xvc23847
Рассказы автора (11)
Книги, как много знаний они таят на своих страницах. Твайлайт, как никто другой знает цену печатному слову, и каждый раз радуется, получая новые книги. Что же преподнесёт судьба на этот раз? Какие знания скрыты в новой книге?
Флаттершай обнаруживает растение, подобного которому она никогда ещё не видала в ВечноДиком лесу… и оно оказывается гораздо дружелюбнее, чем пони могла представить. Фактически, оно хочет избавить её от печали одиночества.
Твайлайт получает незаказанную книгу и жажда новых знаний приводит её к неожиданным результатам.
Ваншот без проды. Кроссовер. Не имеющим понятия о том, кто такой Гарри Дрезден, читать не рекомендуется - слишком многое будет непонятно.
Аннотация: когда в Понивиле появилась Международная Гвардия Брони, Лира думала, что все её мечты сбылись. Наконец-то у неё появились доказательства, которые ни один пони не оспорит. Но что-то не так с этими существами, называющими себя «брони». И это не их странный юмор или причудливое поведение. У них есть секреты от пони и, похоже, только Лира замечает это. Исследования этой тайны не давали никаких результатов, но, возможно, с приходом новых подразделений, у неё появился шанс…
Твайлайт очень умная кобылка и ей всегда есть что сказать. Но когда в её библиотеке появилась группа странных существ с предложением долгой и преданной службы, она не нашлась что ответить. И это плохо. Ведь ей следовало спросить: что такое человек и почему они такие странные?
Продолжение писем Твайлайт Спаркл принцессе Селестии в переводе Гоблина
Твайлайт Спаркл, самая ценимая и верная ученица Принцессы Селестии, направлена в Понивилль, дабы изучить магию дружбы!.. И она не в восторге от этого...
Гарри Дрезден, единственный чикагский чародей, попадает в Эквестрию после того, как на него напали в Небывальщине. Твайлайт не сильно удивлена появлению их нового гостя, но беда назревает. Кое-кто планирует кое-что зловещее и отважной главной шестерке потребуется помощь Дрездена.
Иногда, все, что нужно - это письмо для того, чтоб дать им знать...
Повесть о человеке - помощнике коваля в Понивилле.
2 автор:
кпм — как по мне. то же самое, что ИМХО, только 1. на родном языке, 2. на четверть короче. :)
прочитал. "всем умиляться полчаса!.." 1ю главу не мешало бы вычитать ещё разок, кпм.
обращение "my deerest friend" будет?
в игру не играл. стоит ли читать этот фик?
дождусь полного перевода и буду читать ночью, чтобы разбудить соседей... или нет :)
тащемта, чувак просто не знал о расхождении временных потоков, не? в основном-то всё из-за этого.
пс. хм, кто-то эту сборку ещё читает?!.. чудны дела твои, Селестия... :)
лайк и на винт. особое спасибо за название ;))
а вроде как-то жаловались на засилие подобного жанра... судя по кол-ву плюсов все любят троллинг. ;))
раз это перевод — не помешала бы ссылка на оригинал, не?
тащемта по первой же главе выглядит на кросс с гариком. от стругацких пока что — только название заведения...
автору: куча лишних местоимений принадлежности, словно перевод с...