Блаженство и влечение в Кантерлоте

Обнаружив чудесные свойства выдержанного сидра, Инлэнд Хайнес пытается достичь счастья с помощью этого дивного напитка. В это время офицер Магнум Форс ведёт расследование угона Сверхскоростной Соковыжималки 6000.

Принцесса Луна Биг Макинтош ОС - пони Кризалис

Кровь, Пар, Сталь

Этот мир сильно отличается от того, каким ему было предначертано быть. Когда-то давно, в ход его истории вмешались. Первое Королевство, пало, разрушено изнутри собственным Советником и Учителем детей монархов. Элементы Гармонии были утрачены. Мир, познавший вкус завоеваний, видевший рассвет и закат величайшей Империи, возведенной живым механизмом, прошедший через четыреста лет власти Хаоса, оказался разрознен. Это окунуло планету во мрак, полный лязга доспехов и лезвий, грохота орудий и взрывов, скрежета и свиста паровых механизмов, и пролитой крови. Но Королевства, Империи, Республики, народы, делящие между собой этот странный и готовый вспыхнуть мир, стоят на пороге совершенно новой эпохи, и первая искра пожара готова появиться, быть высеченной копытом пони из камня руин павшей крепости, спрятанной в снегах Кристальной Империи вместе с тем, что в ней похоронено.

Принцесса Селестия Принцесса Луна DJ PON-3 Другие пони ОС - пони Октавия Флим Флэм Кризалис Король Сомбра

Пираты на день

Пипсквик и Динки проводят самый лучший день!

Пипсквик

Зипп против кантернета

В Зефирных Горах готовится к открытию вышка связи нового, шестого поколения. Зипп боится, что из-за этого они с Пипп станут меньше общаться.

Другие пони

Ничего не меняй

Путешественник во времени отправляется в прошлое, чтобы исправить последствия своих решений, но понимает, что внесённые им изменения только усугубляют ситуацию.

ОС - пони

Кризалис - всё ещё продавец в "Перьях и диванах"

Ластер Доун с ужасом узнаёт в продавце из "Перьев и диванов" королеву Кризалис. Предыдущая история: Кризалис - продавец в "Перьях и диванах"

Другие пони Кризалис

Приём, Седна

Звучит сигнал тревоги. Невдалеке видна планета. Хотелось бы знать, есть ли на ней кто-нибудь, кто способен услышать моё послание?

Твайлайт Спаркл Человеки

Камнем по каске

После завершения карьеры расхитителей гробниц Дэринг Ду и Кабалерон устроились работать к Ауизотлю хранителями сокровищ. К сожалению, новый расхититель делает их работу куда более сложной...

Другие пони Дэринг Ду Флари Харт

Основы дипломатии

С визитом прибывает прекрасная правительница Кристальной Империи - Каденза Ми Аморе. У принцессы Рарити есть прекрасный, безупречный план по ее очарованию. Но в него вмешалась маленькая проблема... Действие происходит между "Нашей иллюзией" и "Усталыми путниками".

Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Принцесса Миаморе Каденца Шайнинг Армор

Тайная вечеря

Как-то в погреб Эпплджек ночью забрался вор. Но Твайлайт и подумать не могла, какие страшные тайны могут скрываться за похищением квашеной капусты...

Твайлайт Спаркл Эплблум Принцесса Селестия Принцесса Луна

Автор рисунка: Siansaar
× Пока у дата-центра больше суток аномальная жара, работает зеркало в режиме только для чтения. Вы можете войти в свой аккаунт и читать рассказы, но имейте в виду, что информация о просмотрах не сохраняется.

Записка о походе за горный хребет на северных границах

Тупик

Немало чудес в нашей славной Эквестрии, но не песчинка ли она на бескрайних барханах мира?

Я пишу Вам, Ваше Высочество, принцесса Селестия, ибо верю, что лишь в Ваших силах, вместе с Вашей сестрой, Её Высочеством, мудро распорядиться моим рассказом во благо всей Эквестрии. Как Вы наверняка знаете, я, единорог Каулик, возглавлял экспедицию в северные земли по другую сторону Эверхуфского хребта. В земли, нетронутые следом Ваших подданных не только из-за расстояния и не столько из-за неприступных перевалов и жестоких ветров — но из-за бесплодности, из-за мысли о безнадёжности существования на них. В земли, которые тем не менее некоторые считают колыбелью народов пони.

Я опущу подробности нашего пути в горы, упомяну лишь общие черты. Основа нашей группы состояла из трёх уроженцев равнины, коренастых и трудолюбивых земнопони с Юго-Запада — дальних потомков отважных и отчаянных переселенцев; двух легкокрылых пегасов с Туманных холмов и Вашего покорного слуги — столичного бездельника, единорога Королевской школы.

Мы начали свой путь в Кантерлоте, откуда нам предстояло добраться старой железной дорогой до самой северной её части — до Тупика. В Вашей милостью предоставленном вагоне мы двинулись в путешествие. Бо́льшую часть пути все мои мысли и свободное время занимали только карты, рисунки и свитки, и я не имел возможности по достоинству насладиться видом из окна поезда. Но в те моменты, когда мой взгляд всё же падал сквозь стекло, я не мог сдержать своей радости от вида засеянных полей, и от того, сколь много огней стало видно по ночам с тех пор, как Вы воссоединились с Вашей сестрой. Сердце моё полнилось тёплой, тихой радостью от увиденного.

Как картограф, Ваше высочество, я ещё и историк, и конечно же я знаю, куда вела эта старая, ныне полузаброшенная ветка, и почему редко увидишь пассажира на последних её станциях. Всё реже попадались нам за окном тихие, но по-своему тщеславные городки, вместо лугов мелькали только дремучие ели да сосны, перемежаемые обманчиво спокойными реками. Бремя ли знания меня угнетало, или же свет от белых башен Кантерлота переставал греть душу — или же я просто стар? — но всё мрачнее казался мне пустевший состав с приближением к границам зимы, всё чаще капли дождя на стекле навевали чувства одиночества и неуловимого сожаления.

Известие о нашем прибытии прилетело в Тупик вовремя, и нас встретили готовые комнаты в доме смотрителя. Удалённость от сородичей и плывущие с Эверхуфа ветра закалили этих пони, но я бы также добавил — иссушили их нравы. Старший Королевский смотритель приехал сюда с семьёй, когда я только-только окончил учёбу. И хотя он старше меня всего не несколько лет, и несмотря на прекрасную библиотеку, что я обнаружил в его доме, мы так и не смогли разговориться. Изредка я чувствовал в нём едва сдерживаемое желание высказаться. Когда по темноте, после славного ужина из овощей с их собственного огорода и привозного хлеба, мы вышли на крыльцо подышать свежим воздухом, с севера налетел сухой, холодный порыв. Уютная “летучая мышь” на опоре отчаянно закачалась, огонёк внутри затрепетал. Смотритель тогда с остервенением бросил взгляд на скрытые тучами горы, и, я готов был поклясться, уже открыл было рот, чтобы разродиться потоком проклятий — но вместо этого только ударил копытом по доскам и проворчал нечто неразборчивое. “Будет ещё, будет,” — кажется, донеслось до меня. Тогда он ушёл в дом, оставив меня один на один с завыванием ветра. Слабое сияние ночного светила не разгоняло мрак, но подчёркивало величественность спящего впереди пика. Из-за облачности я видел лишь его отроги, ватная бесформенная тьма скрывала вершину, оставляя её облик на откуп воображению.

Тогда мы были на последних лоскутках равнины среди предгорий Эверхуфа. Мы, пони, привыкли жить на бесконечном просторе родной, тёплой и безопасной Эквестрии. Кажется, куда ни посмотри, всюду можно идти и идти, встречать города и деревни и даже не помышлять о том, чтобы дойти до края. Но чувство это обманчиво, тесный пруд покажется рыбе безбрежным океаном, если всю жизнь она проведёт в яме посреди него. Сейчас я чувствовал себя рыбой, что доплыла до невероятного, невозможного берега, до края своего мира. И мне предстояло заглянуть на ту сторону.