Каждое полнолуние на отдаленной горной поляне расцветают прекраснейшие цветы, видимые лишь ночью. Поборов свой страх, Флаттершай отправляется в непростое путешествие, дабы насладиться их неземной красотой. Но дойдя до своей цели, пегаска с удивлением понимает, что она не одна...
Пожилой фермер Джон Эппл пострадал от несчастного случая с одной из своих лошадей и столкнулся с тягостной перспективой хронических болей в спине до конца своих лет и невозможностью трудиться на ферме, которая была смыслом его жизни. Одинокий мужчина, без жены и детей, а теперь ещё и не способный работать, он решает покончить со всем этим. Но что это, он всё ещё жив? И почему очнулся в лошадином теле? Почему другие лошади могут говорить с ним и называют его своим отцом? И как сказать им правду?
Эквестрия сама по себе была немаленькой страной. Обширные земли входили в ее состав. Казалось, что такую армаду земель полностью уничтожить не удастся. Что же, всех пони, думавших так, ждал неприятный сюрприз. Конфликт, разгоревшийся между Эквестрией и страной зебр, перерос из войны наций в войну уничтожения.Последняя битва длилась всего ничего. Магия чудовищной силы обрушилась на города и индустриальные центры обеих держав, выжигая и загрязняя все вокруг. Множество пони и зебр погибли за короткий промежуток времени. Некоторым пони повезло: они сумели укрыться в Стойлах, построенных как раз на случай Апокалипсиса, и призванных, как им казалось, защитить их от ставшего неродным внешнего мира. Некоторым повезло меньше. Не успев, или не получив место в Стойле, оставшиеся на поверхности пытались как-то спастись. В дальнейшем они либо мутировали, превратившись в мертвецоподобных существ - гулей, либо умерли от радиации. Они начали завидовать тем, кому посчастливилось спастись в Стойлах, но еще более тем, кто умер сразу. Огромные территории Эквестрии замолчали.Прошло немного времени как они заговорили вновь. И это были совсем не те разговоры что пони могли услышать в старых пластинках. Нет. Пустоши заговорили на языке силы, а не уважения. Вся Эквестрия заговорила на языке силы. Все Пустоши были похожи друг на друга - и в то же время друг от друга не зависили. Все пони пришли к общему языку сами, несмотря на отличия земель где они жили. И в то же время, изменив одну Пустошь, другую ты не изменишь. Огромная территория Эквестрии, казавшаяся достоянием, быстро превратилась в проклятие тишины. Тишины, где твои слова о родном поселении уже не значат ничего, если ты отошел далеко от своего дома. Тишины, где никто не поверит о происшествиях в Столичной Пустоши.
Что если всё имеет срок своего существования? В независимости от того, что это живое существо или обыкновенная вещь. Ведь даже у целого мира есть свой срок и он уже был кем-то определён. Как избежать всемирного уничтожения и поглощения иными тем самым искупить свои давно забытые грехи?
Флитфут не умеет лечить и не воплощает Элемент Гармонии, не побеждает чудищ и не совершает подвигов. Она всего-то быстро летает. И только в её копытах сейчас жизнь Сильвера Лайнинга.
Филипп "Рог" Рэд, уроженец легендарного Сталлионграда, отправился на поиски себя в Эквестрии. Благодаря удачному стечению обстоятельств, а также умению оказаться в нужное время в нужном месте, ему удалось получить статус Королевского Исследователя. Им движет желание повидать иной, отличный от Эквестрии мир, далёкое Королевство Грифонов, и первым примечательным местом на его пути оказывается Ферма Камней семейства Пай. Такое ли уж это серое и неприметное место, каким кажется на первый взгляд? Или же нечто покоится под их землёй?
Твайлайт Спаркл, младшая сестра личного ученика принцессы Селестии Шайнинг Армора, выросла, слушая давние мечты своего брата о вступлении в элиту элит: королевскую гвардию.
Теперь, только что окончив Академию, молодая кобылка готова доказать, что она не посрамит подвиги гвардейцев, о которых читала в детстве. Жаль, что принцесса, которую она в конечном итоге защищает, не Селестия.
Как истовый фанат этой дилогии, сдерживающий себя от криков, настоятельно рекомендую перевести и вторую часть тоже. Это лучшая Твайденция из ныне существующих. А как истовый фанат, не сдерживающий крики... ну... там крики, что ещё я могу сказать? Обожаю эту дилогию. Она шикарна. От первой до последней строчки. Спасибо за то, что взялись за перевод.
Там и третья часть есть, так что трилогия :) Говоря о хороших рассказах сейчас залип на Twilight's Nightmare, уже несколько раз перечитывал, с каждым разом все новые и новые детали замечаю, так что настоятельно рекомендую.
Из всех прочитанных мною на ФимФикшене фиков с шиппингом Твай-Кейденс эта повесть и её продолжение — самые лучшие. Недостаток только один — нет третьей части.
Я, видимо, не так выразился. Я имел в виду "Empress of steel", которая должна идти после "Twilight Sparkle of the Royal Guard: The Rising" и про которую ничего не слышно.
а-а-а, я по этому поводу больше расстроился по поводу "Полета Аликорна". Автор заявил трилогию, в конце первой части повесил замануху, а потом все кинул, написав полторы главы второй книги...
Всегда было интересно, чем переводчики понячьих фиков руководствуются, называя переднюю часть головы пони мордой. И ведь даже в оригинале используется не "muzzle", а именно "face". У меня всегда было есть и будет "лицо" в отношении всех разумных существ вселенной пони и "морда" — ко всем остальным. Вдобавок так не приходится изгаляться, смягчая до "мордочек" и т.п.
Тут я считаю это вкусовщиной. На мой вкус как раз "лица" у грифонов, пони и всяких остальных зебр смотрятся странно, вне зависимости от степени разумности. Так что у кобылок, особенно симпатичных, может быть "мордочка", "моська", в край "физиономия", а уж коли дело дошло до жеребцов особенно престарелых военных — "небритая харя" и все тут...
да как бэ и в англофиках muzzle используют повсеместно. Единственное, может, на русском "морда" несёт грубую коннотацию, но с "мордочкой" в упор проблем не вижу
И ведь даже в оригинале используется не "muzzle", а именно "face".
Потому что на инглише face — это передняя часть головы ЛЮБОГО живого существа, тогда как muzzle (оно же snout) — это выдающаяся вперёд часть face с носом и ртом, у человека отсутствующая в принципе. Вежливость тут ни при чём, равно как и разумность/неразумность объекта.
The face is the front of an animal's head that features three of the head's sense organs, the eyes, nose, and mouth, and through which animals express many of their emotions.
A snout is the protruding portion of an animal's face, consisting of its nose, mouth, and jaw. In many animals, the structure is called a muzzle, rostrum, or proboscis. .
Раз уж начал кидаться ссылками на вики, то перейди по своей второй ссылке на русскую статью и увидишь, что «морда» на английском – это как раз «muzzle», та самая «выдающаяся вперёд часть face с носом и ртом, у человека отсутствующая в принципе».
Мо́рда (рыло, рожа) — выдавшаяся часть головы со ртом, верхняя и нижняя скулы, передняя часть головы животных[1].
Она охватывает область вокруг рта вместе с подбородком, у млекопитающих также щёки.
Nogood, так а я о чём? Совершенно верно, эта часть и есть морда. У поней она имеется? Насколько я вижу — да. Следовательно, и употребление соответствующего термина вполне уместно.
Чем дальше, тем интереснее :) Вообще, Твайлайт, с её аналитическими способностями, в этой AU прямая дорога в военную разведку, раз уж она пошла по военной части, вместо брата.
Да это понятно. Проблема в том, что Кристалград или Кристальноимперск, или как там его ещё севернее, а она переживает из-за того, что не любит холод. Я насчёт этого сокрушаюсь. Придётся изобретать ей обогреватель тундры... или эволюционировать в снежнокорна.
Однако... Открывая фик, я как-то ожидал увидеть тернистый путь отношений между Твайлайт и Каденс, а не написанные кровью по стенам проклятия и противостояние Ужасу Из Глубин. Нравится) Интригует)
Не то конечно чего я ожидала и хотела от рассказа. Но сойдёт... Буду надеяться что комментаторы не врут,и дальше будет интересно. Пока что не очень интересно.
Просто у "мальчиков" и "девочек" интересы различаются :) Мне вот про археологию и приключения в стиле "Индиана Джонс" читать интересно, а "романтика" в сон вгоняет :)
Первая глава, где показывали будни гвардейца мне больше понравилось. Чем эта всякая романтика и "Индиана Джонс" Хочу продолжение интересное, из будней гвардейца, как в начале было.
Комментарии (112)
Надеюсь вся серия будет?
Поглядим, вторую я еще не читал, предварительно надо будет оценить ее
Как истовый фанат этой дилогии, сдерживающий себя от криков, настоятельно рекомендую перевести и вторую часть тоже. Это лучшая Твайденция из ныне существующих. А как истовый фанат, не сдерживающий крики... ну... там крики, что ещё я могу сказать? Обожаю эту дилогию. Она шикарна. От первой до последней строчки. Спасибо за то, что взялись за перевод.
Там и третья часть есть, так что трилогия :)
Говоря о хороших рассказах сейчас залип на Twilight's Nightmare, уже несколько раз перечитывал, с каждым разом все новые и новые детали замечаю, так что настоятельно рекомендую.
читай не думой. Она даже круче первой. Могу даже с переводом/редактурой помочь, если возьмёшься
С переводом не надо, а вот с редактурой точно не помешает. Чем больше редакторов тем лучше
Интересно. Спасибо за перевод.
С какой частотой ждать новых глав? Хотя бы примерно?
Через два дня на третий. Так что надолго выкладка не затянется
Искренне рад, что навел вас на эту серию. Буду ждать продолжение.
И вот, в главе ноль.
Спасибо. Поправил
Сейчас читаю Crisis on Two Equestrias
Хорошее произведение, так как чем больше Трикси — тем лучше
Где-то еще мне попадалось про Трикси — ученицу то ли Селестии, то ли Луны. Но вот вспомнить не могу. Надо будет искать.
На тему "еще больше Трикси".
Trixie's Great and Powerful Adventure
И продолжение/развитие
The Legend of Trixie
То, что потерял — нашел.
Longest Night, Longest Day
Boast Busted
Из всех прочитанных мною на ФимФикшене фиков с шиппингом Твай-Кейденс эта повесть и её продолжение — самые лучшие. Недостаток только один — нет третьей части.
Ну, третью часть я там видел, на 8к слов...
Раз все так хвалят вторую часть — сосредоточусь тогда на ней и впишу в планы в начало
Я, видимо, не так выразился. Я имел в виду "Empress of steel", которая должна идти после "Twilight Sparkle of the Royal Guard: The Rising" и про которую ничего не слышно.
а-а-а, я по этому поводу больше расстроился по поводу "Полета Аликорна". Автор заявил трилогию, в конце первой части повесил замануху, а потом все кинул, написав полторы главы второй книги...
Также в первой главе — декуриона Флэт Хуфа в одном месте назвали Флат Хуфом.
ок
Всегда было интересно, чем переводчики понячьих фиков руководствуются, называя переднюю часть головы пони мордой. И ведь даже в оригинале используется не "muzzle", а именно "face".
У меня всегда было есть и будет "лицо" в отношении всех разумных существ вселенной пони и "морда" — ко всем остальным. Вдобавок так не приходится изгаляться, смягчая до "мордочек" и т.п.
Тут я считаю это вкусовщиной. На мой вкус как раз "лица" у грифонов, пони и всяких остальных зебр смотрятся странно, вне зависимости от степени разумности. Так что у кобылок, особенно симпатичных, может быть "мордочка", "моська", в край "физиономия", а уж коли дело дошло до жеребцов особенно престарелых военных — "небритая харя" и все тут...

да как бэ и в англофиках muzzle используют повсеместно. Единственное, может, на русском "морда" несёт грубую коннотацию, но с "мордочкой" в упор проблем не вижу
Потому что на инглише face — это передняя часть головы ЛЮБОГО живого существа, тогда как muzzle (оно же snout) — это выдающаяся вперёд часть face с носом и ртом, у человека отсутствующая в принципе. Вежливость тут ни при чём, равно как и разумность/неразумность объекта.
https://en.wikipedia.org/wiki/Face
https://en.wikipedia.org/wiki/Snout
Раз уж начал кидаться ссылками на вики, то перейди по своей второй ссылке на русскую статью и увидишь, что «морда» на английском – это как раз «muzzle», та самая «выдающаяся вперёд часть face с носом и ртом, у человека отсутствующая в принципе».
Nogood, так а я о чём? Совершенно верно, эта часть и есть морда. У поней она имеется? Насколько я вижу — да. Следовательно, и употребление соответствующего термина вполне уместно.
М-да, очень необычно, но интересно.
Необычнее были, разве что, "Первоклассные стражи"
Спасибо за перевод!
Как я понял, по возвращению, у Каденс будет личная "игрушка" для различного рода утех, а у Шайнинга таких наметится сразу пять, если не шесть
Поспойлерить, что ли?..
Однозначно и точно..... НЕТ!!! Если я захочу узнать сюжет заранее, то начну переводить фанфик лично для себя.
Это так же означает что Флари Харт (или как там ее) не родиться в этой вселенной.
Все будет куда интереснее. Но уже — в продолжении.
Чем дальше, тем интереснее :)
Вообще, Твайлайт, с её аналитическими способностями, в этой AU прямая дорога в военную разведку, раз уж она пошла по военной части, вместо брата.
звали уже. ее куда только не звали, но Твайлайт решила, что ее призвание охранять принцесс и никак иначе
Закапывать талант в землю :)
Личной ученицей принцессы Селестии не звали :) Хм, а с армейскими корнями было бы верным стать верным адьютантом принцессы Луны
Ну, Луна, в конце этого произведения, предлагала Твайлайт пойти ей под крылышко.
когда единорожка уже подходили
Это просто великолепно, с каждой главой всё чудесатее и чудесатее
То ли еще будет. Кстати аккурат завтра собственно и будет.
Гм. Твайлайт и Каденс только познакомились, и её уже угрожают отправкой в "самую холодную, промороженную и отдаленную часть Эквестрии".
Что-то мне подсказывает, что её туда по любому отправят. Бедная Твай.
В случае если она начнет выдавать гос. тайну по поводу того в кого была влюблена одна из принцесс... За такое в Северопоньск прямая дорога.
Да это понятно. Проблема в том, что Кристалград или Кристальноимперск, или как там его ещё севернее, а она переживает из-за того, что не любит холод. Я насчёт этого сокрушаюсь.
Придётся изобретать ей обогреватель тундры... или эволюционировать в снежнокорна.
в Кристальной Империи тепло не смотря на окружающие морозы. Будет дома сидеть
Уже по двум главам очень интригует. Перевод сочный, прям одобряю.
Рассказ внезапно на редкость интересный.
Спасибо за перевод, это шикарно.
Чем дальше, тем страшнее. Сказочно интересная история, спасибо за перевод.
Однако... Открывая фик, я как-то ожидал увидеть тернистый путь отношений между Твайлайт и Каденс, а не написанные кровью по стенам проклятия и противостояние Ужасу Из Глубин. Нравится) Интригует)
Должно ли мешать одно другому?
Скорее, одно дополняет другое, и это хорошо.
Интересный и увлекательный рассказ, спасибо за перевод. Буду следить за выходом новых глав.
а вот тебе и она
Годно, крайне годно.
Спасибо за перевод.
пожалуйста
Жутковатенько, но интересно. Спасибо!
К главе 4: КРУТЬ!!!
Это тебе не какая-то библиотекарша-заучка, а настоящий боевой единорог!
Есть схожая история и в версии с библиотекарем, хотя уже и после аликорнизации.
Но там уже и Гадес испугался.
Как называется?
Я наконец понял что мне это напоминает. У них в горе самосбор же.
Не то конечно чего я ожидала и хотела от рассказа.
Но сойдёт...
Буду надеяться что комментаторы не врут,и дальше будет интересно.
Пока что не очень интересно.
там еще одна глава осталась как раз таки с "романтикой"
а вот что в продолжении, я пока говорить не буду
Просто у "мальчиков" и "девочек" интересы различаются :)
Мне вот про археологию и приключения в стиле "Индиана Джонс" читать интересно, а "романтика" в сон вгоняет :)
Первая глава, где показывали будни гвардейца мне больше понравилось.
Чем эта всякая романтика и "Индиана Джонс"
Хочу продолжение интересное, из будней гвардейца, как в начале было.
тогда советую глянуть вот это произведение: The Night Guard — Night Mares
знакомое ощущение, хех
К главе 5: меня не оставляет ощущение, что она станет самой молодой Магиструм Милитарум в истории.
6: Очень интересно, особенно понравились "слухи". Вообще глава многоплановая
Мне сильно понравилось, что хоть как-то был решен вопрос отношений с братом, а не просто замели под ковер
Угу,в главе вообще много всего интересного