Граница облаков
Глава вторая
Небольшая, диалоговая глава. Осторожно, ошибки и опечатки!
Майт проводил второй вечер подряд в «Мирной опушке», в этот раз, завершая плотный ужин кружкой светлого пива. На нём был новый, добротно сшитый из прочной ткани плащ серо-зелёного цвета с вместительными внутренними карманами. Кроме того сам пегас выглядел опрятным и… довольным.
Седьмой контракт был выполнен, а это на один контракт больше, чем требует Управление от егеря в год. Суетная выдалась весна — за три с небольшим месяца сдать норму, такого ещё не было. Чего только не выкинет Вечнодикий лес. Вспомнить хотя бы Дримлэйк, где пегас поймал сначала случайно подвернувшееся чудище, а потом и самого виновника прибытия егеря в город, вот уж местные удивились, это ещё мягко сказано.
— Извините, можно к вам подсесть? – раздался над ухом витавшего в облаках пегаса голос.
Майт поднял взгляд. Возле него стояла вчерашняя синегривая единорожка, с глиняным кувшином и стаканом, парящими в облаке телекинеза. От магической ауры кобылки исходило тёплое голубое свечение. Пегас огляделся: все столы в помещении были свободны, он пожал плечами и указал на скамейку возле себя. Кобылка села, поставив напиток на стол.
— Вы, если не ошибаюсь, Майт Винг? – спросила она.
— Он самый. С кем имею честь?
— Миднайт Сплендер, — представилась единорожка. — Ваша работа очень благородна.
«Не сказал бы», — мелькнуло в голове Майта.
— Приятно видеть лица этих пони теперь, когда они знают, что опасности больше нет. Однако не всё так радужно, — продолжала Миднайт, егерь любопытно на неё взглянул. – Тимбершиптауну недолго осталось.
Она выдержала паузу, казалось, будто единорожка пыталась заинтриговать пегаса, но тот лишь молчаливо слушал.
— Вся жизнь в городе держится на заготовке корабельной древесины, — так и не дождавшись реакции егеря, заговорила кобылка. – Но время деревянных судов уходит. В Мэйнхеттене со стапелей гигантских доков сходят цельнометаллические пароходы. Они крупнее, вмещают больше грузов, дольше служат. Судьба деревянного кораблестроения предрешена, ровно, как и судьба Тимбершиптауна. Через несколько лет этот город предадут забвению.
— И давно вы в Тимбершиптауне? – поинтересовался Майт.
— Вторую неделю, — ответила Миднайт, — даже сами жители не обольщаются по поводу своей судьбы.
— Видимо, они были очень откровенны с вами, — заметил пегас.
— Пробудьте здесь с моё, и сами всё поймёте.
— Боюсь, не только в этом дело. Да и задерживаться здесь я не собираюсь.
— Об этом я и хотела с вами поговорить, — перешла к основной части единорожка, наливая в стакан красное вино. – Куда вы направляетесь, если не секрет?
— В Форесткэмп, — ответил егерь.
— Видите ли, не по своей воле я застряла в Тимбершиптауне, — сказала Миднайт. – Прибыв сюда, я решила немного задержаться в этом городке, так что дилижанс ушёл без меня, однако следующий, на котором прибыл мистер Эллой и мистер Кэрридж, был сильно повреждён. Мистер Кэрридж отдал его в ремонт, но местные мастера до сих пор не справились. Из-за того, что дорогу размыло недавними ливнями, следующая повозка придёт неизвестно когда. Я же не могу себе позволить больше оставаться в Тимбершиптауне. И мне как раз нужно в Форесткэмп.
— То есть, Миднайт, вы хотите, чтобы я подбросил вас до Форесткэмпа? – уточнил Майт.
— Не бесплатно, конечно! – тут же оживилась кобылка, допив вино в стакане, — я с радостью заплачу вам за эту услугу.
— В кабине только одно место, — как бы извиняясь, пожал плечами Майт.
— Неужели мне нельзя ехать в кузове?
— Комфорта там немного.
— Я непривередлива.
— У меня много багажа.
— А у меня почти нет, — Миднайт сделала грустные глаза. – Ну пожалуйста.
Майт вздохнул и залпом допил пиво.
— Я уезжаю завтра утром, в девять. Если не успеете – это не моя проблема, — отрезал Майт.
— Большое вам спасибо, господин Винг! – единорожка аж просияла от радости.
— И зачем вам в Форесткэмп? – вдруг поинтересовался пегас. Кобылка удивлённо подняла бровь – этого она не ожидала.
— Ищу работу, — после некоторого промедления ответила Миднайт. — Я слышала, там вечно нужда в единорогах.
— И в егерях, — добавил Майт. — Какая же у вас профессия?
Кобылка невзначай отвела взгляд.
— Не то, чтобы это была какая-то постоянная работа или вроде того, но кое-какие способности у меня есть. Надеюсь, я найду им применение в Форесткэмпе.
Пегас посмотрёл на её метку: пятно холодного света, с четырьмя лучиками, уходящими в разные стороны, чем-то похоже на изображение звезды. Любопытно.
— А почему вы едете в Форесткэмп? – спросила Миднайт.
— Мне кажется, что я уже ответил на этот вопрос, — улыбнулся Майт.
— Но вы ведь только что поймали чудовище, — удивилась единорожка, — неужели егерям так мало платят?
— Вовсе нет. Не люблю сидеть без дела. Да и пока есть возможность хочу подзаработать. Зимой, например, контракт можно искать очень долго.
— Вот как, — задумчиво протянула Миднайт.
Майт поднялся.
— Мне нужно собрать вещи, — сказал он. – До завтра. Спокойной ночи.
— Приятных снов.
Пегас покинул общий зал, оставив единорожку наедине со своими мыслями.
Он был немного странным, этот Майт Винг. Всё время в плаще, хотя на улице давно потеплело, медного окраса шерсть, светло-коричневая короткая грива и хвост, стянутый на конце резинкой. И, тем не менее, он взял и прямо в день прибытия победил мантикору, терроризирующую город. Да и сам при этом вернулся жив-здоров. Правда, этого Миднайт не видела, но стоило ей выбраться в центр – за продуктами, да и просто прогуляться по гостеприимному Тимбершиптауну – как волна слухов захлестнула её с головой, даром, что вовсе не местная. Поговаривали, мол, егерь так и вовсе не пони в принятом смысле слова, кто ж их знает, может они все егеря такие. Разве обычному пони под силу лесное чудище победить, да ещё так?.. По слухам, монстр так и вовсе сам на себя не был похож – настолько искалечен таинственным жеребцом. Сама Миднайт таким россказням не верила, да и вообще к горожанам относилась немного снисходительно – егеря повстречали, эка невидаль. Правда, сама единорожка до этого с егерями тоже не сталкивалась, места не те, но об их работе была наслышана.
Майт паковал чемоданы, вернее, то немного, что успел из них вытащить. Дагу пришлось тщательно отчищать, чтобы смыть остатки парализующего яда, но всё же она заняла своё обыденное место вместе с остальными кинжалами. Немного жалко было те две склянки, которые пришлось оставить в лесу, но на деньги с выполнения контракта их можно было купить сколько душе угодно. Пегас повесил плащ на крючок у двери и занялся крылом — всё же выглядело оно слегка потрёпанным. Майт прокапал сочленения суставов маслёнкой, потом прошёлся щёткой по стальным перьям, хотя кровь после схватки он давно смыл, лишний уход механизму никогда не помешает… Механизму. Пегас расправил правое крыло и сравнил его с левым. Лишнее бесполезное напоминание, такое же, как настороженные взгляды обитателей Тимбершиптауна.
Егерь задул светильник и лёг в кровать, уставившись в потолок. Цикл продолжался.
— Спасибо, — поблагодарил Майт, стоя на пороге «Мирной опушки».
— Пожалуйста, — улыбнулся хозяин гостиницы, — До встречи.
Пегас кивнул и захлопнул за собой дверь.
Солнечный день, который уже подряд?
Егерь закинул поклажу за водительское сиденье, откинул его в рабочее положение и завёл машину. В знак благодарности мэр приказал местному единорогу-слесарю бесплатно зарядить энерго-магический аккумулятор грузовика – пусть и не солидная, но приятная прибавка к трёмстам монетам награды. Запрыгнув в кабину, Майт бросил взгляд на окна гостиницы – шевеления нигде заметно не было. Значит, всё-таки, не судьба.
— Эй, господин егерь, — окликнул его кто-то.
К машине пегаса приблизилась серая земная пони.
— Здравствуйте, Хитфулл, — поприветствовал её Майт.
— Выходит, кое-как успела, — усмехнулась кобылка. — Вечно вы ни свет ни заря…
— Привычка. Да и утро уже не раннее.
— Ладно, — отмахнулась Хитфулл. – Я чего хотела-то – спасибо вам сказать. Я и не верила толком, что у вас всё получится, да ещё и так скоро.
— Не за что. Работа такая.
— А жаль, что вы на чай к нам так и не заскочили. Я конфет купила, ваших любимых…
Казалось, Майт смутился, но через секунду снова приобрел свой обыденный слегка отстранённый вид.
— Может, как-нибудь в следующий раз, — пообещал он.
— Ага, непременно, — улыбнулась кобылка. – Вам привет от братьев… Прощайте!
— Прощайте, — эхом повторил Майт.
Скрипнула дверь гостиницы и на улицу вышла Миднайт. На ней была небольшая соломенная шляпка, обвязанная чёрной ленточкой и солнцезащитные очки в хрупкой оправе с большими линзами-каплями серого цвета. Единорожка была навьючена походным рюкзаком.
— Доброе утро, — её голос был всё ещё заспанным. – Когда отправляемся?
— Сейчас, — Майт любопытно на неё смотрел.
Причёска кобылки изменилась – теперь сзади её грива была заплетена в косу. Она глянула на егеря поверх очков. Пегас хмыкнул, вылез из кабины, откинул борт. Миднайт телекинезом забросила поклажу в кузов, после чего сама резво заскочила внутрь и уселась между тюком егеря и своим рюкзаком. Егерь забрался обратно в кабину и обернулся, увидев самодовольную мордочку единорожки, торчащую над закрытым на замок ящиком.
— Держитесь, мисс.
С кем только не сведёт судьба странствующего пони.