловер Мудрая пользовалась таким же.

Тула Рула поморщилась, положила горшок на землю и вытерла копыта.

— Я не хочу представлять Кловер Мудрую, пользующуюся ночным горшком, спасибо.

— Ну, это не та часть ее жизни, на которую обычно обращают внимание, — Петуния повернулась к Кеттл Корн, сидящей в другом раскопе. — Ты что-нибудь нашла?

— Я нарисовала круг, — ответила Кеттл Корн. — Если бы у нас было девять ям и мы бы рисовали круги и кресты в них, то это были бы самые здоровенные крестики-нолики, которые я когда-либо видела.

— И, может быть, один из тех крестиков, привел бы нас к сокровищу… — она пожала плечами.

— Ты нашла круг? — спросила Петуния. — Считается, что они использовались в астрономии или для вызова богов...

— Нет, я нарисовала его, — Кеттл Корн указала на большой круг, процарапанный в грязи на дне раскопа. — Прелесть, правда?

— Ага, будем иметь в виду, если нам понадобится призвать какого-нибудь бога. Типа бога крестиков-ноликов. — Тула Рула закатила глаза. — Мы так и будем сидеть здесь весь день, разыскивая сокровища в старом горшке?

— Ну, мы можем пойти и каталогизировать мои предыдущие находки, — ответила Петуния. — Или…

Ее прервал стук, когда что-то тяжелое приземлилось точно в середине круга Кеттл Корн.

— Для вызывания богов, говорите? — пробурчала Тула Рула, направляясь к раскопу Кеттл Корн.

— Интересно, хотел ли Великий Летучий Жеребец рассказать нам что-то при помощи этого... эм-м-м… — она посмотрела на объект посреди круга и ткнула в него копытом, — камня. Это моя судьба? Любопытно. Даже, экстравагантно.

— Там есть еще и долото. Я узнала его, — сказала Кеттл Корн. — Ты знаешь этого серого пегаса, которому нравится ваяние и смешные бутербродики?

— Чип Каттер? — спросила Петуния. — Я однажды его встречала. Долото на его метке выглядит точь-в-точь так же.

— Он, должно быть, потерял его, — Кеттл Корн посмотрела на небо. — Хм, там его нет. Кто-нибудь из вас видел его?

— Я даже не знаю, как он выглядит, — ответила Тула Рула. — Серый пегас? Да ты только что описала Рамбла. Я не уверена, что вообще когда-нибудь слышала об этом Чипе.

— Я его видела, — сказала Петуния. — Но все-таки, его там нет, и его камень загрязняет место раскопок...

— Загря-что? — Кеттл Корн наклонила голову. — Мы всегда можем пойти и найти его. Теперь это будет приключение, как в книгах Дэринг Ду...

— В том, что касается настоящей археологии, они слабо пересекаются с реальностью, — Петуния пожала плечами.

— Между “настоящей археологией” и поисками Чипа Каттера, я выберу последнее, — сказала Тула Рула, глядя на кисть, которой она очищала горшок. — Хочу с ним встретиться. Где он?

Чип застонал, когда Нерсори Райм перевязывала его копыто. Оказаться в больнице не было для него чем-то новым, как и для всех юных пегасов, живущих в  мире, наполненном фонарными столбами, деревьями и абсурдно высокими заборами.

Рядом с ним сидела Коконат Крим, читая какой-то старый медицинский журнал. К счастью для нее, она свалилась с его спины, до того, как он врезался в окно дома Берри Панч, и, тем самым, была избавлена от сомнительного удовольствия по извлечению стеклянных осколков из ее копыт.

— Ладно, — сказала Нерсори, дезинфицируя еще одну рану. Она посмотрела на кобылку и усмехнулась. — В следующий раз, прежде чем вы попытаетесь присоединиться к клубу  “на высоте мили”[2], убедитесь, что вы на милю сможете забраться.

— Какую милю? — спросил Чип.

— Поймешь через несколько лет, — Нерсори покачала головой и заглянула в его медицинскую карту. — Та-а-ак, это твой седьмой летный инцидент, два из которых привели к госпитализации более чем на сутки. Это значит, что ты обошел Фезервейта, и теперь попал в первую десятку для своей возрастной группы. Лидером по-прежнему остается Скуталу, с двадцатью четырьмя инцидентами, включая семь с длительной госпитализацией и одну серьезную операцию на головном мозге.

— Да она даже летать не может! — воскликнул Чип.

— Это не значит, что она не пытается, — ответила Нерсори.

— А я какое место заняла? — спросила Коконат Крим.

— Насколько я знаю, ты единственная земная пони в своей возрастной группе, имеющая летный инцидент, — Нерсори посмотрела на нее и улыбнулась. — В открытой категории ты заняла второе место. Черри Берри занимает первое, и ее послужной список включает в себя проникающую травму головы и двенадцать часов вытаскивания осколков костей из височной доли мозга. У меня даже где-то были фотографии.

— Круто! — воскликнул Чип. — Можно посмотреть?

Петуния подняла упавший лист и понюхала его. Она огляделась и пошла вперед, внимательно глядя на каждую травинку и хмуря брови. Внезапно она остановилась, облизнула копыто и подняла его, проверяя направление ветра. Улыбка расцвела на ее мордочке. Она сделала еще один шаг вперед и повернулась к Туле Руле и Кеттл Корн.

— Я знаю, где он, — сказала она.

— Ты узнала это по листку? — спросила Тула Рула.

— Нет, по заколоченному окну в доме Руби Панч и поврежденным веткам на дереве. Если вы посмотрите на карту Понивилля, то увидите, что они образуют почти прямую линию с местом падения камня, — Петуния пожала плечами. — Это элементарно.

— Пока ты лишь доказала, что можешь соединять точки, — ответила Тула Рула. — Где он, тогда?

Петуния не слушала, занятая обнюхиванием куста возле дерева.

— Кто-то был с ним. Запах приятный.

— Дай-ка мне, — Тула Рула подошла к кусту, понюхала его и поежилась. — Фу-у! Похоже, это мелкая, раздражающая, орущая...

— Кто? — спросила Петуния.

— Моя бывшая подруга, Коконат Крим! — воскликнула Тула Рула.

— Она всегда такая грубая со своими друзьями? — Петуния наклонилась к Кеттл Корн.

Та нарисовала круг в песке и воткнула в середину палку, создав самодельные солнечные часы.

— Без понятия, я дружу с ней два часа, пятнадцать минут и тридцать две секунды.

— Неплохо, — Петуния кивнула и подошла к Туле Руле. — Значит, возможно, он был здесь с Коконат Крим. Зачем?

— Чтобы разбить окно, конечно, — Кеттл Корн бросила взгляд на Тулу Рулу. — Почему-то все, с кем я сегодня встречаюсь, занимаются вандализмом.

— Эй, если бы вы ее знали поближе, вы бы убедились, что я права, — пробормотала Тула Рула. — Даже Спойлед Рич с метлой не сможет убедить меня в обратном.

Петуния не слушала ее, вместо этого она внимательно осмотрела разбитое окно. Она была уверена, что лишь его вид может спровоцировать дальнейшую эскалацию криминогенной обстановки и беспорядков. Хотя, учитывая, что здесь жила Руби Панч, это и так было практически неизбежно. Это направило ее мысли в другую сторону.

— Хм, если бы ты разбила окно, куда бы ты отправилась? — спросила она.

— Подальше отсюда, — Кеттл Корн пожала плечами.

— От тебя никакой пользы, — сказала Тула Рула.

— Ну, в отличие от тебя, я не малолетняя преступница, — ответила Кеттл Корн.

— Ты тоже рисовала круги на той стене. Я видела, — Тула Рула закатила глаза.

— Я подвержена дурному влиянию, — Кеттл Корн застенчиво улыбнулась. — Думаю, Рамбл повлиял на меня.

— Ну же, давайте! Куда вы идете после того как сломаете окно? — Петуния махнула копытом. — Я хорошая кобылка, я не знаю!

— Хорошая кобылка? Да у тебя жеребячий череп в сумке, — проворчала Тула Рула.

— Праздновать? — спросила Кеттл Корн.

— Что, череп? — Тула Рула вскинула брови. — Как ты можешь отпраздновать череп?

— Нет, я имею в виду, что после разбитого окна я бы пошла и отпраздновала это где-нибудь, — ответила Кеттл Корн. — Например, в Сахарном Уголке или еще где.

Петуния хлопнула себя по лбу.

— Конечно! Сахарный Уголок! Пойдемте! — она развернулась на месте и поскакала в сторону рынка.

— Ты сказала ей это, чтобы мы сходили перекусить, верно? — пробормотала Тула Рула.

— Отцепись, — Кеттл Корн ухмыльнулась.

Чип Каттер застонал, сделав глоток молочного коктейля. День становился все хуже и хуже.

— Ну, что я должна была делать? — спросила Коконат Крим. — Я думала, ты сможешь взвиться ввысь, будто ласточка.

— Не когда за мной гонятся, — вздохнул Чип Каттер. — Кроме того, почему именно камень, а?

— Ты можешь взять еще один, — сказала Коконат Крим.

— Да, но тут видишь какое дело… — Чип оглянулся и понизил голос до шепота. — Мод пугает меня до усрачки.

— Да, это может быть проблемой, — ответила Коконат Крим. — Хотя... Ты знаешь эту сумасшедшую кобылку, которая роет ямы в земле? Держу пари, она нашла несколько крутых камней.

— Я ее не знаю, извини, — сказал Чип.

— Я тоже, но об этом стоит подумать, — Коконат Крим пожала плечами. — Я однажды видела, как она копала яму. Казалось, она действительно в этом разбирается.

— В этом городе очень много странных пони, не находишь? — Чип огляделся, считая посетителей. Так как они были в Сахарном Уголке, присутствие Пинки было почти гарантировано. Но она была не единственной странной пони.

— И не говори, — ответила Коконат Крим. — Раньше я болталась с Тулой Рулой, но она, похоже, только и искала причины для споров. Кексы, классики, Сапфир Шорс или графиня Колоратура, Меттер-Хорн в Маске или Рэдианс, шипать Деринг Ду с Ауизотлем или доктором Кабалероном...

— Эм-м-м… А мне это точно надо знать?

— Возможно, нет, — Коконат Крим покраснела и опустила взгляд. — Но я имею в виду, что она всегда выбирает что-то, не такое, как я, просто, чтобы позлить меня. Так что теперь мы не разговариваем друг с другом, со вчерашнего дня, ведь она считает, что лучший Вандерболт — это Флитфут, а не Спитфайр. Разве ты не думаешь, что это просто тупо?

Чип пожал плечами и сделал глоток своего молочного коктейля.

— Кстати, а эта Тула Рула не розовая, с голубыми глазами и хвостом, не подходящим к гриве?

— Откуда ты знаешь? — спросила Коконат Крим.

— Она стоит позади тебя, и с каждым твоим словом ее морда становится краснее и краснее, — ответил Чип.

Коконат Крим развернулась, чтобы увидеть Тулу Рулу, которая выглядела так, будто у нее сейчас пар из ушей пойдет.

— Эм-м-м... Привет, — пробормотала Коконат Крим.

— Мы перестали быть лучшими друзьями навсегда только вчера, и ты уже нашла себе нового друга?! — воскликнула Тула Рула. — Это нечестно!

Коконат Крим нахмурила брови. Она только сейчас заметила двух жеребят: одного синего, а другого медового цвета, с розовой гривой, которые отчаянно пытались выглядеть так, будто они знать не знают Тулу Рулу. И чем больше они пытались, тем больше было заметно, что они друзья. Вернее, настолько друзья, насколько позволяла Тула Рула.

— Правда? — спросила Коконат Крим. — А это кто?

— Неважно, —  ответила Тула Рула. —  Кто этот парень?

— Чип Каттер, — сказал Чип, делая большой глоток молочного коктейля, на случай если Тула Рула и Коконат Крим начнут драку. Он читал достаточно много книг про Дэринг Ду, и знал, что драки в баре и пролитые напитки часто идут вместе.

— Чип Каттер? — Тула Рула почесала гриву. — Это имя кажется мне знакомым...

— Подождите, — Петуния прошла между Тулой Рулой и Коконат Крим с невообразимой грацией клоуна на минном поле. — Чип Каттер, да? У нас есть кое-что для тебя.

Она открыла седельную сумку и вытащила старый побитый череп.

— Я не знаю этих жеребят, включая череп, — проворчал Чип, увидев, что миссис Кейк подошла к ним, нахмурив брови.

— Это мисс Мозгляк, — ответила Петуния. — Как она сюда попала?

— Спрячь это, — прошептала миссис Кейк Петунии и нервно осмотрелась. — Инспектор здравоохранения и так уже развел суматоху по результатам анализов Пинки на сальмонеллу...

Чип неуверенно посмотрел на свой молочный коктейль и поморщился. Петуния застенчиво улыбнулась и спрятала череп в седельную сумку. Затем она достала камень и положила его на стол.

— Это твое? — спросила она.

— Где ты его нашла? — спросил Чип.

— Он упал почти мне на голову, — сказала Кеттл Корн, подходя к столу.

— Видишь? — Чип повернулся к Коконат Крим. — Ты не должна была его выбрасывать.

— Тогда это я упала бы ей почти на голову, — пробормотала Коконат Крим. — Твой камень по крайней мере пережил падение и был не прочь провести все это время с Тулой Рулой...

— Эй! — воскликнула Тула Рула. — Мы же друзья, помнишь? Типа, лучшие друзья навсегда!

— Честно говоря, я запуталась, — Кеттл Корн вздохнула. — Вы, двое, друзья или нет?

Она повернулась к Туле Руле.

— Утром я рисовала круги на стенке "Барнярд Баргенс", а затем увидела, как ты пишешь, что Коконат Крим — с… — она закашлялась и покраснела.

— Сладкий пирожок? — спросил Чип.

— Ага, именно, — пробормотала Тула Рула, пнув Кеттл Корн по копыту. — Я как раз хотела написать это полностью, прежде чем меня прервали, эм-м-м... внешние факторы.

— Метла, — подсказала Кеттл Корн.

— Я думаю, мы были в той же ситуации, — Коконат Крим повернулась к Чипу и улыбнулась.

Тула Рула посмотрела на нее, а затем снова на Чипа. Потом ее взгляд остановился на остатках молочных коктейлей.

— Вы двое, эм-м-м... Фу-у-у!!

— Она имеет в виду свидание? — прошептала Петуния Кеттл Корн.

— Я думаю, что оно превратилось в неформальную встречу, как только мы сюда ворвались, — Кеттл Корн повернулась к Петунии, чтобы заметить полное непонимание на ее мордочке. — Хочешь пирожное?

— Агась, — Петуния кивнула. Они обе подошли к стойке, оставив Тулу Рулу перед Чипом и Коконат Крим, разбираться с последними событиями.

— Это несправедливо, — пробормотала Тула Рула. — Почему все нашли себе новых друзей и оставили меня в одиночестве?

— Может это оттого, что иногда ты просто невыносима? — Коконат Крим пожала плечами.

— Ты разве не нашла друзей? — Чип Каттер посмотрел на Петунию и Кеттл Корн.

— Кто? — Тула Рула развернулась назад. — О... Ну... Нашла, вроде?

— Медленно доходит, как обычно, — Коконат Крим покачала головой. — Садитесь, “художники”, и наслаждайтесь своей недавно обретенной дружбой.

Тула Рула села за стол, а Петуния и Кеттл Корн принесли шоколадные пирожные на всех. Откусив кусочек, она посмотрела на пони, собравшихся вокруг — Чипа, который, вытащив долото из седельной сумки, постукивал им по камню; Петунию, которая рисовала набросок черепа на салфетке; Коконат Крим и  Кеттл Корн радостно обсуждающих хайку.

— Ох, что же я наделала… — Тула Рула вздохнула.

Да, именно эта кобылка способна призвать Сатану, изобразив идеальный круг. И призывала. Неоднократно. (пр. переводчика)

Люди, которые занимаются сексом в самолетах

Комментарии (9)

0

Уже не так смешно, как про медсестёр, хотя попытки юмора прослеживаются.
Похоже, автору не помешало бы немного вдохновения.
Спасибо за перевод!

Oil In Heat
Oil In Heat
#1
0

На вкус и цвет как говорится. Мне, например, куда больше понравился как раз этот рассказ, а последние две истории про медсестричек веселили и доставляли лишь местами.

wing_regent
wing_regent
#6
0

Отличный слайсофлайф про золотое детство! :)

Что заметил:

Бар­нярд Бар­генс

Barnyard. А твёрдый знак здесь не лучше? Барнъярд? Слоги при звучании отчётливо разделяются, как в слове «изъясняться». Мелочь, а глаз споткнулся.

в том, что­бы грох­нут­ся в яму

Грохнуться.

ко­был­ка до­брал­ся до его се­дель­ных су­мок

Добралась.

Нет, я на­ри­со­вал его, — Кеттл Корн ука­за­ла

Нарисовала.

dahl
dahl
#2
+1

Насчет твердого знака не согласен, в «изъясняться» он отделяет приставку от корня, а в "Барнъярд" у меня за него наоборот глаз цепляется и я пытаюсь судорожно это слово произнести через "ять" :)

За правки спасибо, объявляю благодарность представителю корпорации Dahl

repitter
repitter
#3
0

представителю корпорации Dahl

Лучше бы Гиперион попросил, они бы тебе подсказали, что ты жестоко поиздевался над именем бедной маленькой кобылки Крим. Вот, полюбуйся:

Кокнут Крим нахмурила брови

XD

GORynytch
#7
0

Спасибо, поправил

Доверять Гипериону? Ха-ха.
Хотя если подходить не предвзято, то Джек единственный кто хотел на Пандоре устроить все по-человечески, но долбаные искатели во главе с Роландом, долго и последовательно его доводили до ручки и таки довели.

repitter
repitter
#8
0

Как-то сумбурно. Но тем не менее весьма классно!

Разбойник
#4
0

Спасибо.
ну не знаю, слегка сумбурно было в моем предыдущем переводе этого автора Счастливые Дружеские Встречи, с постоянными флешбэками, а тут все достаточно четко: банда жеребят фестивалит в Понивиле и развлекается как может :)

repitter
repitter
#5
Авторизуйтесь для отправки комментария.