Я твоя мать

Старлайт пришла отомстить. Но злодейке просто необходимо высказаться. Или к чему приводят путешествия во времени.

Твайлайт Спаркл Старлайт Глиммер

Жизнь и Приключения Черри Панч

Эта история про пони по имени Черри Панч, которая выбрала не самый честный и порядочный путь в жизни и, при неудачно спланированном ограблении, подаётся в бега по всей Эквестрии где и находит новых друзей и, конечно же, новые приключения.

Другие пони ОС - пони

Твой мир в огне

Сборник стихов, мрачных и не очень.

Любви все возрасты покорны

Вместо того, чтобы уйти на выходные устроенные в Понивилле на время охоты, учительница местной школы Мерри Рэд что-то ещё делала в школе. Да ещё ей на голову свалился этот Джим, которого она оставила после занятий...

ОС - пони

Сколько друзей ты нашёл сегодня?

Анон мечтает, чтобы его жизнь в Эквестрии стала простой и спокойной. Селестии кажется, что его образ жизни следует изменить.

Принцесса Селестия Принцесса Луна Человеки

Назад к равенству

Старлайт Глиммер вернулась и в этот раз она отправилась в прошлое, чтобы что-то в нём изменить. Во временную воронку также затягивает и Твайлайт. Теперь, принцессе стоит помешать ей, но так ли это нужно?

Твайлайт Спаркл Спайк Принцесса Селестия Другие пони Найтмэр Мун Кризалис Король Сомбра

Дар жизни

В «Astra Galactic» не спокойно. БРТО, для которой компания поставляет логистические системы и орбитальное оборудование, что-то затевает. СЕО «Astra Galactic» – молодая и энергичная Ромили Хапгуд, берет на себя смелость узнать о планах корпорации. Используя свои связи, Ромили узнает о секретной спецоперации по захвату ценного объекта. Движимая обеспечить компании успешное будущее, девушка отправляется на перехват, не подозревая о том, что у Судьбы на нее есть другие планы.

Рэйнбоу Дэш Человеки

Вкус лайма

Вечер пятницы. Лаймстоун Пай отправляется в Роквилль — небольшой городок неподалёку от фермы, по делам, и развлечься. Что же, на этот раз, может пойти не так?

Другие пони Лаймстоун Пай

По следу

"Ну вот, на кой хуй!? На кой, я курил эту траву Ашота!?" - думал я, пока смотрел на белую пони в медицинской шапочке.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Спайк Принцесса Селестия Принцесса Луна Человеки Чейнджлинги

Хроники семьи Джей: Все те же, но при других обстоятельствах.

Экрид Смоук повержен, и вся Эквестрия может, наконец, вздохнуть с облегчением. Так же, казалось бы, и Эр Джей, которого провозгласили всенародным героем. Но, стоило ему вернуться из комы, как на голову ему сваливается слава, огромное внимание со стороны жителей Эквестрии и... его друзья детства. Не все в них так просто. Не все они такие как раньше. С чем же столкнется пегас после встречи со старыми приятелями?

ОС - пони

Автор рисунка: Devinian

Содержание

Комментарии (20)

+2

Интересно, блин, хотя я и не люблю ужастики вообще и по поням в частности.

leon0747
leon0747
#1
+2

Эх!
Я как раз сам в процессе перевода сейчас, с начала месяца. XD
Целый год все никак не получалось найти время. D: Что ж, поделом мне.

Пока с удовольствием почитаю вашу версию перевода моего любимого хоррор-фанфика по MLP.
Пусть люди уже поскорее узнают, чем закончилась эта история. :)

Drake
Drake
#2
+2

Да, целый год прошёл. Уже не думал, что будете переводить последнюю часть. А концовку очень хотелось узнать

leonidawer
#3
+1

Да, понимаю...
Понравилась вам эта серия фанфиков? :)

Займусь пока повторным редактированием и исправлением первых трех пока что.

Drake
Drake
#4
0

Буду благодарен если и мой перевод покритикуете. Скорее всего перевод реплик Твайлайт далёк от идеала, уж очень абстрактно она выражается, а автор пояснять не хочет.

leonidawer
#5
0

Ну, что, мне, как неискушенному читателю и писаке ниже любительского уровня, не сравнивая с текстом ориджинала и моей версией перевода, вполне легко и приятно читать вас текст перевода. Good work. :)

Да, сообщения Твайлайт довольно тяжело переводить. Сам имею проблемы с этим, хочется, чтобы и звучало лучше для обычного читателя, и чтобы правильно передавало душевное состояние Твайлайт. Всё время есть искушение то вставить дополнительные глаголы, частицы и союзы в речи Твайлайт (надеюсь, понимаете, о чем я), то убрать что-то лишнее.

Беглым взглядом сейчас сравнивая перевод и ориджинал, какие-то фразы я бы перефразировал просто для красоты, какие-то — для лучшего смысла. Рандомные примеры: "found nothing | but iteration..." лучше перевести как "не находили ничего | КРОМЕ" вместо "НО". "I | saw a dream | a few" вместо "видела сон | НЕДОЛГО" правильнее перевести "НЕСКОЛЬКО [снов]", т.к. это отсылка к событиям первой части, где Твайлайт видела несколько последовательных снов. И т.п. Но общий контекст и посыл мыслей Твайлайт верен.

Drake
Drake
#8
0

Спасибо! Поправил

leonidawer
#9
0

Небольшое замечание. Personal letter — это личное письмо, и никак иначе.

P.S. Нора Галь, «Слово живое и мёртвое». Очень поможет.

Orhideous
Orhideous
#10
0

Не вижу ничего плохого в англицизмах, но буду стараться их избегать.

leonidawer
#13
0

Пробежался по переводу глазами. Очень сухо, в сравнении с оригиналом так и вовсе безжизненно. Приложения перегружены оборотами, канцеляритом. Стиль автора, характер персонажей пропали за чугуниевой лексикой.

Сложилось впечатление, что за основу взяли, скажем, гуглоперевод и немножко его дошлифовали — по крайней мере, пытались.

Orhideous
Orhideous
#11
+1

На литературный русский сложно переводить без опыта. Сейчас внёс правки в первые главы, должно выглядеть лучше. Новые главы стараюсь писать более литературно, старые, со временем, переделаю.

leonidawer
#12
0

Надеюсь, опыт к нам обоим придет со временем. :)

К слову, первые три истории, если я не ошибаюсь, прошли через 6 редакций (включая первичное написание). :O

Первые три — перед публикацией глав (первое написание -> сравнение с ориджиналом для поиска всех пропущенных и неправильно переведенных слов -> все русско-литературные исправления, чтобы хорошо читалось русскому человеку), моя стандартная практика для всех переводов. Остальные три мне пришлось сделать в течение всего последнего года с момента публикации, так как, как бы не старался, но после публикации всё равно целое море пришлось переделывать. D: Да и сейчас. полагаю, куча всего осталось... Еще минимум одну редакцию сделаю в будущем, после того, как допереведу последнюю историю.

И это еще при том, что я с рождения за принцип "как слышится — так и пишется". XD Хотя, в данном случае, я не плюнул на это дело скорее лишь из-за того, что совмещаю приятное с полезным — побуквенно и подолгу перечитывая мой любимый хоррор-фанфик. :D На другие переводы, если я их когда-нибудь сделаю, моего запала мне, увы, может не хватить.

Drake
Drake
#14
+1

Перевод окончен, также я переписал первую половину глав и внёс небольшие правки во вторую.

leonidawer
#15
+1

Поздравляю с окончанием перевода!!! :D
Теперь русские люди смогут прочитать эту долгую историю от начала до конца.

Надеюсь, скоро смогу найти свободный день, чтобы прочитать.

Надеюсь, этот перевод принес вам полезный и увлекательный личный опыт. (Лично мне — да, когда я садился за перевод первых частей)

Drake
Drake
#16
0

Да, спасибо! Думаю, что за этот рассказ относительно неплохо научился переводить на литературный русский и узнал пару-тройку новых выражений

leonidawer
#17
0

Не могу не поделиться.

Для тех, кто прочел последнюю главу:

Оригинальный автор произведения заказал фанарт, изображающий одну из сцен.

И вот результат...
https://www.deviantart.com/rottengotika/art/Singularity-899903608

Зря я посмотрел это сейчас, перед сном...

Drake
Drake
#18
0

В общем и целом, по-моему, получился прекрасный ужастик, и, как это часто у ужасов бывает: вроде как закончился, а вроде бы и нет. Но каждый рассказ вызывал непреодолимое желание читать дальше и дальше.
Хотя и остались некоторые вопросы без ответов, главные из которых это: как вообще и с чего началось Это пространство, и кто стали его первыми «обитателями»? А также подробная история про Твайлайт и Флаттершай.
В какой-то момент, Это пространство напомнило Царство Неспетых из «Фоновой Пони».
Спасибо автору и переводчику!
А может, и продолжение будет?..

Dream Master
Dream Master
#19
0

Единственное, о чем как-то упоминал автор произведения по поводу возможного написания чего-либо из этой же вселенной — это фанфик про какое-нибудь иное дело наших знакомых следователей из Кантерлотского Бюро Расследований.

Drake
Drake
#20
Авторизуйтесь для отправки комментария.