Яблочки

Любовь и дружба царит в Эквестрии. Но что случится если два жеребца полюбят друг друга. Станет ли это тайной из-за которой им придется мучиться всю жизнь? Или такая любовь найдет свое место в Эквестрии?

Эплджек Биг Макинтош Грэнни Смит Брейберн Другие пони

Сказка о том, как умирают города-государства. Переделанная и дополненная

Продолжение рассказа "Сказка, в которой очень сложно добраться до Дракона.". Малая часть из этого - записи из дневника Принца Земли. История о долге, справедливости и выборе.

Рэйнбоу Дэш Спайк ОС - пони

Всё хорошо, дражайшая принцесса

"Всё хорошо...", - уверяет Твайлайт Спаркл бывшую наставницу в письмах. Но почему принцесса Селестия сомневается в этом?

Принцесса Селестия Принцесса Луна

Хранители чая

Заплутав в собственных мыслях, Отум Блейз оказалась в творческом тупике. И то, что ей действительно может помочь найти путь к свету - чай. И в поисках свежих чайных листьев киринка отваживается углубиться в леса пиков Страха вдали от родной деревни. Вот только старые сказки говорят о странных вещах, происходящих с путниками в тени тех вековечных деревьев...

Другие пони

Я боюсь чейнджлингов (отдельные рассказы)

Перевод нескольких коротких рассказов (очень малой их части, честно говоря) из очень старого сборника за авторством Cold in Gardez - "I'm Afraid of Changeling (and other short stories)". Что переводить выбирал чисто на свой вкус, а там есть очень разные. Большинство какие-то грустные или странные, я выбирал те, что повеселее.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Пинки Пай Эплджек Эплблум Скуталу Свити Белл Спайк Принцесса Селестия Другие пони Старлайт Глиммер Чейнджлинги

Авиация Эквестрии

В Эквестрию попадают образцы новых технологий, от технологически более развитых стран, и начинается их постепенное освоение. Однако, любая техника - это просто бесполезная груда железа без того, кто сможет ей управлять. На должность пилота-испытателя новой авиатехники устраивается молодой пони, с этого момента его жизнь преображается. Однажды волею случая он встречается с одной быстрой и талантливой пегаской, которая проявляет живой интерес к нему и его уникальной работе. К чему же приведёт это случайное, казалось бы, знакомство?

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Эплблум Спайк Принцесса Селестия Биг Макинтош Брейберн Спитфайр Сорен Литл Стронгхарт Другие пони ОС - пони

Последний разговор

Битва за Эквестрию была проиграна, Королева Кризалис была превращена в каменную статую. Но после этих событий она оказалась в подземелье в цепях наедине с неизвестным ей дознавателем. Как это возможно, и чем закончится этот последний разговор?

Другие пони Кризалис

До смерти хочу туда попасть / Dying to Get There

Перевод, сделанный специально для Эквестрийских Историй 2016. «Принцесса Твайлайт Спаркл: Умерла молодой? Телепортация приводит к летальным исходам, предупреждают ведущие учёные!» Едва лишь взглянув на заголовок номера «Кантерлот-Таймс», Твайлайт сразу же поняла: лучше бы она сегодня поспала подольше. Но ведь её друзьям наверняка хватит ума не верить в то, что она самоустраняется всякий раз, когда телепортируется, правда?

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Спайк

Два концерта

Селестия слушает музыку.

Принцесса Селестия Октавия

Детектив Бигл и дело о пропаже пирожных

Ты держишь в копытах первый томик моего бестселлера “Детектив Бигл и дело о пропаже пирожных” Это обо мне если кто не догадался. В нем я поведаю вам, любители тайн и заговоров, одну историю, что, как говорится: “Ни в сказке сказать…” Она произошла со мной совсем недавно, а вернее, где-то с неделю назад. Но для начала, позвольте мне представиться: меня зовут Бигл и я - детектив. Не сказать чтобы гениальный, ну или хотя бы успешный, слово “хороший” тут тоже наверное не подойдет… в общем, обыкновенный.

Рэйнбоу Дэш Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Спайк Другие пони ОС - пони

Автор рисунка: Noben

Содержание

Комментарии (43)

+2

Последние изменения: 7 месяцев назад, мда...
Перевод заброшен?

Kron1C
#26
+1

Очень интересный фанфик) Понравился сразу и так быстро закончился... жаль что не перевели до конца. Огромная просьба возобновить перевод, это того стоит)

NovemberDragon
NovemberDragon
#27
+1

Tails_Doll, я знаю что вы читаете комментарий, но вы могли б вы закончить такое великое пройзвидения... я понимаю что вы не имеете время чтобы закончить, но хотя бы возьмите немного свободного времени !

Twilio
Twilio
#28
+1

Twilio, дело в том, что полный перевод фанфика уже есть (другим автором правда и с кучей орфографических ошибок), так что автор этого перевода решил походу не утруждать.

Gredon
Gredon
#29
0

так что автор этого перевода решил походу не утруждать.


Перевод полный будет. И не в последнюю очередь как раз из-за той версии (которую так и не читал, побоялся комментариев), просто сейчас у меня другие вещи как ПяПП приоритетно выше расположены. На ДП в посте с переводом вроде бы отмечал, что есть альтернатива для страждущих, на Табуне, но "на свой страх и риск".

Tails_Doll
#30
0

https://docs.google.com/document/d/1AmAWPXR0_JAxut2DSLJWZDs_pHpqgPk8thCVcUw4cNI/mobilebasic , если кому интерсно... Перевод вроде полный.

Xameleon
#31
0

О, а вот и ссылка на тот самый перевод обсуждаемый выше, Хамелеон. Ладно, добавим и тут её. Хоть перевод мой и будет обязательно, но не скоро, а народ таки ждёт

Tails_Doll
#32
0

Отличная история, в которой смешивается и радость преодолений, и боль расставаний. Не удержался и прочитал полный перевод, не так уж он и плох, к слову. Кажется несколько несправедливым, что некоторые фанфики переводятся по два раза, когда другие остаются непереведенными, но это уже дело переводчиков.

tdarku
tdarku
#33
0

Продолжение перевода будет?

new noob
#34
0

Будет продолжение, но выложено всё сразу, как будет закончено и вычитано всё, new_noob. А пока что есть ссылка на вариант от других переводчиков в комментариях

Tails_Doll
#35
0

Не хочу показаться назойливым... но таки где же?

Kobza
#36
0

Чувак, на гугд док взгляни. Что думаешь, есть смысл продолжать или нет?

Twilio
Twilio
#37
0

Буду ждать продолжения. А пока, удачи вам в личном и с переводом.

Dream Master
Dream Master
#38
0

перевод мертв?

ддима
#39
0

ддима, в описании есть ссылка на другой перевод.

Gredon
Gredon
#40
+2

Дочитав перевод от Xilihard, кто знает его, тот поймёт, честно говоря я был в двойном состояние. С одной стороны история имеет жесткие рамки одной диктуемой концовки, а с другой — эта история заслуживает место в списке одних из самых мощных с глубоким сюжетом. Переводчик полной русской версии фанфика и те, кто отвечал за вычитку, выполнили просто неоценимую работу — отдельной похвалы будет слишком мало. По поводу рассказа: здесь всего по немногу — путешествия во времени, относительность времени, временные сдвиги, причинно-следственные связи, немного об радостях и горе, об любви и ненависти, об жизни и смерти. Были и очень трогательные драматические моменты, в которых чуть ли не до слёз. Были и печальные моменты, но при этом был очень волнительный момент, по уровню экшена сопоставимому с лучшими фильмами. Были и очень мощные отсылки, как к другим фанфикам, так и к культовым фильмам. В основном же фанфик даже предугадал сериал. Мне очень понравилось. Безусловно в избранное. Спасибо большое команде Xilihard за перевод.

Strannick
#41
+1

Спасибо за ваш коммент, я увидел его в ленте и зашел случайно. Почитав аннотацию и ваш коммент решил прочесть фанфик и он не оставил меня равнодушным. Очень понравилась концовка, я считаю что она самая правильная, автор молодец и сделал все как надо и я не хочу спойлить тем кто еще не прочитал этот старый но очень душевный фанфик! Я хотел бы.... забыть его... и прочесть снова

LovePonyLyra
LovePonyLyra
#42
0

А ведь это классический временной парадокс. Информация о перемещении Твайлайт в будущее должна была уйти туда же "своим ходом" и когда она появилась в поле, её уже ждала бы тревожная кнопка если не реанимационная бригада (если время прибытия вычислить было невозможно)
P.S. как только был поставлен диагноз и принято решение о невозможности лечения, Твайлайт стоило погрузить жеребёнка в стазис и уж после не торопясь заниматься своими исследованиями

Fogel
Fogel
#43
Авторизуйтесь для отправки комментария.