Битва за Аквелию

Грифонская империя прекратила своё существование более тридцати лет назад, но память о ней продолжила жить, несмотря ни на что. Какое-то время Грифония пребывала в состоянии хаоса и разрухи: осколки Монархии рушились, на смену власти скипетра и державы пришла власть штыка и генеральских петлиц. Десятилетия прошли в политических кризисах, пограничных дрязгах, локальных войнах и нарастающем напряжении. Всем этим пользовались иностранные разведки: Эквестрия и Чейнджлингия готовились к собственному конфликту, и искали союзников. Их ведомства мёртвой хваткой сцепились на грифонской земле, стремясь обратить как можно больше сил друг против друга. В итоге, ожидаемая ими война началась, началась она и в Грифонии.

Чейнджлинги

Прекрасные заграничные рассказы. Избранное.

Изумительные рассказы западных пейсателей в моём переводе. Перевод макисмально близок к оригиналу,хоть и адаптирован. И таки да, разрешения на перевод добиться мне удалось.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Спайк Лира Человеки

Обнимашка

Мужчины не понимают тонких намёков; толстых намёков они тоже не понимают. Женщинам приходится делать всё самостоятельно.

Флаттершай Человеки

Как приручить драконэквуса

Что может быть проще, чем пойти на свидание с пони, которая тебе нравится? Но это совсем другой разговор, когда эта пони - одна из хранительниц гармонии, а ты сам - местный дух хаоса. Впрочем, в самом деле, что же может пойти не так? Пожалуй, много всего...

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Дискорд

Неожиданное свидание

Если что-то и могло разбить сердце Рэрити сильнее, чем смотреть как её лучшую подругу продинамили, так это наблюдать, как Твайлайт возвращается в библиотеку со столь же разбитым сердцем. Но Твайлайт повезло, ибо будь проклята Рэрити, если допустит такое.

Твайлайт Спаркл Рэрити

One Last Letter (Перевод + Небольшой рассказик)

Небольшая зарисовка на тему этой песни + попытка художественного перевода.

Время пони

Объединившись, мы можем всё.

Другие пони ОС - пони

Весеннее обострение

Эта история является продолжением рассказа "Корзина, одеяло и пачка банкнот". Ах, весенние каникулы… славные весенние каникулы. Волшебное время в жизни студентов всех университетов. Копперквик, целеустремленный отец-одиночка, надеется провести каникулы с пользой. Но у жизни, похоже, другие планы. Младенец-дочь, которая боится темноты, встреча с будущими родственниками и огромное количество накопившейся работы, которую необходимо выполнить, если он надеется хоть как-то улучшить свои оценки. Есть ли у него надежда справиться с этими трудностями? Только одна вещь может спасти его от жестокой и ужасной судьбы, и это аварийная пустышка его дочери. Да, вы все правильно поняли. Появляется новый герой, не похожий ни на кого другого, — скромная пустышка.

Другие пони ОС - пони

Четверо товарищей

Чейнжлингское государство быстро оправляется от ужасов последовавших за поражением в Кантерлоте. Эквестрийская блокада, иностранные интервенции, едва не разгоревшаяся гражданская война. Лишь своевременные действия военизированных отрядов лоялистов Кризалис смогли удержать страну над пропастью, подавить мятежи и отразить нападки врагов, не дав им проникнуть в сердце Империи. Добровольцы громят последние отряды бунтовщиков и предвкушают победу над смутой. Главные герои - четверо чейнджлингов-сослуживцев, которые были сведены вместе случаем, случай же и раскидает их по свету. Они не являются ни героями, ни мудрецами. Они - вполне заурядны, пусть и способны на храбрость самопожертвование и героизм. С концом позорной смуты они надеятся на спокойную и мирную жизнь, но сильные мира сего уже всё решили за них. Чудовищного масштаба механизмы начинают свою необратимую работу, и им ничего не остаётся, кроме как стать винтиками в этих механизмах. Они пройдут много дорог, многое увидят и многое испытают. Кто-то встретит смерть, а кто-то выживет чтобы увидеть вокруг себя мир, в котором не осталось места прежнему, мир, где их никто не ждёт.

Чейнджлинги

Малоежка (переработанная версия)

Каденс и Шайнинг Армор опять заняты дипломатическими делами, и кто-то должен присмотреть за Фларри Харт. А кто справится с этим лучше бабушки?

Другие пони Король Сомбра Флари Харт

Автор рисунка: Devinian

Содержание

Комментарии (84)

+1

О-о, это шикарно! Спасибо за перевод

Oil In Heat
Oil In Heat
#1
+2

О продолжение, круто! Но как всегда на самом интересном месте:)

Freend
#2
0

Аоаоаоаоа, проооода

Daniltopcikno220
#3
0

Акей,почитаю как выйдет полностью.

ze4t
#4
0

Читал предыдущую часть. У меня от неё немного подгорел стул.
Почитал начало продолжения.
Хм...
Нет, спасибо.

Dt-y17
#5
0

А с чего бы пожар?

Кайт Ши
Кайт Ши
#6
-2

уже не особо помню. Не хотелось запоминать. Кажется, из-за нелепости происходящего. А также из-за концовки (обоих вариантов). Какое-то глупое анимцо вышло. Я такое не люблю.

Dt-y17
#7
0

Ну почему? Очень романтичная любовь. Хотя довольно странно, что тысячелетняя Селестия не может найти подход к собственной ученице. Но таков уж сюжет.

Artur
#8
Комментарий удалён пользователем
+2

Спасибо! Вторая глава открыла неожиданные умения чейнджлингов :)

Oil In Heat
Oil In Heat
#17
+4

Ага. Они респаунятся.

Кайт Ши
Кайт Ши
#18
+3

Итак, Кризалис застряла между жизнью и смертью, сущность Луны буквально прорвало пополам, отчего появилась Найтмер, а в камне сидят ещё два молодых и не таких сильных Аликорна. Что-то мне подсказывает, что надо звать некромантов из Лиги Ужасов.

Bleatto
Bleatto
#19
+1

Все чудеснее и забавнее:)

Freend
#20
+2

О, продолжение! С удовольствием прочтём.
Переводчику заранее спасибо.

Sparklix
Sparklix
#21
+1

Угу, продолжение сочное, мне понравилось :)

Oil In Heat
Oil In Heat
#22
0

Внезапно...

Да-с, интересная компашка у них подобралась.
Спасибо за перевод! Очень забавно.

Oil In Heat
Oil In Heat
#23
+1

Пока они приключенствуют, в Кантерлоте:
-...и хотя я не знаю, как выглядят ваши солдаты, предполагаю, они все большие, страшные и злые.
Флаттершай нервно сглотнула, но продолжила.
— Но яки тоже очень большие, их очень сложно остановить, и не думаю, что им понравится ваше вторжение к нам. Мы друзья — они придут защищать нас, и пройдут через ваши войска, как буйволы сквозь магазин фарфора. И это несмотря на то, что буйволы почти всегда очень милые, и не думаю, что они сделают что-то, чтобы навредить несчастному, беззащитному фарфору. Но, эм, это просто выражение, чтобы подчеркнуть, что они могут устроить.
— Конечно, вы всегда можете оставаться на тех воздушных кораблях, и яки до вас не доберутся. Но мы дружим с драконами, грифонами и даже подменышами, не говоря уже о наших собственных силах пегасов и бэтпони, и ой! Что они там смогут с вами сотворить! Я-я даже не хочу думать об этом, но если вы нападете, то у нас не будет иного выбора, кроме как выслать их...
Голубая вспышка пролетела в двери инеевидного стекла, ведущие в переговорную, улетела обратно и в двери просунула голову Рейнбоу Дэш. Ее радужно-усиленная грива теперь была под большим контролем, стянутая в толстый пучок, но из-за ее полетов по замку Катерлота резинкам приходилось основательно напрягаться.
— Эй, Флаттершай! — позвала она. — Давай быстрее, нам надо идти! У нас ситуация, эм, "из камня", если ты понимаешь о чем я.
Она улетела и Флаттершай обернулась к иностранной делегации, с которой разговаривала.
— О! Простите, н-но мне действительно надо идти. Пожалуйста, подумайте о том, что я сказала. И не стесняйтесь угощаться любыми закусками перед уходом. Спасибо, было приятно с вами встретиться.
Помахав на прощание и радостно улыбнувшись Флатершай вышла из комнаты.
— Ну так что, вызываем флот? — спросил Граббер, подтягивая к себе блюдо с тортом.
— Ты с ума сошел?! — воскликнула Темпест Шэдоу, повернувшись к нему с отвисшей челюстью. — Ты слышал, что она сказала — чего они с нами сделают? И предполагалось, что это добрая!
Единорожка со сломанным рогом содрогаясь охватила себя ногами.
— Как бы ни был зол Король Бурь из-за "неудачи" тут, лучше уж он, чем то, что описала эта пони. Я уверена, мы сможем найти силу, которую он ищет, где-нибудь еще. Где-нибудь подальше отсюда.
***
— Я слышала, ты объявила войну трем королевствам, пока мы управляли страной.
— Я-я не хотела, — пискнула Флаттершай. — Но они все были такие злые, и я не хотела устраивать войну по-настоящему, и попыталась их напугать...
— Ага, грифоны и минотавры были так напуганы, что отказались от войны между собой, и заключили взаимный оборонительный союз. Против нас!
— Йей! Они теперь друзья!
— ты маленько не улавливаешь, Флаттерс.

Кайт Ши
Кайт Ши
#24
0

Это кусок из следующей главы?

Oil In Heat
Oil In Heat
#25
+1

Из тринадцатой и одного из эпилогов.

Кайт Ши
Кайт Ши
#26
+1

Скорее бы увидеть следующий глава:)

Freend
#28
0

:))) Превращения описаны замечательно!

Жаль, не показано, как Селестию успокаивали. И вообще, она тут какая-то не вполне адекватная. Зато оговорки Найтмер шикарны

Шайнинга "опустили" мимоходом, типа, "тебя и так никто не узнает"

Спасибо за перевод!

Oil In Heat
Oil In Heat
#29
0

Спасибо за перевод, но маловато будет:)

Freend
#30
0

А я немножко не понял: Селестия хотела её заобнимать или загрызть?

Artur
#31
+2

Загрызть, она же с самого начала говорила о том что Найтмер для неё не сестра, а тут бац и Найтмер приняла облик Луны.

ratrakks
ratrakks
#32
0

5-я глава просто прелесть! Спасибо большое, хохотал без остановки!
"Принцесса посмотрела на Ка-клака и Шайнинга, вмятых в стенки купе, когда в нем внезапно стало больше пони, чем там могло удобно поместиться. " — и первый, кто скажет хоть слово про толстый белый круп, отправится на Луну. Без скафандра.
Поезд шикарен. Жаль, что у нас таких нет.
"— Я… просите, что помешала вам, мэм. Сэр. Сэр. Мэм. Сэр. И мэм, — грохот двери." — вот тут больше всего ржал.


пара опечаток и неувязок:
"Найтмер вытащился последние кусочки фруктового мармелада из пакетика" — вытащила
"вокруг рога единорожки начала с потрескиванием собираться энергия", "и теперь единорожка пировала выигрышем" — Найтмер разве не аликорн?

Oil In Heat
Oil In Heat
#33
0

Опечатку поправил, спасибо.
А Найтмер тогда была замаскирована под кобылку-единорожку.

Кайт Ши
Кайт Ши
#34
0

А-а, точно. Маскировка же. Вопрос снимается.

Oil In Heat
Oil In Heat
#35
0

Секс поезда существуют? Или нет? Как вы считаете, товарищи читатели?
Я склоняюсь к мысли что нет.

ratrakks
ratrakks
#36
0

Хорошо ещё, что количество "сэров" и "мэм" в том купе было чётным и гендерно равным :)))

Oil In Heat
Oil In Heat
#37
0

С учетом пристрастия диархов это даже странно:)

Freend
#38
0

Шесть штук — комбинации могут быть всякие.
Мне другое интересно — смогли ли они продолжить?

Кайт Ши
Кайт Ши
#39
+2

Вопрос, конечно, интересный :)))

Oil In Heat
Oil In Heat
#40
0

Говорят от любви до ненависти один шаг, посмотрим что будет дальше:)

Freend
#41
0

Спасибо! 6-я глава показалась как-то неожиданно упоротой, возможно, это просто особенности моего восприятия. В общем, хорошо, что это был только сон.

Oil In Heat
Oil In Heat
#42
0

Мне нравится название седьмой главы.

Bleatto
Bleatto
#43
0

7 глава очень необычная, неожиданный поворот событий. Спасибо за перевод, очень интересно

Oil In Heat
Oil In Heat
#44
0

Селестия и раньше могла допереть, что проще всего получить любовь с тех, кто открыто дарит ее.

Freend
#45
+3

8 глава прекрасна :) Особенно эти постоянные оговорки чейнджлинга-эккурсовода


Пара опечаток:
"Найтмер у нас тут лицом именно из-за того, как ты себя сейчас ведешь." — может, "лично"?
"если Твайлайт откажем мне?" — откажеТ

Oil In Heat
Oil In Heat
#46
0

Забавная глава, и новые приключения в будущем:)

Freend
#47
Авторизуйтесь для отправки комментария.