Сказка о Последнем Походе

Насколько легко победа обращается в поражение.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Рэрити Эплджек Зекора Трикси, Великая и Могучая Другие пони ОС - пони Кризалис Король Сомбра

Темный свет луны

Все мы знаем что произошло с принцессой Луной тысячу лет назад, и откуда появилась Найтмэр Мун. Но давайте поиграем в "теорию заговора" и представим, что это лишь выдумки официальной историографии Эквестрии, и "на самом деле" всё было было иначе. В этой повести будет рассказана "настоящая" история принцессы Луны и Найтмэр Мун. Конечно, как говориться "...конец немного предсказуем", но правда должна быть поднята из пыльных архивов и представлена народу. Итак, давным давно...

Принцесса Селестия Принцесса Луна Другие пони Найтмэр Мун

Братство — это Магия!

Что-то странное происходит в замке Твайлайт. А именно что-то не так с волшебным зеркалом: в период интенсивных солнечных вспышек оно начало вести себя странно, заставляя аликорна беспокоиться о возможных осложнениях. Следующее, что она узнает - через цепочку событий, которые у неё не было возможности проанализировать, - зеркало необъяснимым образом переносит её саму, а также её друзей и Спайка в таинственный и опасный мир, совершенно ей неведомый, и где единственный, по-видимому, способ вернуться домой - так это отправиться с группой странных существ в поход, целью которого является уничтожение мощного кольца в далёкой стране... Все права на MLP:FiM принадлежат Лорен Фауст. Все права на "Властелин Колец" принадлежат Дж. Р. Р. Толкину

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Спайк Принцесса Селестия Дискорд Человеки

Чаши весов

Вторая атака чейнджлингов всё-таки увенчалась успехом. Королева Кризалис торжествует, но вскоре оказывается, что вся эта война была лишь инструментом в копытах гораздо более коварного и сильного врага.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Принцесса Селестия Принцесса Луна Трикси, Великая и Могучая Другие пони

Тёмное искусство шитья

Во всём, что касается платьев, Рэрити просто нет равных. Но даже она не подозревала о том, что её новая модель станет чем-то большим, чем модной сенсацией текущего сезона. Теперь ей приходится проделывать в своих платьях прорези для крыльев, а всем остальным обитателям Эквестрии — переживать из-за её последнего творения.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Спайк Принцесса Селестия Принцесса Луна Старлайт Глиммер

Муравьиная ферма Дискорда

Неуёмный Дух Хаоса опять берётся за своё… Вот только зрителей нет. Вообще ничего нет, лишь безликая постапокалиптическая пустошь. Ничего нет — кроме муравьёв.

Дискорд

My Little Humans

В результате неудачного эксперимента Твайлайт попадает в мир людей, но магия такой силы не может пропасть бесследно... В лаборатории остается портал. Подруги обеспокоенные пропажей отправляются на поиски. Смогут ли они освоится в нашем мире и привыкнуть к новым телам? Какие приключения и опасности их ожидают? Кое-кто намерен отомстить за свое поражение...

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Найтмэр Мун

Материнская любовь никогда не заканчивается

Сейчас в Понивилле всё тихо и спокойно. Но, несмотря на это, горожане примечают пони, которая посещает определённую могилу. Потому что той больше уже ничего не остаётся делать.

Другие пони

В поисках принцессы Селестии

Правительница Эквестрии неожиданно отчаливает в другой мир, лишь коротко упомянув, что у неё возникли неотложные дела. Прошёл день, второй… неделя, а её всё нет. Луна решается отправиться на её поиски в загадочный, неизведанный мир и даже не представляет с чем ей суждено столкнуться… чего предстоит лишиться.

Принцесса Селестия Принцесса Луна Человеки Принцесса Миаморе Каденца

Спасти Эквестрию! 2

Продолжение истории о новых приключениях Артура. Тень неизвестности окутала Эквестрию, заставляя, тревожно биться сердца наших героев. Что это, эхо прошлых событий? Или нечто новое, но более зловещее? Разгадайте тайну, совместно с героями повести!

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Свити Белл Спайк Принцесса Селестия Принцесса Луна Зекора Другие пони

Автор рисунка: BonesWolbach

Содержание

Комментарии (152)

+4

Начало неплохое. Но Рейндропс это все же кобыла.

Кайт Ши
Кайт Ши
#1
+2

Спасибо, поправлю.
А ещё Рейндропс — это духи

Alex Heil
Alex Heil
#2
+3

Начало неплохое, как уже написали выше, буду следить.

Freend
#3
+3


Очень мило, понравилось, как почти всё, что написано о Дитзи. Она мне очень нравится. Самая сопереживаемая поня.

Oil In Heat
Oil In Heat
#4
0

Мне кажется, что её типаж совестливой растяпы очень многим подходит. :)

Alex Heil
Alex Heil
#5
+2

Мне её просто до ужаса жалко. Она такая хорошенькая и такая несчастная.

Oil In Heat
Oil In Heat
#6
0

Собственно, неосознанно достигнута важная воспитательная цель — с её помощью внушается мысль и идея о сочувствии к инвалидам.

Кайт Ши
Кайт Ши
#7
0

Верно, но главное, чтобы это не переросло в "незачем пытаться изменяться/лечить твою болезнь, ты и так хорош, как есть".

Alex Heil
Alex Heil
#8
+1

У Дитзи я вижу роль, как у Гулии из Монстер Хай, которая зомби и может общаться только стонами и мычанием, то есть фактически немая.

Кайт Ши
Кайт Ши
#9
+1

Ну, в ФО:Э так всё и было.

Alex Heil
Alex Heil
#10
0

Сам сериал тоже отработал более-менее. Было бы более, если бы Дитзи появлялась чаще.

Кайт Ши
Кайт Ши
#11
+2

Так её именно инвалиды и "свергли" в своё время: дескать, придурковатый образ косоглазой пегаски оскорбляет их чувства.

Alex Heil
Alex Heil
#12
0

Кто им злой доктор после этого?

Кайт Ши
Кайт Ши
#13
+1

Темна вода в облацех.

Alex Heil
Alex Heil
#14
+8

Решил не ждать, и открыл ради интереса оригинал.
> +130K слов, под 30 глав
Земля тебе пухом, братишка.

chelovekbeznika
#15
0

Добавь ещё вынесенные отдельно 2 главы с клоп-сценами.
В принципе, суммарно равно всему вместе взятому, что я уже перевёл.

Alex Heil
Alex Heil
#16
+2

Зато смотри, какой сразу интерес:) Так, что ты уж не бросай, удачи с переводом. Вторую главу я уже прочитал кстати, готов и остальные 28 + сцены:)

Freend
#17
0

А где эти отдельные главы? А то там только один фанфик у автора.

chelovekbeznika
#18
0

Держи — Эротика

Alex Heil
Alex Heil
#19
0

Очень надеюсь, что перевод не будет заброшен, начало многообещающее.

Skydragon
Skydragon
#20
+1

Следующая глава уже переведена, только ещё сыроватая.

Alex Heil
Alex Heil
#21
+2

Замечательный рассказ, спасибо большое.

Очень приятно порадоваться за счастливую Дитзи.

Oil In Heat
Oil In Heat
#22
+1

Всегда пожалуйста. :)

Alex Heil
Alex Heil
#23
0

Хороший рассказ. Будем ждать продолжения.

Gedzerath
Gedzerath
#24
+1

Ну всё... теперь я точно обязан закончить. :)

Alex Heil
Alex Heil
#25
0

Очень приятная глава, спасибо, успехов вам в переводе. Дитзи в тексте выглядит такой счастливой, душа радуется.

Oil In Heat
Oil In Heat
#26
+1

Здравствуй, Беларусь! Я пришёл!
(К вопросу о выходе следующей главы)

Alex Heil
Alex Heil
#27
0

О, ты щас в Беларуси?

chelovekbeznika
#28
0

Ага, Арчи думаю поймать... хотя я пчёл боюсь.

Alex Heil
Alex Heil
#29
+5

Очень мило, а от описания спящей Дитзи вообще мимиметр зашкалило.

Спасибо большое, выходит хоть и незамысловатая, но очень тёплая и приятная история.

Oil In Heat
Oil In Heat
#30
+1

Благодарю покорно. :)
На самом деле дальше пойдёт уклон в драму и немножко в трагедию, а Дерпи проявит себя с неожиданной стороны.

Alex Heil
Alex Heil
#31
0

Надеюсь, автор не переусердствует с трагедиями, Дитзи и без того сильно досталось. Также надеюсь, она проявит себя с неожиданно хорошей стороны, и хотя бы все останутся живыми и здоровыми.

Oil In Heat
Oil In Heat
#32
+1

Ну логично, раз там столько глав, то должна быть какая то интрига:)

Freend
#33
0

Надеюсь, не сталкершей.

root
#34
+1

Нет, в плане характера.

Alex Heil
Alex Heil
#35
+6

Давно уже не читал чего-то настолько доброго и близкого к той, каноничной Эквестрии. Наивно немного, но пусть это не звучит как упрёк, это лишь повод вспомнить, что такими и есть пони. За всё время чтения ни разу не было желания сказать "не верю" или докопаться до каких-то неточностей или ошибок. Большое спасибо переводчику, ибо на английском этот фик как-то мимо меня прошёл.

anonymоus
#36
+2

Впервые читаю фанфик с таким пейрингом,Автор огромное спасибо ))) вы разширили мои горизонты

Great Trixie 2020
Great Trixie 2020
#37
+1

И скоро прочитаете больше: перевод продолжится со следующей недели.

Alex Heil
Alex Heil
#38
0

От главы к главе, пауза всё больше, с крайней прошло уже полтора месяца.
Похоже, перевод заброшен, жаль, фанфик весьма неплох.

Skydragon
Skydragon
#39
+1

Не заброшен, черновой перевод седьмой был сделан уже через два дня после предыдущей. У переводчика очередной приступ прокрастинации: хочется переводить на уровне Гарри Поттера, но останавливает понимание, что не получится, при этом же есть знание, что нужен хоть какой-нибудь перевод, но пугает необходимость долго и последовательно трудиться. Короче, желание идеального результата схлестнулось с ленью. :)

UPD. Ладно, пора возвращаться, следующая глава будет готова ко вторнику-среде.

Alex Heil
Alex Heil
#40
0

Ждем продолжение ...

Great Trixie 2020
Great Trixie 2020
#41
+1

Я помню!
Но хочу сперва рассказ на конкурс дописать...

Alex Heil
Alex Heil
#42
+2

О, а вот и милоту подвезли!

Спасибо, замечательная глава замечательного фанфика

Oil In Heat
Oil In Heat
#43
+1

Спасибо. Нашёл в себе силы вернуться к работе. :)

Alex Heil
Alex Heil
#44
0

Это очень радует. Фанф исключительно нравится, давно уже не читал такой светлой и доброй истории. Опасаюсь только, что автор мог ради наворотов сюжета в последующих главах наворотить какой-нибудь ненужной драмы. Пока что идёт чистый, как слеза младенца, незамутнённый флафф — читаю и наслаждаюсь. Очень "понично" написано, и хороший перевод.

Oil In Heat
Oil In Heat
#45
+2

Давненько не было продолжения, надеюсь теперь будут чаще:)

Freend
#46
+1

Будет ли кто читать фанфики теперь, когда сериал закончился?

Alex Heil
Alex Heil
#47
0

Ещё как! Думаю, что даже больше.

Бёрнинг Брайт
Бёрнинг Брайт
#48
0

Конечно. Фэндом уже давно живёт своей отдельной жизнью

Oil In Heat
Oil In Heat
#49
+4

Если уж, даже пока он шёл, некоторые предпочитали чтение фанфиков смотрению… :)

Законченность сюжета, наоборот, может дать новый толчок фанфикописателям. Когда окончательно ясно, что вот этот вот момент… и вот этот… и вот этот… в сериале остались без внятных объяснений и обоснуев — бери и прописывай, тут уж точно новые эпизоды твою теорию не порушат.

dahl
dahl
#50
+2

Верно. А пересмотреть тот или иной эпизод или весь сериал можно в любой момент — он так или иначе у большинства скачан.

Oil In Heat
Oil In Heat
#51
0

Безусловно, я до сих пор не досмотрел последний сезон, для меня он всегда был вторичен, по отношению к фанфикам. Тем более, они намного глубже и интересней и талантливее самого сериала, наверное потому что люди пишут их не за деньги и не связаны требованиями Хасбро:)
Давно кстати не было продолжения:)

Freend
#53
+1

Таки да, уважаемый Alex Heil, как там с продолжением перевода?

Oil In Heat
Oil In Heat
#54
+2

Черновой перевод готов, вычитываю. :)

Alex Heil
Alex Heil
#55
+1

Отлично, ждём-с!

Oil In Heat
Oil In Heat
#56
0

Ламповая работа)
Интересно, сойдётся ли Дерпи с кем-то ещё? Кмк, уж с Пинки Пай они точно должны поладить.

WerWolf_54
WerWolf_54
#52
0

Я бы и рад помочь, но английский тоже знаю не настолько хорошо, чтобы переводить, к тому же сейчас полностью занят своим проектом и редактурой интереснейших переводов, которыми занимается тов. Fogel.
Я в таких случаях тупо пихаю текст в гуглопереводчик, а потом уже работаю на русском с тем, что получилось, приводя его в более-менее приемлемый вид, и дальше уже отшлифовываю привычными методами. Но с жаргонизмами и прочим такой лобовой приём, вероятнее всего, не прокатит.
Попробуйте подёргать других переводчиков, скажем, Кайт Ши и Randy1974, может, кто-то поможет. Фанф хороший, жаль бросать...

Oil In Heat
Oil In Heat
#58
0

Я и не бросаю. А перевожу, поправляя Яндекс-перевод. Но дело в том, что долгая работа меня быстро изматывает. Нужна помощь и свежий взгляд — постоянно. А самые трудные места попросту "режу".

Alex Heil
Alex Heil
#59
+1

Это называется: "нужен редактор со знанием языка".
Эх... мы с Fogel'ем только что вписались в перевод огромного и очень интересного фика, а repitter нас покинул, у него свой проект с doof'ом, вроде бы. Попробуйте Кайт Ши и Горыныча потеребить. Кайт Ши недавно писал, что он очередной перевод закончил, и вроде как был в слегка подвешенном состоянии. Ещё Mordaneus'а можно спросить.

Oil In Heat
Oil In Heat
#62
0

С Морданеусом уже работаем, Горыныча я еще в прошлые переводы задолбал (ИМХО), да и занят он с жеребёнками в магической школе сейчас, Кайт Ши сейчас вроде бы про свидание Селстии и Твайлайт переводит.
Вроде бы согласился Ранди1974, но и у него большая нагрузка.
Я слышал еще про таких переводчиков, как Удав и Веном, но они то ли собственными чисто им интересными проектами заняты, то ли скрылись с горизонта.

Alex Heil
Alex Heil
#63
0

У меня сейчас в работе очередные Записки Сентри, и если не вспомню ничего отдельностоящего, то переключусь либо на Полет Аликорна, либо на фик о Твайлайт-Принцессе Воров.

Кайт Ши
Кайт Ши
#66
0

Это действительно сложный текст, и переводить его получается медленно — если, разумеется, хочешь перевести хорошо.

А у меня сейчас свои проблемы, я работу новую ищу, и интенсивность всех побочных занятий, даже столь увлекательных, как понячьи переводы, к сожалению, у меня резко снизилась — "Новая игра" стоит без единого добавившегося слова... :-(

Mordaneus
Mordaneus
#67
0

Учитывая, что Полет Аликорна титаничен (под 30 глав), есть вариант, что я буду переводить и еще что-то наряду с ним.

Кайт Ши
Кайт Ши
#68
0

Не "вроде", а согласился) Как редактор с некоторым знанием языка. Моя проблема в том, что я ужасно медленно читаю по-английски, а перевожу ещё медленнее. Так что в плане перевода я могу помочь только с трудными местами, но не с рутиной.

Randy1974
Randy1974
#69
0

Проблема еще в том, что я сильно нервничаю еще вот по какому поводу: у меня на примете есть еще две истории, за которые хочется взяться — но с этой я не могу переключиться. И очень страшно, что их кто-нибудь перехватит.

Alex Heil
Alex Heil
#64
0

Насколько я знаю, здесь не возбраняется сделать свой вариант рассказа, который уже кем-то ранее переводился. Поэтому нервничать особо не из-за чего. В любом случае, можно скооперироваться, если кто-то возьмётся раньше.
Поискать активных переводчиков можно по последним добавлениям в ленте, переводов сейчас выкладывается много больше, чем оригиналов на русском. Нагрузка будет по-любому у большинства, мало кто из переводчиков сидит, сложа руки.
Удав всё больше на DarkPony

Oil In Heat
Oil In Heat
#65
0

Я бы с радостью помог бы, но у меня нет опыта переводов от слова совсем и посредственное знание английского. Но из выше написанного многоуважаемыми переводчиками, я очень рад, что они не бросают это занятие и находят интересные фанфики для перевода.

Freend
#72
0

Ещё можно написать в https://tabun.everypony.ru/blog/translations/
Возможно, кто-то откликнется

Oil In Heat
Oil In Heat
#60
0

Спасибо. :)

Alex Heil
Alex Heil
#61
0

Тут возник животрепещущий вопрос, как правильнее перевести "applebucking season" — "яблонелягательный" или "яблОлягательный" сезон. :)

Alex Heil
Alex Heil
#70
+2

Яблоня, по идее — apple tree. Гуглоперевод вообще выдал "сезон аппетитов".
Пишите просто — "сезон сбора яблок", а как проходит сбор — все и так знают :))


Может, имелся в виду "е*лолягательный сезон"?

Oil In Heat
Oil In Heat
#71
+1

Ходят тут, понимаешь, всякие, мешают честной кобыле душу отвести и яблони полягать.

Alex Heil
Alex Heil
#73
+1

О, итак, у Твай появился план, как помочь Дитзи, а Рэйнбоу, как обычно, влезла не в своё дело.
События начинают закручиваться

Oil In Heat
Oil In Heat
#74
+2

Рэйнбоу ревнует ;-)

Mordaneus
Mordaneus
#75
+1

Милота и доброта, Дёрпи хочется жалеть и сочувствовать ей, и радоваться за неё, за то, что ей получилось-таки найти подругу =)
Ох, если бы ещё без шиппинга (не люблю я в такой милоте шиппингов, тут и без них всё было бы очень мило), но это я уже придираюсь.

makise_homura
makise_homura
#76
+1

Жду проду

Pirotehnic
#77
+1

Скромно надеюсь на проду.

Skydragon
Skydragon
#78
Авторизуйтесь для отправки комментария.