Существует лишь одна вещь, которую Селестия любит больше соразмерно с тортиком, это печенье! И все это прекрасно знают, но Селестия думает, что они не знают о её тайном тайнике с тайными припасами печенья. Но есть одна пони, которая знает об этой тайне… и она очень хочет распробовать эту загадку.
Дорогая Селестия. Если ты это читаешь, значит, мои лазутчики лучше твоих стражников. Бах! Очко в пользу Кризалис. Но если серьёзно, не принимай это близко к сердцу. Просто чейнджлинги по природе своей лучше пони по множеству параметров. А раз уж такое дело, то не лучше ли будет вам сотрудничать с нами, а не враждовать? Не бойся, я не имею в виду очередную попытку захвата власти. Я говорю о настоящем сотрудничестве и перспективах, которые тебе попросту нельзя игнорировать.
На расстоянии сотен световых лет средь звёздный мглы, чтобы оплакать былое, сойтись и дать рождение новой жизни, собираются аликорны. Чрез галактики они зовут своих сестёр, и Селестия слышит их. А Доттид Лайн тем временем хочет, чтобы принцесса рассмотрела заявки на налоговые льготы.
Рэйнбоу Дэш снова пытается попасть в команду "Вондерболтов" посредством участия в соревнованиях, которые в свою очередь так же становятся испытанием крепости дружбы между Пинки и Дэш.
Порой так приятно побыть обычным посетителем какого-нибудь заведения, оставив за его порогом длинные титулы, бесчисленные достижения и извечные проблемы. Ничем не отличаться от очередного гостя.
Добро и зло, чёрное и белое, насколько очевиден между ними контраст? Может, этих рамок вовсе нет и мы живём по иллюзорным понятиям, пытаясь объяснить непонятный нам окружающий мир собственными терминами, придумывая им бесчисленное множество объяснений. Порой наступают такие моменты, когда простого объяснения становится недостаточно, и если ты не сможешь с ними совладать, то они беспощадно овладеют тобой, неся в свет собственные каноны прописных истин. Мы привыкли всё разделять, раскладывать по полочкам и совсем перестали учитывать общую целостность сущего. Мы считаем, что чёрного нет в белом и наоборот. Это просто невозможно, существуют лишь две крайности, понимание единства которых, оказалось слишком сложным. Контраст иллюзий начинает рушиться, открывая заблудшим пони истинный лик осознания всего и вся. В светлом появляется чёрное, а в чёрном проступает светлое, что порождает необъяснимое, пугающее смешение. Угроза наступает как изнутри, так и снаружи, безжалостно обрубая все пути отступления.
Утро Рейнбоу Дэш выдалось вконец отвратительным. Она споткнулась, вставая с кровати и упала прямо на лицо. Вчера забыла купить свежее сено на завтрак, из-за чего ей пришлось есть сухой, подгоревший тост. Ко всему прочему она узнала, что сегодня и завтра у нее двойная смена в погодном патруле. Ах да, как будто всего этого было мало, так она ещё и на окраине понивилля нашла полумёртвого жеребёнка, переломанного и истекающего кровью. Весь оставшийся день превратился в сплошную нервотрёпку, но, слава Селестии, он проснулся. Всё это было слишком странно: и невозможность найти его родителей, и отсутствие его во всех регистрах, и его тревожный взгляд…
Заметки к рассказу:
Разрешение на перевод: Есть. В процессе перевода Примечание редактора: выкладка глав — по мере перевода, по вопросам перевода — писать мне, переводчик слишком загружен, чтобы отвечать на ваши вопросы.
Прочел первую главу — после этого перебрался на fimfiction и читал оригинал. За сутки прочел все 100 тыс. слов. Очень годно, автор — взрослый человек, способный к психологизму и написанию хорошей драмы(хотя от некоторых клише, я думаю, избавиться нам уже не дано). В общем, рекомендую.
> — Здравствуйте, мисс Хиллз, — Сказал он. Его голос звучал тихо и пронзительно, но говорил он спокойно и размеренно. — Я Жугдэрдэмидийн Гуррагча.
> — Габриэль, — Начала Сэнди, — Я хочу, чтобы ты знал, что я здесь, чтобы помочь тебе. Я хочу для тебя только самого лучшего, хорошо? — Хорошо... только я не Габриэль, я Уриэль. И КУДА ВЫ ДЕЛИ МОЙ ВАРПОВ ПАРОВОЗИК?!
Ну... По крайней мере, не офисный эджибой и не впопуданец из Насруто, и аффторские тараканы в текст пока не лезут. Мы будем с интересом следить за твоей карьерой.jpg
На первой главе поставил 4 звезды, но теперь вижу, что можно и все 5. История начинает закручиваться, причём самое любопытное, что читатель понимает немного больше, чем большинство героев.
Анон там хоть и популярнее, чем у нас, но всяких Джеймсов, Максов(этих вообще слишком много) и других не меньше, если посмотреть Анонов от общего числа не так много. они зачастую появляются в клопоте или романтике, а в остальных произведениях зачастую нормальные имена.
Для тех, кто заминусовал мой комментарий: Вы думаете я такой злой и переводчика в рабстве держу? Нет! Это он меня в рабстве держит и заставляет читать его бредни раз в неделю! Помогите! Для тех, кто не понял — это ирония. Возможно. Текст этого комментария точно не был отредактирован переводчиком. Всем бобра, желательно польского. Или капибару. Главное чтобы не яка.
Только что дочитал оригинал... Классная работа! Аж захотелось почитать продолжение истории ГабенаГейба Гэба и примирение Твайлайт и Рейнбоу, но сиквела нет и, видать, не предвидится...
И слава богу, что сиквела нет. Меня уже на переводе четвертой главы заколебало нытье переводчика долгими вечерами. Думаю еще немного и у него начнутся панические атаки, а после окончания перевода его придется лечить от ПТСР. А мой тремор усиливается каждый раз, когда я сажусь редактировать это произведение.
Честно говоря, очень странно выглядят такие "типа случайные" оговорки. Ты или осознанно косплеишь аборигена и фильтруешь базар, или честно признаешься в попаданчестве.
Мне тоже не очень это нравится, но если всё это переделывать и вырезать будет уже совершенно другая история, а я и так слишком много вольностей себе позволяю когда перевожу. А вообще худо-бедно дальше будет попытка это оправдать, но вот именно, что худо-бедно
Пока что создается впечатление, что у гг уровень интеллекта плавает где-то в районе местной животины. Я собственно оригинал не читал, знаю содержание только со слов переводчика.
Комментарии (37)
Завязка стандартная, конечно, но написано хорошо. Поглядим, что дальше будет.
Не баян, а классика, как говорится. Я подписался на обновление, в любом случае.
Прочел первую главу — после этого перебрался на fimfiction и читал оригинал. За сутки прочел все 100 тыс. слов. Очень годно, автор — взрослый человек, способный к психологизму и написанию хорошей драмы(хотя от некоторых клише, я думаю, избавиться нам уже не дано). В общем, рекомендую.
> — Здравствуйте, мисс Хиллз, — Сказал он. Его голос звучал тихо и пронзительно, но говорил он спокойно и размеренно. — Я Жугдэрдэмидийн Гуррагча.
> — Габриэль, — Начала Сэнди, — Я хочу, чтобы ты знал, что я здесь, чтобы помочь тебе. Я хочу для тебя только самого лучшего, хорошо? — Хорошо... только я не Габриэль, я Уриэль. И КУДА ВЫ ДЕЛИ МОЙ ВАРПОВ ПАРОВОЗИК?!
https://youtu.be/jM8dCGIm6yc?si=QDkHif0elmT0gmjE
Нигде от вас не спрятаться.jpg
Ну... По крайней мере, не офисный эджибой и не впопуданец из Насруто, и аффторские тараканы в текст пока не лезут. Мы будем с интересом следить за твоей карьерой.jpg
Аффторские тараканы были беспощадно выпилены
На первой главе поставил 4 звезды, но теперь вижу, что можно и все 5. История начинает закручиваться, причём самое любопытное, что читатель понимает немного больше, чем большинство героев.
Не долго гг шифровался. Лазетельница по снам быстро раскусила.
С каждым днём мы всё дальше от Ног.
От таких
![](https://derpicdn.net/img/2024/4/16/3345008/large.jpg)
Челоконь, челоконь
Единственный в мире малыш челоконь
миленько...мда, натурально сыр бор из за него
Ооооо, то ли ещё будет.
ну, хм, это же попаданчество такое? если да, то вообще сама прода немного экзотичная — у иностранщины обычно аноны в обиходе
Анон там хоть и популярнее, чем у нас, но всяких Джеймсов, Максов(этих вообще слишком много) и других не меньше, если посмотреть Анонов от общего числа не так много. они зачастую появляются в клопоте или романтике, а в остальных произведениях зачастую нормальные имена.
Слыш, свали переводить, а не в комментах сиди
че негативно то к переводчику так
Я тебе всё уже сказал. Хочешь опять поговорить, есть личка.
Для тех, кто заминусовал мой комментарий: Вы думаете я такой злой и переводчика в рабстве держу? Нет! Это он меня в рабстве держит и заставляет читать его бредни раз в неделю! Помогите!
Для тех, кто не понял — это ирония. Возможно. Текст этого комментария точно не был отредактирован переводчиком.
Всем бобра, желательно польского. Или капибару. Главное чтобы не яка.
Мы давно все поняли по тому, как вы друг на друга поглядываете. И не осуждаем.
Только что дочитал оригинал... Классная работа! Аж захотелось почитать продолжение истории
ГабенаГейбаГэба и примирение Твайлайт и Рейнбоу, но сиквела нет и, видать, не предвидится...И слава богу, что сиквела нет. Меня уже на переводе четвертой главы заколебало нытье переводчика долгими вечерами. Думаю еще немного и у него начнутся панические атаки, а после окончания перевода его придется лечить от ПТСР. А мой тремор усиливается каждый раз, когда я сажусь редактировать это произведение.
Честно говоря, очень странно выглядят такие "типа случайные" оговорки. Ты или осознанно косплеишь аборигена и фильтруешь базар, или честно признаешься в попаданчестве.
Мне тоже не очень это нравится, но если всё это переделывать и вырезать будет уже совершенно другая история, а я и так слишком много вольностей себе позволяю когда перевожу. А вообще худо-бедно дальше будет попытка это оправдать, но вот именно, что худо-бедно
Стругацкие одобряют.
Пока что создается впечатление, что у гг уровень интеллекта плавает где-то в районе местной животины. Я собственно оригинал не читал, знаю содержание только со слов переводчика.
мда, вот же попадун...попадунистый. Натурально проблемы или хотя бы затруднения