Cloud Ring
Рассказы автора (10)
На закате Лун остаются только звёзды.
Старлайт Глиммер всегда рада ответить на все просьбы — когда администрируешь факультет магического университета, этих просьб мало не бывает. Ну, на самом деле не на все и не всегда.
Поезд, пони, Эквестрия остаётся позади.
Перевод: Shai-hulud_16 Есть одна история. Одна — из многих историй. Или один мир из многих миров. Может быть, он не слишком гостеприимен. Так что... мы здесь. За высокими двойными дверями, в огромном городе, в зале мрамора и аквамаринового стекла. Уходящие вдаль ряды столов с письменными принадлежностями. За ними — изредка — пони. Они читают, сверяют записи, смотрят на полупрозрачные изображения. Иногда они сходят с лежанок, чтобы прогуляться или обменяться парой реплик с другими. Одна из них, неярко-синяя единорожка в очках, приглашает вас войти, и пройти чуть дальше.
Над иной Эквестрией стоит ночь, вечная ночь, но виной тому не жестокая Найтмэр. Жизнь бурлит, пони радуются и печалятся, создают прекрасные вещи, творят изощрённые чары под проницательными взглядами Триады Лун. Трое Вестников — тех, что выбрали путь живых проводников Лунных аспектов — услышат голос одной из Лун и сойдутся вместе в надежде исправить ошибку далёкого прошлого. Но Та, чьим словам они вняли, указывает не столько путь, сколько направление. И голос Её, сколь бы внятно он ни звучал, всегда таил непознанное. История трёх Вестников не станет исключением. Если в процессе истории вы ощутите некоторую нарастающую растерянность, загляните сюда.
Смолдер не любила День Горящего Очага. Пока не поняла, что может его выиграть.
В Эквестрии с жеребёнком не может случиться совершенно ничего плохого. Старлайт Глиммер не просто верила в это. Она знала это, как и многие другие жеребята по всей стране. Она и сейчас помнит, как это было. Раньше. Всегда. И никогда больше.
Эквестрия будущего. Твайлайт встречается с давней знакомой после многолетней разлуки.
Твайлайт упускает память, словно игла перескакивает на старой пластинке. Возможно, у Селестии есть ответы.
Твайлайт Спаркл разработала новый эксперимент для проверки Пинки-чувства. Однако эксперимент пошёл по неожиданному пути; Твайлайт предстоит раскрыть секреты Пинки-чувства и понять, как она относится к самой Пинки.
Тогда хорошо. Главное, чтобы нравилось — а какая из двух версий понравится, уже вторично. Но эти дни работы с переводом были прекрасны.
Угу.
Автор разрешение выдал обоим, и доказательства этого у меня есть.
Немного ревную. Стоило заметить этот текст в оригинале, залпом прочесть, и понять, что действительно хочу его перевести...
Удачи и сил, впрочем ^'^
I take a step forward, and spread my wings. The whirr and clank of the mechanism, though small in the face of the marching, still draws the attention of everypony in earshot....
Я спрошу у читателей. В этом рассказе, на мой взгляд, одна из ключевых особенностей — его академичность и некоторая тяжеловесность, вызванная точкой зрения.
Это Твайлайт...