Спасение от одиночества.

Когда нет никого, дождливым вечером бармен Смит встречает того, кто избавляет его от чувства одиночества навсегда.

Цикл "Механическая рука"

Широко известный в узких кругах странный белый единорог из Сталлионграда с крестообразным шрамом на щеке наносит добро окружающим. По сути, это цикл философско-психологических рассказов, объединенных одним странным персонажем, который кому-то может показаться знакомым.

ОС - пони

Индустрия

"Ей нравится ее жизнь. Ей нравится ее работа. Ей нравится все. И она убеждает себя в этом каждую минуту..." Небольшой рассказ, тоже имеющий отношение к циклу "Смутное Время".

Легко, как солгать

Наша жизнь — приключение В снежную ночь, В пути в чёрном небе Кто бы мог нам помочь… Старые истории повествуют о Маске Лжи, что захватывает своего владельца, вместе с ним отравляя всё вокруг. Худшая ложь — та, в которой мы пытаемся убедить самого себя.

Рэрити

Час пегаса

Рейнбоу Дэш хотелось увлекательных приключений, как в книжках. Что ж, она их получила.

Рэйнбоу Дэш Дерпи Хувз

My Little Pony: the lost "Cupcakes" fan-art

Как-то раз спросил друга-брони, известна ли ему какая-нибудь крипота, связанная с "MLP". Он сказал, что есть такая, скачивал месяца три назад. После прочтения я поинтересовался ресурсом, но друг ответил, что сайт не помнит, ссылку ему кидали в Контакте, и сейчас тема с той перепиской удалена.Но своё авторство он отрицает и прямо заявил, что я могу постить этот рассказ когда, где и как угодно. Так что автор, равно как и достоверность этой истории... ХэЗэ, ХэЗэ, может автор откликнется и подтвердит )

Пинки Пай

Я не в порядке

Твайлайт не в порядке. Если честно, она уже давно не в порядке. Уже долгое время она не чувствует ничего кроме апатии и бессмысленности своей жизни.

Рэйнбоу Дэш Твайлайт Спаркл

Ночная Стража.

После тысячелетнего отсутствия все не всегда идет так, как вы себе это представляли - вот и Принцесса Луна, вернувшись в Кентерлот застает свою Ночную Стражу в весьма бедственном положении...

Принцесса Луна

Fallout Equestria: Атака мертвецов

Ты не найдёшь большей силы, чем простая мысль о твоём имени, написанном над могилой

Свитибот слегка попячилась

Свитибот устала быть Понипедией и установила словарь жаргона.

Автор рисунка: Devinian

Содержание

  • 1: Niflheimr

    , 1606 слов, 97 просмотров
  • 2: Hel

    , 1425 слов, 54 просмотра
  • 3: Hvergelmir

    , 1193 слова, 49 просмотров
  • 4: Níðhöggr

    , 1517 слов, 48 просмотров
  • 5: Jötunheimr

    , 1580 слов, 45 просмотров
  • 6: Miðgarðr

    , 1509 слов, 53 просмотра
  • 7: Griðungur

    , 1428 слов, 51 просмотр
  • 8: Fenrir

    , 2270 слов, 49 просмотров
  • 9: Muninn

    , 2480 слов, 51 просмотр
  • 10: Huginn

    , 1924 слова, 47 просмотров
  • 11: Loki

    , 420 слов, 49 просмотров
  • 12: Valkyrja

    , 1927 слов, 56 просмотров
  • 13: Höðr

    , 1482 слова, 49 просмотров
  • 14: Baldr

    , 2080 слов, 44 просмотра
  • 15: Járnviðr

    , 1967 слов, 51 просмотр
  • 16: Mímisbrunnr

    , 1827 слов, 45 просмотров
  • 17: Dís

    , 1659 слов, 42 просмотра
  • 18: Völva

    , 716 слов, 45 просмотров
  • 19: Urðr

    , 2229 слов, 39 просмотров
  • 20: Verðandi

    , 2706 слов, 38 просмотров
  • 21: Skuld

    , 3000 слов, 32 просмотра
  • 22: Niðavellir

    , 2394 слова, 34 просмотра
  • 23: Gjallarbrú

    , 2019 слов, 31 просмотр

Комментарии (144)

0

Когда я пишу на английском, я думаю на английском.

При переводе это потом доставляет кучу незабываемых моментов. %)

Alkarasu
Alkarasu
#26
0

Хех, забавно) Просто давно еще читал где-то, что мол на языке могут думать только его коренные носители. Тоесть, ты можешь выучить иностранный язык, но думать все равно будешь на том, который выучил первым.

Хотя, я даже за собой замечал, что иногда в мыслях перескакиваю на английский, особенно как фанфиков на английском начитаюсь :)

FireShine
#27
0

Способность думать на иностранном это просто этап его изучения. Насколько я знаю, вполне неизбежный. Заодно означает, что ты можешь понимать язык без перевода, напрямую. Это полезно, потому что позволяет устранить потери смысла при "внутреннем" переводе.

Разумеется, качество понимания сильно зависит от словарного запаса, но это и с родным языком так же. %)

Alkarasu
Alkarasu
#28
0

Заранее вынесу вердикт.фик-зачет, хороший язык и частый выход глав. Сюжет развивается самым хорошим о.разом. Спасибо тебе, парень, за такой хороших фик!

vladikavkaz
#29
0

*образом

vladikavkaz
#30
0

Ещё раз спасибо на добром слове!

С выходом глав, к сожалению, дальше станет хуже, с утра выложу последние написанные, дальше будет медленнее.

Alkarasu
Alkarasu
#31
0

Жаль, что частота выхода глав снизится. Побольше тебе свободного времени!

vladikavkaz
#32
0

мне очень понравилось жду новых глав =]

Legenda
Legenda
#33
0

Очень неплохо написано. Спасибо. Будем ждать.

severyanin-lub
#34
0

Фанфик интересный и качественный, спасибо за перевод! Буду следить.

Дракон Горыныч на Красной Площади... в Мавзолее живет?)))

Коворану
#35
0

А, кстати, а какой третий сиквел к "Последнему пони"?

Коворану
#36
0

Спасибо! %)

Технически, на "Площади Революции", но прокопал выход к Василию Блаженному.

Третий — Earth Without Us

Alkarasu
Alkarasu
#37
0

"Валькирия" отличная глава :3
Earth without us" -это через 300 лет после "Последнего пони"?

А, вот еще интересно, почему названия глав связаны со скандинавскоц мифологией?

Коворану
#38
0

Спасибо!

Да, начинается где-то в этом промежутке. Когда закончится — один Starscribe ведает. Теоретически может растянуться на все 10000.

Названия потому, что сама идея (внезапная зима в мае, означающая конец света) — скандинавская, идея, что в аду мороз — тоже их, а потом они стали так хорошо ложиться на текст, что прижились. %)

Alkarasu
Alkarasu
#39
0

А переводить будете его?

Да, идея хорошо подошла.

А есть по этому миру какой справочник, с датами? Типа "Архив. -основан теми то, тогда-то."

Коворану
#40
0

До него ещё половинка "Войны и мира" (не шучу, даже чуть больше). %)
В общем-то, особых поводов не переводить нет, скорее всего, к середине лета и до неё доберусь.
"Справочника" как такового нет. Starscribe для авторов написал кратенький набор правил "канона" (осторожно, местами спойлеры). Плюс ещё есть полный таймлайн с основными событиями, но его лучше спрашивать лично у автора, или в конференции в discord (и автор, и конференция англоязычные, сразу предупреждаю).

Alkarasu
Alkarasu
#41
0

:)
Всего-то))
Но планируешь?

О, отлично. Попробую разобраться.

Пишу по этому сеттингу фанф, вернее пытаюсь.

А вот общаться в конфе не мой уровень языка.

Спасибо большое!

Коворану
#42
0

Да мелочь же. %)
Планирую, да.

Будут вопросы — не стесняйся, можо в скайп (там меня зовут так же).

Alkarasu
Alkarasu
#43
0

Спасибо.

Переведу наставления для авторов и посмотрю, что будет ясно...

Коворану
#44
0

Я пока что дошёл до шестой главы и мне этот фанфик показался интересным. Но ошибок в тексте больше, чем хотелось бы видеть. Конечно, их количество на порядок ниже того, что обычно встречаются в публикуемых тут фанфиках, но всё же их достаточно много, чтобы я обратил на это ваше внимание. В основном это речевые и пунктуационные. В тексте часто встречаются длинные предложения, которые стоит разбить на два более простых. И именно в них чаще всего присутствуют ошибки согласования простых предложений в составе сложного.

Я написал всё это, потому что по прочтении этих шести глав у меня он вызвал положительное впечатление. И мне захотелось сделать рецензию на ваш рассказ и порекомендовать его для прочтения (как минимум в посте на табуне), но его грамматический уровень несколько ниже желаемого мной. Пока я продолжу чтение и по завершении, думаю, определюсь, буду ли я это делать. Если всё же буду, мне хотелось бы видеть в этом рассказе меньше ошибок. Скажите, будете ли вы исправлять их в ближайшее время?

Legat_89
Legat_89
#45
0

Хм. Что значит за собой тяжело заметить. %)
Посмотрю, конечно.

Alkarasu
Alkarasu
#46
0

Может тогда попробовать найти бету?

Legat_89
Legat_89
#47
0

Да надо бы, конечно.

Alkarasu
Alkarasu
#48
0

Прочитал.

Мне определённо понравилось, буду ждать продолжения. Возможно даже прочитаю "Последнего пони на Земле", вы меня заинтриговали.

Мне очень понравился главный герой и его реакция на происходящее. Выглядит правдоподобно и очень смешно. Отдельно радуют рассуждения главного героя, пытающиеся объяснить происходящее. За главного героя и творящийся вокруг бред определённо плюс. Идея показалась мне не слишком банальной, и "попаданчество" было интересно подано.

Среди минусов могу перечислить некоторую небрежность к пунктуации и авторской речи. Я считаю, что никаких "котоптахов" и подобной ереси в ней не должно быть, в речи героев — пожалуйста, но не в повествовании. Так же в начале рассказа получилось немного скомканное: стиль повествования слабоват, много повторяющихся "он", периодически появляются то чрезмерно длинные предложения, то излишне урезанные. Вообще, советую особо внимательно вычитать первые четыре главы.

Legat_89
Legat_89
#49
0

За первые четыре меня и в оригинале пинают, причём за то же самое. Не иначе, место проклятое. %)
Надо будет их и там, и тут пройтись ещё раз. Скорее всего, когда с переводом Основателем закончу, причешу тут всё как следует.

Alkarasu
Alkarasu
#50
Авторизуйтесь для отправки комментария.