My Little Pony: Friendship is Magic: Mane Eight Season One

Добро пожаловать в первый сезон приключений основной восьмёрки! Окунитесь в гущу событий и невероятных историй полных веселья и дружбы. Зарождение и приключение великой дружбы начинаются с нашими героинями!

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Эплблум Скуталу Свити Белл Спайк Принцесса Селестия Принцесса Луна Дерпи Хувз Другие пони ОС - пони

Midipon's Group

Начало событий, описанных в фанфике, происходят спустя 184 года после изгнания Найтмер Мун на Луну. Следовательно, перед нами предстает средневековая Эквестрия, где правят не дружба, к которой страна пришла после долгих лет развития, а деньги, власть, угрозы и прочие вещи, которые способны укрыться от глаз принцессы Селестии. И в этом самом мире молодому единорогу по имени Мидипон Брэйвкруп придется пройти свой весьма нелегкий путь, на котором его круп будет постоянно подвергаться опасности. Но не все так ужасно как кажется. Помимо врагов, на своем пути Мидипон также найдет и друзей, которые помогут ему. Им вместе придется встретиться лицом к лицу со своими страхами, болью и врагами.

Принцесса Селестия Другие пони ОС - пони

Найтмер Мун обманывает королеву Кризалис

Кризалис вторгается в Кантерлот. Но её ждёт большой сюрприз...

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия Принцесса Луна Дискорд Найтмэр Мун Кризалис Принцесса Миаморе Каденца Чейнджлинги

Миссия Рэйнбоу Дэш: спасти Эквестрию

Рэйнбоу Дэш отправится в далёкую страну, чтобы предупредить опасность, грозящую Эквестрии.

Рэйнбоу Дэш Принцесса Селестия

ТвайЧат/ TwiChat

Твайлайт встречает жеребца. В надежде обрести нового друга, она начинает с ним общаться. Но все не так просто, как кажется...

Твайлайт Спаркл ОС - пони

Шесть капель крови

Всем добрый день/вечер! Хочу представить Вашему вниманию свой фанф по вселенной МЛП, под названием "Шесть капель крови". В этом фанфе будет изложена история дворцовых интриг, борьбы Великих домов за власть и становления Эквестрии. Действие происходит во временном отрезке между доэквестрийской эпохой Великого холода, которая была показанна в эпизоде "Heart's warming Eve" и воцарением принцессы Селестии. Описание будет вестись от лица представителей одного из Великих домов королевства единорогов дома Санг (sang с французского переводится как "кровь"). В рассказе имеют место быть сцены насилия и крови, так что вы предупреждены. Что ж, довольно пустой болтовни и перейдём к чтению.

Принцесса Селестия Принцесса Луна ОС - пони

404: Романтика не найдена

После отказа Сансет, Твайлайт считает для себя нормальным не покидать комнату. Но и отказать подруге не может.

Твайлайт Спаркл Рэрити

Кошмарный откат

Уже как двадцать лет прошло с момента победы императрицы Найтмер Мун над солнечным тираном. Её владения простираются за океан, а бесчисленные легионы фанатично преданы ей одной. Пока в один день, к шоку её консорта, и всей империи, на её месте вновь не появилась Луна, не слишком понимающая в какой неудобной ситуации она оказалась.

Рэйнбоу Дэш Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Принцесса Селестия Принцесса Луна Другие пони ОС - пони Найтмэр Мун Флеш Сентри

Алетейя

Пони любят делиться историями о необычном. Сказками о сотканных из воздуха величественных башнях; легендами о народах, способных подчинить своей воле небо; мифами о городах, существующих на самом краю забвения. Обычно предания эти имеют мало отношения к действительности, но порой между строк скрывается истина.

"Родственные души"

Любовь - страшная сила. Способна ли она изменить того, чьё призвание от рождения было сеять страх и разрушение на своём пути?

Твайлайт Спаркл Пинки Пай Дискорд

Автор рисунка: Noben

Содержание

  • Глава I

    , 2047 слов, 90 просмотров
  • Глава II

    , 2556 слов, 63 просмотра
  • Глава III

    , 2431 слово, 56 просмотров
  • Глава IV

    , 2525 слов, 53 просмотра
  • Глава V

    , 3218 слов, 50 просмотров
  • Глава VI

    , 2928 слов, 47 просмотров
  • Глава VII

    , 3398 слов, 45 просмотров
  • Глава VIII

    , 2635 слов, 45 просмотров
  • Глава IX

    , 2439 слов, 43 просмотра
  • Глава X

    , 3296 слов, 42 просмотра
  • Глава XI

    , 3656 слов, 38 просмотров
  • Глава XII

    , 3208 слов, 40 просмотров
  • Глава XIII

    , 3099 слов, 36 просмотров
  • Глава XIV

    , 2656 слов, 35 просмотров
  • Глава XV

    , 2618 слов, 36 просмотров
  • Глава XVI

    , 2775 слов, 33 просмотра
  • Глава XVII

    , 2793 слова, 32 просмотра
  • Глава XVIII

    , 2993 слова, 26 просмотров
  • Глава XIX

    , 2578 слов, 19 просмотров

Комментарии (34)

+1

Укажи что это перевод.

ratrakks
ratrakks
#1
+1

Упс... Недошаманил, однако. Спасибо.

Sir2
Sir2
#2
+2

Я ещё в прошлой части кекнул с "генома души" по которому восстановили тело человека, а тут у нас объявляется какой-то чудо-фотограф, который запечатлел и падающий корабль, и разгар битвы во всех подробностях. Сон человека выглядит доаольно карикатурно, как и представители других наций, ни в какое сравнение не идут с похожей ситуацией в фанфике-кроссовере с XCOM. Но это претензии к оригинальному тексту, а не к переводу, за который всёравно спасибо.

Dt-y17
#3
+1

Разгара битвы никто не запечатлел.
"Вокруг него [корабля] были разбросаны искалеченные тела — да тут был бой!"
Это всё-таки мой косяк, если у вас сложилось впечатление о чудо-фотографе. Подумаю, как это можно поправить.

Sir2
Sir2
#4
+1

upd: кое-что поправил
Править наживую нехорошо, конечно, но что поделать.

Sir2
Sir2
#5
+1

Я всё больше переживаю за расу бывших мучителей ГГ...

Arwe
Arwe
#6
+1

Bruh. Космические жуки, ведущие себя как дефолтные американские военные из игор/фильмов, выглядят комично. Зочем? Автор хотел в оригинальность, до дальше неантропности инопланетян не осилил. Теперь это просто создаёт нелепую карикатуру, которую хочется просто проскипать.

Замечания по тексту:

так что я рассчитываю, что бы объясните подчинённым

Полагаю, тут должно быть "вы".

Так точно, сэр

На самом деле достало, что люди, пытающиеся прописывать военных, путаются даже в простейших вещах, вроде того, что на получение приказа следует отвечать "есть", а на вопрос — "так точно" или "никак нет". В данном случае стоит перевести как "Есть, сэр".

где-то рядом звучал успокаивающий голос Луны́

Чтобы сохранить особенность ввиде инаковости перевода имени, я бы использовал имя греческой богини Луны "Селена" , а пока с текущим вариантом лишь возникают флешбэки с Лунной поне.

Ну и да, хотелось бы выразить уважение за стихотворный перевод речи зибры. Лень сравнивать смысловую точность с оригиналом, поэтому просто приму, что смысл сохранён, да ещё и в стихах. Ставлю класс.

Dt-y17
#7
0

Спасибо за правки по тексту.
По поводу пришельцев согласен. Мне кажется, любая хорошая попытка их написать должным образом сведётся к минимуму контактов и почти полному непониманию мотивации.
Но есть одно "но", у нас тут уже есть образец вполне похожих поведением на людей инопланетян.
Проблема имён в том, что заклинание переводит буквальный смысл слов, а в контексте имён, скорее всего, ещё и замешивает мнение говорящего о его носителе. А ещё в своих мыслях герой склонен давать окружающим прозвища вроде Морковки, Свитка и Звёздочки. В такой парадигме Луна напрашивается сама собой. Хотя даже так есть варианты... Нужно подумать.

Sir2
Sir2
#8
+1

Насчёт мотивации и контактов не согласен. Эти пункты вполне можно было бы проработать. Но это было бы непросто, да.
Начёт имени я слегка ошибся. Оно сработало бы, будь в русском "Селена" вместо "Луны. Проблема заключается в том, что оригинальное Luna созвучно с русским именем спутника, с которым ассоциируется носительница имени, что в контексте смыслового заклинания перевода не правится, увы. Придётся терпеть Лунную пони. Лунную пони!

Dt-y17
#9
+1

Про мотивацию я имел в виду что-то вроде "Соляриса" с его принципиально непознаваемой инопланетной жизнью. Когда мы видим, что оно делает, но никак не в силах ответить: "Почему?"
Это больше вопрос о принципах работы инопланетного разума.

Sir2
Sir2
#10
+1

Когда прода?

[email protected]
#12
+1

Постараюсь закончить главу на следующих выходных

Sir2
Sir2
#13
+1

Отлично

[email protected]
#14
+1

ура новая глава. большое спасибо.

[email protected]
#15
+1

Огромное спасибо за новую главу.

[email protected]
#16
-1

Прочёл пятую главу. Кринджуха. Обилие отсылок к играм/сериалам, дипломат, готовый развязать войну своего народа с пришельцами, услышав трагичную историю какого-то пришлого калеки, а к нему наверняка ещё и эквестрия подтянется. Серьёзно подумаю, стоит ли продолжать читать.

Dt-y17
#17
+1

Огромное спасибо за новую главу.

vitaliо[email protected]
#18
+1

Огромное спасибо за новую главу.

vashfurervitalij
#19
+1

Огромное спасибо за новую главу.

furervitalij
furervitalij
#20
+1

Разве это не огнемёты?

furervitalij
furervitalij
#21
+1

Если речь идёт об оружии инопланетян, то нет. Судя по предыдущей книге, описываемое оружие стреляет энергетическими болтами. Как подметили пони, при попадании они оставляют ожоги, похожие на аналогичные от драконьего пламени. Снаряды, судя по всему, должны напоминать что-то среднее между огнём и лазерным лучом.
Упс, пока я отвечал, заметил, что я использовал в одном месте слово "плазма", хотя сам автор его не упоминал. Так-с, надо поправить...

Sir2
Sir2
#22
0

Спасибо за новую главу.

furervitalij
furervitalij
#23
+1

А Твайлайт как всегда, в своём исследовательском репертуаре/режиме.

furervitalij
furervitalij
#24
0

Очень интересующий сюжет надеюсь после конца этого рассказа выйдет 3 про повседневность а адаптацию ГГ

Sonder
#25
+3

"без труда уклоняясь от встречных выстрелов" — таким образом, ГГ прекрасно осведомлён о баллистическом анализаторе в своей голове (именно так называется хреновина, позволяющая предсказывать траекторию полёта пули или снаряда, а также определяющая точку, откуда был произведён выстрел, чтобы вести контрбатарейную, или контрснайперскую борьбу), тогда как в предыдущей серии (немножко лениво искать точное место, но помню, что оно было) во время боя с группой захвата из четырёх инсектоидов (прости, не помню, как раса называлась) в собственной пещере, он крайне удивлён тем, что способен... делать то же самое, что и полгода назад на корабле. Странно...
"чем он зарабатывал на жизнь у себя дома" — НУ НАКОНЕЦ ТО! Я постоянно говорю, что самым крутым серийным убийцей может быть только программист. Одна ошибка в коде — и минус человечество. Кстати, я надеюсь, в дальнейшем окажется, что поскольку он — единственный программист в патьке из полусотни похищенных (а каждый программист всегда немножко хакер... ассемблер и хексдамп, осциллограф и логический анализатор — наше всё, ну, кроме нынешних выпускников трёхмесячных курсов, пригодных разве что на массовое написание веб-магазинов, где плюс-минус пара секунд и пара гигабайт роли не играют... и при этом получающих почему-то куда больше, чем спецы, оперирующие жёстким realtime, где промедление на микросекунду и лишний байт — катастрофа, а отладочный вывод осуществляется на вырванный потом и кровью у схемотехников свободный пин). Кстати, последняя статья так и называется — "Стражи ночи", так что Луняшке стоит взяться за покровительство хакеров... даром что ли она спец по хаку ветвари.
"противоречит принципам современного големостроения" — у вас тут белая магия, а у нас — ЧЁРНАЯ.
"Настолько маленький. Но от него стоит ждать многого" — а точно Твайлайт понимает, что надо от этого блока? Это просто ключ, двухвходовый ИЛИ-НЕ, D-триггер, или IP core?
"у меня дома подавляющее большинство тоже этого не понимает" — на пикабу более оптимистичные оценки, не понимает всего 95% людей
"Перебор!" — и ты, Брут...форс... Нет, просто интересно, как зовут ТУ поняшку БЕЗ языкового перевода.
"ничем не отличается от тех чёрных ящиков" — ну так после просмотра сообщения надо просто его отдать ГГ, пусть перешьёт и всё, будет вам Айфон для управления Гибелью Багов.
"с большой долей вероятности, покончит с собой" — скорее, его убьёт собственная сила... точнее, даже не так, его убьёт истощение. Физическое и/или магическое. Но уж если так пишет автор...

GHackwrench
#26
+1

"без труда уклоняясь от встречных выстрелов" — как понял это я, тут он это объясняет себе именно что информированностью. Так, например, Амелия уворачивалась от выстрелов в спину, потому что на неё в то время через прицел смотрела Стейси. Плюс, магия. Плюс, новое тело. Тут куча причин, и раз уж сам Алекс не всегда может в них разобраться...

""Настолько маленький. Но от него стоит ждать многого" — а точно Твайлайт понимает, что надо от этого блока?" — неа, не понимает. Плюс, я тут потерял "не". Упс?

"Перебор" — она же Number Crunch. Я не шарю за терминологию, но нашёл два возможных значения: работу с большими данными и "перемалывание чисел". Серьёзно, они просто перевели этот термин буквально. Ррр... Есть идеи?

""с большой долей вероятности, покончит с собой"" — заменил на "убьётся". И правда, не специально же он себя убьёт.

Sir2
Sir2
#27
+2

"именно что информированностью" — ну тут проблема с пингом... технологии инсектоидов всё-таки технологии, которые для передачи используют некоторый канал (радио, например), который в целом достаточно медленный, для передачи информации о вылетевшей пуле (хорошо, сгустке плазмы, или чем там оружие стреляет) потребуется помимо собственно получения данных с некоторого датчика о нескольких точках траектории выстрела, рассчитать траекторию, закодировать, вывести трансмиттер в режим излучения, передать данные, на приёмном конце принять, декодировать и передать в "голову" реципиента. За это время пуля успеет долететь до тела. А ведь ещё будут сложности в неидеальном определении координат и углов, что может привести к сложностям вида "ну эта же пуля летит мимо, зачем я уклоняться буду?" а по факту, эта пуля попадёт в тушку. Увы, не всё так просто. Намного проще предположить, что существует встроенный "локатор" кругового обзора (про способность уклоняться от снарядов, летящих со стороны верхней полусферы мы пока ничего не знаем, но с нижней полусферой при путешествиях по вентиляции вроде как всё достаточно неплохо), способный несколько тысяч раз в секунду сканировать пространство на предмет пуль, ракет, плазмы и прочей неполезной для здоровья гадости. Ну, это так, для общего развития, автор то всё-равно ничего не узнает.
"она же Number Crunch" — числодробилка, числогрыз(ка), числомолка, числоедка, Для перевода заклинанием такой вариант сойдёт. Для более "бытового" применения... пожалуй, Счетоводка (ну, как яблочная водка, только эта — числовая водка). Тут уже стоит посмотреть, какие ей черты приписываются (если это не совсем уж фоновая поня с единственной задачей — принести халат, после чего она вообще больше никогда в повествовании не появится) и на базе этого сделать более-менее адекватный выбор варианта перевода.

GHackwrench
#28
0

Прошлую часть прочёл, теперь буду ждать завершения перевода этой. Ну, или пойду читать оригинал... В любом случве, спвсибо переводчику.

NoLogin
NoLogin
#29
+1

Дочитал трилогию в оригинале... В общем — удачи переводчику, иботам таки есть, что переводить — фики на редкось неплохоие.

NoLogin
NoLogin
#30
0

Спасибо

Sir2
Sir2
#31
0

Привет всем, кто читает. Хочу задать парочку вопросов:
1: автор, всё в порядке? Экзамены, занятость, личная жизнь, потеря акка. Напиши тогда? Что фику на русском не быть...
2: ну, вы понимаете. "А где?"

Abadon
#32
0

Простите... Я время от времени возвращаюсь к переводу, но не хватает концентрации и организации. Взял на себя слишком много дел. Стал отвлекаться не только с "полезных дел" на залипание в играх и сетях, но и наоборот, от чего нормально не могу отдохнуть.

При этом бросать перевод не хочется, тут же, кажется, вот оно, немного осталось) Но незаконченным делом он давит, да...

Я постараюсь запилить главу к следующей неделе. Спасибо, что напоминаете, что это нужно хоть кому-то.

Sir2
Sir2
#33
0

Да ничего, не нам тебя судить.
Только не загоняйся:>

Abadon
#34
Авторизуйтесь для отправки комментария.