Шиповник из Вечнодикого Леса

В лесу родилась ёлочка, в лесу она росла... нет, не так. В Вечнодиком Лесу вырос куст шиповника. Что он делает в этом лесу? Почему у него такие идеальные зелёные листья? Почему у него такие идеальные острые шипы? Он говорит, что он учёный. Что ж, в определённые моменты нашей жизни все мы бываем учёными. Но почему здесь, почему сейчас? Что ему надо от пони?..

Флаттершай Твайлайт Спаркл Пинки Пай

Шляпа решает все

Однажды Твайлайт Спаркл спросила свою вечно честную подругу о происхождении ее любимой шляпы. Тогда Эпплджек отмахнулась, пробурчав что-то про важный атрибут главенства в семье. Какая же правда скрывается за историей этой шляпы, и если ничего темного в ней нет, то почему Эйджей так неприятно вспоминать об этом?

Эплджек Эплблум Биг Макинтош Грэнни Смит Другие пони

Возможности и обязанности богов

Твайлайт получила крылья, корону, статус принцессы, всемогущество богини и обязанности по управлению страной. И если научить летать ее может ее крылатая подружка (да, да, Флаттершай), то с остальным могут возникнуть трудности.

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия

Перемены к лучшему

Легко ли это - не быть злодеем?

Принцесса Селестия Дискорд

Скука

Щелчок там, щелчок тут - простая арифметика случайного порядка, называемого со всей серьёзностью - Хаосом. И неважно, что за этой великой субстанцией кроется лишь озорство и шалость. Ведь шалость дурашливого божка гораздо приятней, чем больная скука всемогущего духа. По крайней мере, ему самому так это казалось.

Дискорд

Обмен

С тех пор как Анон попал в Эквестрию, Твайлайт всё настойчивее и настойчивее пытается добиться от него романтического влечения. Когда он обращается за помощью к прекрасной и великодушной принцессе Селестии, та в качестве ответной услуги просит его раздобыть священный камень. Казалось бы, всего-то делов? Ан нет… камень превращает Твайлайт в аликорна, что многократно ухудшает положение, а Селестия перебирается на постой к человеку, оставив корону бывшей ученице. CC BY-NC-ND

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия Человеки

Анон и пони-роботы

Три небольших рассказа на тему "роботы-пони".

ОС - пони Человеки

Всё, приехали?

Наверное, каждый в своей жизни периодически подвергается жёсткой критике и обвинениям со стороны, когда кто-то может обозвать плохим словом просто из-за того, что вы проходили мимо. Но некоторым пони в этом плане "везёт" в особенности... Такая участь досталась одной кобылке, даже прозвище которой намекает на не самое сладкое положение в жизни. Каково это - носить титул "Антагонистка Триумфа"? Непросто. Хотя терпение в таком случае развивается просто ангельское. Но иногда, несмотря на стальную выдержку, даже самое стойкое терпение может кончиться. Как преодолеть поток растроганных мыслей, когда сложившуюся ситуацию можно описать фразой "Всё, приехали"?

ОС - пони

Луна на Аноне на Селестии

Селестия и Анон устраивают для Луны весёлый день рождения.

Принцесса Селестия Принцесса Луна Человеки

Сила – это магия!

Тестостерон, мужественность, крепкие матерные выражения. Читать только настоящим мужикам, потому что пони — это для крутых.

Рэйнбоу Дэш Твайлайт Спаркл Рэрити Эплджек Трикси, Великая и Могучая

Автор рисунка: aJVL

Содержание

Комментарии (17)

+3

Спасибо за перевод!
Пока прочитал только 2 главы, но выглядит интересно. Наконец-то показаны события в Кантерлоте, реакция государственных структур.

Oil In Heat
Oil In Heat
#1
+3

Прочел залпом, это волшебно, чудесно, грустно и радостно. Сколько я не перечитал работ на эту тему, всегда каждая новая находит чем удивить и показать что то свое, хотя казалось бы, под каким только углом не разглядывали этот конфликт. Спасибо за перевод, браво.

Kobza
#2
+7

В очередной раз поражаюсь тому насколько конфликт придуманный Лоррен Фауст прост и в тоже время гениален.

Его можно раскрыть с сотен сторон, с передачей разных идей и в разных жанрах.

И этот рассказ для меня стал одним из лучших на эту тему. В нём есть всё! Драма, романтика, политические интриги и самое главное в нём есть та самая магия дружбы. Спасибо за перевод.

ratrakks
ratrakks
#3
+2

Дочитал. Очень хорошо. Прекрасная история и очень хороший перевод. Спасибо!

Oil In Heat
Oil In Heat
#4
0

ну дык, там столько народу его по кругу читала...

repitter
repitter
#5
+1

Ну, у нас не меньше вычитывающих, а ошибки и опечатки всё равно проскакивают.
Но тут и сама история очень хороша.

Oil In Heat
Oil In Heat
#6
+1

Переводчики тоже были не из последних )

Randy1974
Randy1974
#7
+4

Ух, сильная штука! Написано хорошо, с одной стороны, не перегружено подробностями, а с другой стороны есть даже мелкие детали, и, самое главное, вполне органично вписывается в канон.
Спасибо переводчикам!

leon0747
leon0747
#8
+1

Неплохо, но как то роль стражи все равно вышла декоративная. Потому как расколдовали окончательно Найтмер именно шестерка. Впрочем действия Найтмер тоже иррациональны, она подстраивала козни, хотя по логике ей было намного проще разобраться лично. Но я понимаю, что тут автор пытался опираться на события мультфильма.

Freend
#9
+1

рассказ показывает нам, что как бы ты ни любил свою повелительницу, и какую бы личную верность и преданность не проявлял — ты бесполезен. Без вмешательства радужного луча не обойтись))0) небула сасатб

Gilraen
Gilraen
#10
+2

Сериально. Дружбомагично.

Gedzerath
Gedzerath
#11
+1

Люблю истории про Ночную Стражу.

Надо только составить словарь, а то вариантов самоназвания бэтпони довольно много: фестралы, хироптеры, збори, весперквины. Плюс ещё есть менее известный набор историй про Лунных жеребцов.

Arri-o
Arri-o
#12
0

Збори, лунных жеребцов и хЕроптеров ещё не встречал ни разу. 😸 Да и "весперквинов" увидел впервые

Oil In Heat
Oil In Heat
#13
+3

Спасибо за перевод, похоже теперь я знаю ещё одну хорошую историю, которую буду перечитывать время от времени

MoonShlne
MoonShlne
#14
+1

Отличная история! Мне весьма понравились персонажи. Они хорошо прописаны, а за главным трио наблюдать так и вовсе одно удовольствие!
Спасибо за перевод.

Voinfed
Voinfed
#15
+1

Очень добрая история, и хорошо укладывается в канон.
Спасибо, Tigerhorse, спасибо, Shaddar!

Mordaneus
Mordaneus
#16
+1

Превосходно!
Спасибо автору и переводчикам!

Dream Master
Dream Master
#17
Авторизуйтесь для отправки комментария.