Записки об Октавии Мелоди

"Кровавая расправа в самом сердце Кантерлота! Сегодня ночью в собственной постели был жестоко убит принц Блюблад, опытный дипломат и один из самых незаменимых придворных в Эквестрии, а также двоюродный брат принцессы Кейденс. Городская стража отказалась от подробного интервью, однако из надёжного источника нам стало известно, что расследование собираются поручить известному частному детективу Октавии Мелоди..." "Canterlot Times", из номера от 9 сентября 1027 года Восходной эры

Рэйнбоу Дэш Рэрити Пинки Пай Спайк DJ PON-3 ОС - пони Октавия Вандерболты Принцесса Миаморе Каденца Колоратура Сэдди Сэддл Флеш Сентри

Брони и добро

А все ли из нас помнят, чему учит сериал? А если и помнят, то что делают для других?

Человеки

Я - смерть

Смерть придёт ко всем, рано или поздно...

Эплблум Другие пони

Сумеречный свет

История одной единорожки, учившейся в школе для одарённых единорогов и любившей приключения.

Другие пони

Избранный

Ты попал в Эквестрию. Дальше что?

Принцесса Селестия Принцесса Луна Человеки

Мой новый дом.

Шэдоу Гай - пони, за свою короткую жизнь уже многого натерпевшийсся, бродит по миру, просто путешествуя. И судьба заносит его в Понивилль, который, неожиданно для него, станет ему домом, в котором он обретёт новую семью.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Эплджек Эплблум Биг Макинтош Грэнни Смит ОС - пони

Курьер Меж Миров

Что в имени тебе моём? Оно не имеет для меня больше значения. Теперь я - лишь один из многих "счастливчиков", попавших в другие миры. Но кто сказал, что работа Курьера - лишь доставить посылку получателю?

Твайлайт Спаркл Принцесса Луна Другие пони Человеки

Неотправленные письма Твайлайт Спаркл

Твайлайт пишет письма Селестии. Только вот далеко не всегда они полны оптимизма и счастья.

Твайлайт Спаркл

Спасти Эквестрию: перепутье трёх миров

Как хорошо когда есть те, кто присматривают за нами. За ними. За всеми. Тот, кто следит за тем, что бы мы не допустили таких роковых ошибок о которых будем жалеть всю оставшуюся жизнь и даже... после смерти. Но те, кто присматривают за нами, не стараются прихлопнуть нас мухобойкой, но мы не ценим этот жест и восстаём против наших защитников.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Спайк Принцесса Селестия Принцесса Луна Трикси, Великая и Могучая Другие пони Человеки

Машина сломалась

Что случится, когда бывалый солдат, вдруг, вернувшись с работы, услышит крик о помощи... и ответит на него?

Рэйнбоу Дэш Принцесса Селестия Человеки

Автор рисунка: Noben

Содержание

Комментарии (48)

0

Когда торопишь автора/переводчика, то в 70% случаев ничего хор'шо не получается. Мое личное офигенно важное мнение, конечно.

P.S.: всё, "хор'шо" пришла пора мемизировать. *Достаёт мемизатор*

Ablaze Coal
#26
0

Переводчик просит прощения за скорость... К сожалению, у него есть старая работа, которую всё ещё надо работать; новая работа, которую надо искать; мотоцикл, который надо готовить к сезону; маленькая армия, которую надо готовить к боям; и куча всякой мелочи, берущей числом.

И я не оправдываюсь, я ною :(
Четвёртая глава будет... совсем скоро :Р

Silent_Brat
#27
0

Продолжение! Наконец-то! Я уж думал, что его дождутся только бессмертные, хех...

Ну, и по старой доброй традиции поищу опечатки.
"убедиться этом" — в этом
"дыхание успокоилась" — успокоилось
"оцени количество еды" — оценив
"выпросила огрызок" — выбросила

Кстати, если интересует, в прологе, в комиксе, тоже есть опечатка в слове "разъедутся". Оно написано с мягким знаком.

А теперь наберусь терпения, и буду ждать следующих глав...

Overhans
Overhans
#28
0

И снова переводчик куда-то пропал. Надеюсь, по уважительной причине.

Overhans
Overhans
#29
0

Я болел две недели... при температуре выше 38 становится не до переводов :(
Глава будет на этой неделе.

Silent_Brat
#30
0

На зтой неделе?

Yey! Поскорее бы)

666lavr
#31
0

Сайлент, Вы хоть выздоровели то хоть?

А то сидите тама, с красным носом и переводите...

Что то бедовые Вы) То работа, то мотопшикл, то болячки...

Ну ладно, не торопитесь, выздоравливайте, мы терпеливы, подождем уже) Здоровья, легкости в переводе!

Rookie
Rookie
#32
0

Во-первых, "Сайлент" — просто приставка, я Брат :)
Во-вторых, спасибо ^_^
В-третьих, извольте — пятая глава.

И в-четвёртых, автор — нехороший человек. Он, в лучших традициях, отредактировал оригинал этой (пятой) главы через неделю после того, как я её скачал и начал переводить х_х Ну не ёлы палы?

Так что знайте — эта глава уже морально устарела. Когда догоню онгоинг — отредактирую, а пока будет так.

Silent_Brat
#33
0

И зачем только нужно переписывать уже опубликованные рассказы? Причём, так часто.

А вот и орфографические опечатки, которые не доглядели господа ридеры:
"чем закончиться"
"оставив по себе"
"превратился лёгкую рысь"
Да, и те опечатки, что я указал в предыдущей главе, тоже следует когда-нибудь исправить.

А так всё просто супер!

Overhans
Overhans
#34
0

Можно ли узнать сроки выхода перевода следующей главы? Просто месяц — не совсем то время, которое должно быть между главами. За месяц можно напрочь забыть сюжетную линию, и потом придётся перечитывать некоторые моменты, чтобы освежить их в памяти. Нет, я вовсе не тороплю. Я всего лишь хочу узнать, на каком этапе и в каком состоянии находится перевод. Пускай главы уже сто раз переписаны автором, это не повод останавливаться. От лица всех читателей скажу словами старины Оптимуса:

 — Мы здесь. Мы ждём.

Overhans
Overhans
#35
0

Прошу прощения.

С новой работой у меня пропало время на перевод. И я понятия не имею, когда появится :(

Silent_Brat
#36
0

Твою мать автор. Ты, *лядь хоть метку "заморожен " поставь. А то создается ложная иллюзия, что рассказ пишется.

SkyLight love Dash
#37
0

Классный рассказ! Очень душевный и легко читается. Прочел на одном дыхании! Автору респект. =)

Nikka87
#38
0

В какие дебри тундры автора унесло?

На комменты не отвечает, фанфик не пишет и даже не замораживает...

Остался интересный рассказ совсем сиротинушкой, во чистом поле злыми ветрами овеваемый...

Rookie
Rookie
#39
0

Охрененная вещь! Думаю, даже не-брони должно зацепить.

Sharp Pen
#40
0

Отмечу, что я не автор, а переводчик.

Впрочем... автор тож крайнюю главу выложил в прошлом сентябре. Так что я и не то чтоб сильно туплю %)

Silent_Brat
#41
0

Что за конченая тенденция пошла — начинается хорошее произведение, потом автор вдруг сдувается, перестаёт писать, и произведение так и остаётся висеть неоконченным, а автор сначала кормит всех этими "завтра-послезавтра-на неделе-в этом месяце", а потом и вовсе тупо сваливает. Блеать, пишите свои шедевры сначала на своём компе до конца, дорабатывайте, потом публикуйте! Когда уже всё готово!

Сорри, fillies and gentlecolts, просто накипело.

К переводчику претензий особенных нет. Молодцом, перевод неплох.

Sharp Pen
#42
0

Внимание! Появился пиратский перевод «Уцелевшей» (двенадцать глав). Его можно попытаться скачать здесь, если ждать надоело. =)

Overhans
Overhans
#43
0

Ну слава Селестии! Да еще и 12 глав. Я уж думал его все забросили. Overhans, спасибо большое! Кстати, там так много рисунков, что он 35 Метров весит? Просто качаю с телефона, долго ждать :D

Штунденкрафт
Штунденкрафт
#44
0

Почему бы не закончить дело и не залить сюда все те переведенные главы?

Сатурн
#45
0

Важная информация. Все главы этого фанфика теперь выложены на альтер-сторисе. Читать и качать там. Старая ссылка не работает.

Overhans
Overhans
#46
0

Начало напоминает фильм примерно 90-х годов, не помню как называется, там один человек просыпается, и оказывается, что все другие люди пропали, просто исчезли. Так же везде и всюду вещи, пустые дома и машины, еда на столах, и все такое.

FiskBlack
FiskBlack
#47
0

Перевод забросили — жаль( Вот уж никогда бы не подумал, что буду читать на английском не комиксы, а рассказы.

FiskBlack
FiskBlack
#48
Авторизуйтесь для отправки комментария.