Автор рисунка: Devinian

Рассказы автора (8)

Прочь от дома перевод завершен

Ангст ... 1524 слова от Cloud Ring
101 просмотр, 17 комментариев

Поезд, пони, Эквестрия остаётся позади.

Принцесса ЛунаОС - пони

Триада Лун: глава 0 завершен

... 1314 слов от Cloud Ring
56 просмотров, 1 комментарий

Перевод: Shai-hulud_16 Есть одна история. Одна — из многих историй. Или один мир из многих миров. Может быть, он не слишком гостеприимен. Так что... мы здесь. За высокими двойными дверями, в огромном городе, в зале мрамора и аквамаринового стекла. Уходящие вдаль ряды столов с письменными принадлежностями. За ними — изредка — пони. Они читают, сверяют записи, смотрят на полупрозрачные изображения. Иногда они сходят с лежанок, чтобы прогуляться или обменяться парой реплик с другими. Одна из них, неярко-синяя единорожка в очках, приглашает вас войти, и пройти чуть дальше.

ОС - пони

Под Чёрной Луной не завершен

Драма Приключения ... 39486 слов от Cloud Ring
50 просмотров, 32 главы, 80 комментариев

Над иной Эквестрией стоит ночь. Вечная ночь — но не потому, что Найтмэр победила. Пони живут, радуются и печалятся, создают прекрасные вещи и изощрённые чары под проницательным взглядом Триады Лун. Здесь родилась и здесь живёт Солид Лайн, юная единорожка, выбравшая Чёрную Луну, луну знания, прогресса и технологических и магических искусств. Однажды её самое заветное желание — стать одной из Вестников Чёрной Луны — исполнилось. По крайней мере, она так считает. Если в процессе истории вы ощутите некоторую нарастающую растерянность, загляните сюда.

ОС - пони

Лучший подарок перевод завершен

... 3013 слов от Cloud Ring
28 просмотров, 1 комментарий

Смолдер не любила День Горящего Очага. Пока не поняла, что может его выиграть.

Другие пониСтарлайт Глиммер

Не всегда завершен

Драма 2302 слова от Cloud Ring
77 просмотров, 9 комментариев

В Эквестрии с жеребёнком не может случиться совершенно ничего плохого. Старлайт Глиммер не просто верила в это. Она знала это, как и многие другие жеребята по всей стране. Она и сейчас помнит, как это было. Раньше. Всегда. И никогда больше.

Твайлайт СпарклСтарлайт Глиммер

Встреча в роще перевод завершен

Повседневность 1083 слова от Cloud Ring
57 просмотров, 7 комментариев

Эквестрия будущего. Твайлайт встречается с давней знакомой после многолетней разлуки.

Твайлайт СпарклДругие пони

Время аликорна перевод завершен

Ангст 1689 слов от Cloud Ring
73 просмотра, 6 комментариев

Твайлайт упускает память, словно игла перескакивает на старой пластинке. Возможно, у Селестии есть ответы.

Твайлайт СпарклПринцесса Селестия

Принцип причинности перевод завершен

Драма Повседневность Романтика ... 7749 слов от Cloud Ring
98 просмотров, 2 главы, 11 комментариев

Твайлайт Спаркл разработала новый эксперимент для проверки Пинки-чувства. Однако эксперимент пошёл по неожиданному пути; Твайлайт предстоит раскрыть секреты Пинки-чувства и понять, как она относится к самой Пинки.

Твайлайт СпарклПинки ПайСпайк

Комментарии автора (53)

Советую обновить 29-ю главу. Много правок, одна из сцен переписана полностью и с нуля.

Cloud Ring
к рассказу Под Чёрной Луной #

Если я не промахнулась контекстом, то там это ОК. Речь о ветвях реальности, как в мини-истории Мелоди.

Cloud Ring
к рассказу Под Чёрной Луной #

Не за что.

Розовую узнал? По мне, там только мигающей неоновой стрелочки над головой не хватает.

Cloud Ring
к рассказу Под Чёрной Луной #

Она никому не нравится. Дай ей пару глав раскрыться и перестать быть настолько превентивно-кусачей, ладно?

Cloud Ring
к рассказу Под Чёрной Луной #

Конечно, двойник, кто ещё. Джентл Тач сама сейчас в "зазеркалье", как можно понять.

А вот кто и что такое двойники — это будет...

Cloud Ring
к рассказу Под Чёрной Луной #

Это очень неплохая вещь, для своего жанра. Прочла в оригинале. Удивлена, что кто-то взялся за эту монументальную вещь.

Но Pandemic круче, в близком жанре.

Cloud Ring
к рассказу Пять двадцаток на четыре #

Да, да (и да). Всё, что ты думаешь, ты думаешь в совершенно правильном направлении.

Глава маленькая, но для меня — чуть ли не центральная во всей истории.

Cloud Ring
к рассказу Под Чёрной Луной #

1. Чьего профиля?
2. Что значит, сравнения с Гитлером не хватает? В комментариях прямо к этой записи, одним из первых комментариев, Гитлер упомянут и так. Надо больше?

Cloud Ring
к рассказу Прочь от дома #

Теперь есть.

Сорри, у меня силы на генерацию текста довольно ограничены, и отвлечения на другие работы означают приостановку здесь.

Cloud Ring
к рассказу Под Чёрной Луной #

Угу, вижу.

И, чтобы не оставить важный момент без ссылки:

https://www.fimfiction.net/blog/939424/a-letter-from-a-place-not-so-far-away

(перевода нет, и вряд ли...

Cloud Ring
к рассказу Прочь от дома #