Написал: DDM
С Карлом «СиДжеем» Джонсоном лучше не ссориться, это каждый знает. Он готов ко всему и ничего не боится. Он всё видел и испытал.
Он так думал.
СиДжей с парой приятелей напился в хлам, а когда проснулся, то обнаружил, что теперь он в Эквестрии. Карл застрял в чужом краю — ни пушек, ни банд, ни даже людей — и понял, что есть вещи, к которым нельзя быть готовым. А убийства, шантаж и автомобильные аварии не помогут.
Автор оригинала: Nosfrat
Оригинальное название: CJ in Equestria
Ссылка на оригинал: CJ in Equestria
Разрешение на перевод (есть/нет): есть
Слово автора.
Рейтинг R из-за тонн непрекращающейся ругани (более шестисот ‘fuck’ и ‘shit’), умеренного насилия и сексуального подтекста (без подробностей). Вы ожидали чего-то другого от кроссовера с GTA?
Фик можно читать, даже если вы не играли в GTA San Andreas. Некоторые цитаты и отсылки вы не поймёте, но в событиях рассказа прошлое СиДжея не играет особой роли.
Всё равно это лучше, чем мои остальные истории. В них есть вещи, которые, пожалуй, вообще никто не поймёт.
Слово переводчика.
Решил перевести этот фик, потому что люблю поней и GTA, чего и вам желаю. Если вам понравилось и вы зареганы на fimfiction — поставьте автору плюс, уж кто-кто, а он заслужил.
Подробности и статистика
Оригинал: CJ in Equestria (Nosfrat)
Рейтинг — R
46404 слова, 299 просмотров
Опубликован: , последнее изменение –
В избранном у 51 пользователя
Содержание
-
Ты едешь в Понивиль?
, 3532 слова, 239 просмотров -
Вплети в гриву пару цветов
, 3564 слова, 133 просмотра -
555 Солнцезадая
, 2709 слов, 130 просмотров -
Сбор пони
, 2570 слов, 113 просмотров -
Упущенный шанс
, 2892 слова, 107 просмотров -
Дворец в горах
, 4019 слов, 96 просмотров -
Город с изнанки
, 3847 слов, 96 просмотров -
Последний полёт Селестии
, 4935 слов, 90 просмотров -
Мстители
, 3833 слова, 89 просмотров -
Зелёный гром
, 4111 слов, 84 просмотра -
Прощайте, моя королева
, 2920 слов, 83 просмотра -
Возвращение домой
, 7472 слова, 86 просмотров
Комментарии (86)
А разве нет?
Фанфик плох не этим.
Разве что в любом постапокалиптическом сценарии прослеживается треш.
DDN, да, игра не про убийства и геноцид, убийство и геноцид это всего лишь 90% от самой игры. Я не особо много играл в в GTA, но точно помню миссии где нужно что-то взорвать, убить n-ное количество людей, угнать танк и передавить всех на своём пути. И это только сюжет, помимо него никто вам не запрещает выйти с базукой в центр города и как следует оторваться, более того, если ты сдохнешь, то у тебя просто отберут всё оставшееся оружие и... 100 баксов. Лол, да, массовые убийства в игре сильно наказываются. Я не моралфаг и не сильно бомблю насчёт подобного, просто не надо отрицать очевидного. Постал 2 тоже можно пройти никого не убив и что, его теперь называть симулятором городского жителя?
Про сам фанфик я ничего не говорил и говорить не буду, поскольку такое не читаю. Если и вправду не скатится в лютое говнище, что ж, надеюсь найдёт своего читателя.
ОЛЕНЬ, Понятия не имею, не читал. Или я от твоего заявления должен был язык проглотить, побоявшись гнева фанатов?
Давайте без давайте
Суть в том, что далеко не все творчество, где эксплуатируются известные игры, фильмы и т.д. является трешовым.
Открывай и читай, что написано сверху.
https://ru.m.wiktionary.org/wiki/трэш
Holdys, ну, иные люди в ГТА даже на светофорах на красный останавливаются, читал такое) Насчет игры самой по себе возможны разные варианты, но за вами большинство, не спорю. Тут же у нас этакий лайт-вариант. Впрочем, неважно.
Ну ок, тут был неправ.
Автор, сори за пустой флуд, просто хотел сказать ОЛЕНЮ, что никаких правил правописания на "трэш" (или "треш"), не нашёл, кроме того что на сайте грамматики писали и про "треш" и про "трэш", поэтому просто вставлю эту цитату:"Очевидно, что правильное написание слова — через "э", поскольку слово заимствовано из иностранного языка, заимствовано в недавнем прошлом. Кроме фонетических норм на его написание ничего не повлияло"(C).
Ах, хоть какое-то разнообразие. Перевод выполнен добротно, местами есть косяки, но они не критичны. Автора рассказа, за сюжет надо мокнуть головой в парашу, а переводчик молодец, к нему никаких претензий.
Не буду доходить до пустой ругани. Скажу проще: если герой бандит, это не значит, что он полный идиот. Он должен был понять сразу, что говорящие лошади на земле не водятся. Реакция должна быть соответствующая. Но нет, он спрашивает про свой "раён".
Глупость несумветная.
После гулянки в баре и не такое может нарисоваться. К тому же, зелёная слизь и джетпак тоже выглядели странно (это уже из жизни Карла).
Ладно, не суть важно. Очевидно, что достоверно это никому не сдалось) и что викисловарь тоже может врать.
"Переводчики — почтовые лошади просвещения" (с) Пушкин.
Но не в этом случае...
"Всё равно это лучше, чем мои остальные истории"
Если это лучше, то лучше бы и не писал >_>
На том и порешили)
Забавно, хоть и не шедевр)
Теперь мемы про ГТА, снова будут актуальны
Вопрос: Чё за хрень?
Либо я ожидал худшего, либо фик действительно пеплох.
Это гм... довольно забавно. Мне нравится, хочу читать дальше.
Vano_Kilobait, завтра глава 3 будет, а следующие — раз в 5-7 дней.
Солнцезадая красотка... Неплохо...
Очень весёлый фанфик. Думаю, буду следить за обновлениями
В жизни так не ржал, как тут.
Круто.
Прикольно. Ничего больше сказать не могу. Буду следить