Написал: repitter
Приключенцы... Ага, звучит гордо. Совершенно не похоже на “чуваки, прорубающиеся с мачете сквозь джунгли, пока москиты жрут их крупы". Вы отправляетесь в приключение, хотите найти несметные сокровища, и вам нужно доставить целую гору разных вещей в какую-нибудь Селестией проклятую дыру на другом конце мира... Ну, вот тут я и появляюсь.
Меня зовут Менуэт. Клянусь, я лишь хотела жить спокойной жизнью с небольшими намеками на приключения. Теперь же мне приходится сражаться с мумиями, зомби, щупальцами, непредставимыми мистическими мерзостями, наемниками с Манэгаскара и сборщиками налогов. И во всем виновата Винил. Снова.
Подробности и статистика
Оригинал: Minuette, Part II: Mummies, Tentacles, and Shit (Samey90)
Рейтинг — NC-17
128663 слова, 128 просмотров
Опубликован: , последнее изменение –
В избранном у 50 пользователей
Содержание
-
Глава 1
, 5200 слов, 111 просмотров -
Глава 2
, 6857 слов, 73 просмотра -
Глава 3
, 11809 слов, 68 просмотров -
Глава 4
, 8077 слов, 65 просмотров -
Глава 5
, 7944 слова, 69 просмотров -
Глава 6
, 12110 слов, 65 просмотров -
Глава 7
, 8558 слов, 59 просмотров -
Глава 8
, 7779 слов, 56 просмотров -
Глава 9
, 13109 слов, 57 просмотров -
Глава 10
, 9034 слова, 56 просмотров -
Глава 11
, 8789 слов, 53 просмотра -
Глава 12
, 5443 слова, 52 просмотра -
Глава 13
, 6187 слов, 51 просмотр -
Глава 14
, 9088 слов, 51 просмотр -
Глава 15
, 8679 слов, 49 просмотров
Комментарии (444)
Глава 12 порадовала. особенно понравились Южнозебриканские контрабандисты, которые заодно ещё и родственники Филси Рича.
Правда, я ожидал, что они традиционно взорвут больницу... Ну, ОК, пожалеем Йоханнесбург, в нашей реальности ему и так досталось.
сдается мне что семья Рич, может и не так многочисленна как Эпплы, но зато куда шире распространилась по миру. И договариваются по "родственному" о торговле различными товарам...
Вполне допускаю, торговцы более коммуникабельны и склонны путешествовать
Эта глава короткая:)
Да, самая длинная девятая. Остались небольшие главы
Глава 12 была неплохой — вполне размеренной, чёрноюморной, но в чернуху не опускающейся.
Покинуть карантин больницы отказавшись от теракта в пользу взятки — даже сами персонажи были этому удивлены. Немного смутил двигающий сюжет "рояль в кустах" путь даже его роль сыграл гроб в пещере — примитивно. Смысл слома четвёртой стены в конце, не очень понятен, или это такой намёк автора что каждый читающий этот недетский фанф в душе маленький противный карапуз? Ожидаю продолжение.
Они бы и без контрабандистов прекрасно справились, куда двигать они и так прекрасно знали. Горючку и прочий хлам в таком крупном городе купили бы без проблем и сами.
Где? Мая — тупой чукча, мая не заметить...
Имел ввиду — "И вот так, дорогие дети, мы покинули континент". Просто повествование идёт от лица Зубочистки — её мысли, действия и прочее. Тут тоже были мысли, но в которых персонаж не анализировала и оценивала ситуацию, а к кому то обращалась (К читателям?); а так как всё что произошло в фанфе является порождением больного воображения автора, то мне показалось что обращение к "детям" было каким то намёком.
Всю дорогу шестидесятилетняя Менуэт на своем юбилее грузит толпу молодежи по поводу как она дошла до жизни такой. Сам рассказ ведется от первого лица, но изредка в конце главы мы возвращаемся в бар к Винил, где и ведется рассказ. Вот это один из таких моментов. Менуэт обращается к окружающим ее пони
Тогда ей стоило просто упомянуть имя диджейки — это ведь из-за неё всё началось. Конечно во втором фанфе формальной причиной являлась просьба Отважно Сделанной, но все нехорошие дела Зубочистка делает либо из-за Винилки либо "по инерции" от общения с ней. В последнем случае Зубочистка из террористки превращается просто в мелкую хулиганку; имею ввиду момент когда перс нажравшись вместе с той которой откусила ухо, занялась экстремальным видом спорта дворписинг. Спору нет — для молодёжи поучительная история. Даже жаль что скорее всего, как и в предыдущем фанфе, вся мораль уложится в одно предложение в конце, которое даже не станут читать. Хороший фанф. Действительно хороший. Продолжение перевода на следующей неделе или пораньше? Просто за неделю успеваю подзабыть сюжет; чёрный юмор (часто действительно смешной) перенимает всё внимание.
О том что во всем виновата Винил даже в аннотации сказано.
А в первой была мораль? Блин и точно была, я чет уже подзабыл даже...
С учетом того, что сегодня воскресение, то на этой не выйдет. В среду планирую следующую часть. Посмотрим как пойдет вычитка последней пятнадцатой главы
Так что осталось еще три главы и последняя сюжетная арка. Если вдруг читал "Хребты безумия", то можешь догадаться, что там нашли наши герои.
Да-а... это было неожиданно. Да ещё и все "плохие пони" объединились.
Чё-то я очкую, как бы они в финале планету не разнесли...
Неожиданно? С учетом намеков на "Хребты безумия", прямые отсылки на великих Древних в предыдущих главах было бы неожиданным если бы они тут ничего такого не нашли...
Меня больше удивило как "злодеи" так быстро сюда сумели добраться. Хотя с другой стороны мы точно не знаем сколько они там "на разведку" летали. Может они тут уже неделю кукуют...
Я вообще не читал Лавкрафта, про "Хребты безумия" узнал из комментов, а всякие там "великие Древние" упоминаются в каждой первой книге в жанре фэнтэзи.
Ну не люблю я ужастики ни в какой форме. И от Хеллоуина не тащусь. Даже здесь рассказы с тегом "Ужасы" пропускаю.
Поэтому сначала прочитал, потом загуглил, что за х..ня этот шоггот, и только в статье в вики увидел, откуда эта херня взялась. :)
А может, у них тут вообще база, по типу "Новой Швабии"?
Вообще, в мире, где практикуются телепорты, удивляться быстроте перемещения даже более странно, чем удивляться, что кто-то не читал Лавкрафта
Ну, насколько я помню, в межконтинентальную телепортацию могут пони которых по пальцам перечесть можно (или даже по копытам, думаю как раз хватит). Тем более что они не налегке а с дирижаблем прибыли (хотя да из этого отрывка не явствует), а уволочь в телепорт c собой здоровенную фиговину вроде как не можно.
Ну собственно и фиг с ними, добрались и добрались
Могла быть цепочка телепортов, в т.ч. с одного дирижабля на другой, над морем, мы же не знаем, сколько у секты Арианны цеппелинов в хозяйстве. Последний дирижабль в цепочке мог быть уже над Антарктидой.
Это наиболее разумный подход
Было?
спасибо, поправил
Прочёл. Фанф всё ещё в своём репертуаре но то что сюжет двигают рояли в кустах — не очень хорошо. В предыдущей был гроб, в этой — какой то желеподобный замёрзныш. Юмор всё ещё неплох, но у автора явно кончается запас шуток. В этой главе шуток ниже пояса (по меркам этого фанфа конечно) было удивительно мало. Момент с оторванным копытцем почему то напомнил вторую часть "Зловещих Мертвецов". Совпадение или действительно отсылка? Думаю: вряд ли. Концовка обещает грядущий экшн с взрывами и кучей случайных жертв. Судя по тому что среди плохишей записался чёрный археолог, который сохнет по Отважно Сделанной, победа для Зубочистки будет не очень сложной.
Что ты так к этому гробу привязался? Он там нужен был только чтобы узнать, что Кабаллерон с Арианной закорешились. Больше этот "восставший с гроба жеребец" ничего же не делает.
А в 13 главе согласен, без квестового непися они бы этот город искали еще полгода летая кругами...
Суммарное количество трупов я уже озвучивал. Цифра конечно не нулевая, но и не поражающая воображение.
Как думаешь что доктору важнее любовь или мировое господство?
Я вижу что трупов автор все таки старается избегать, по крайней мере детального описания, они обычно где то на втором плане и то не факт:)
Тут надо заметить, что не смотря на рейтинг "NC-17" он у обоих фанфиков стоит буквально из-за пары сцен, а так был бы ниже. Собственно эти считанные по пальцам трупы и являются причиной высокого рейтинга.
Хотя при желании Сэйми гурятину развести тоже может, но такое переводить уже у меня желания нет
Ещё у него мат сплошной, но я не знаю, в каком рейтинге он допустим
По российскому 436-ФЗ — от шестнадцати лет, если брань передана без мата или опосредованно. От восемнадцати лет, если передано «как есть». :)
Спасибо
Я все же пляшу от рейтинга который автор на FimFiction выставил, а там местами перегибы есть, например согласно их правилам даже поцелуи должны маркироваться тэгом "Sex" если только это не мама дочку в лобик чмокнула перед сном
Понял, спасибо
Интересно, среди слушающих есть потомок Маффина и Винил?
Маловероятно, я склонен предполагать, что он вместе с Маффином остался на самом южном континенте. Кстати выглядеть они должны примерно вот так:
Неплохо, неплохо, хотя плохиши разочаровали. Они ведь уже брали диджейку в плен и чем всё закончилось. Для чего теперь она им понадобилась? Причём настолько сильно что ради того чтоб взять её живой некоторые из плохишей расстались с жизнями не говоря уже о том что ниже пояса. На моменте в котором Зубочистка осматривала трупы, а после спрашивала у той кто их оставила, как всё произошло, плохишей стало немного жаль.
Концовка интриговала. Интерестно произнесёт ли Зубочистка перед запуском знаменитое слово: поканали, то есть — наехали, тесть — поехали. Учитывая какой шорох Зубочистка наводила в предыдущих главах страшно представить что она устроит выйдя на орбиту.
Видать хотели узнать где Камни, надо же как то по квесту двигаться, раз своего шоггота найти не смогли. Откуда им знать что Винилка не знает ни шиша?
Как на орбиту выйдет? Уснет и будет спать и видеть сны...
Напомнило с ракетой, концовку проекта Горизонты, где тоже летали:)
Они там далеко не один раз летали. Но тут нормальная ракета, которой всего пять миллионов лет, а не какое-то поделие из говна и палок как у БиДжей и Пипки
Хорошая глава. Градус безумия поддерживается на должном уровне, экшена достаточно, повороты сюжета не слишком предсказуемы.
Спасибо!
Глава 13.
Думаю, пройдет совсем немного времени, прежде чем мы начнем кидаться друг друга.
Акула Вудуист.
По мне всё таки "акула вуду", как никак отсылка на четвёртые челюсти.
Благодарю за правки. Про троп с акулой не знал.
— Эх. Век живи — век учись, все одно дурнем и помрешь...
Нужно сменить темп, особенно сейчас, когда меня накрыли жуткие флешбэки о ЦАРСТВЕ НЕСПЕТЫХ, что промораживают мою душу насквозь... Стоп, про что я?.. Ах да, Минуэт! Испытывая острую нужду в чём-либо весёлом, присоединяюсь к пати, т.к. фик почти переведён и можно охватить его за пару-тройку вечеров.
Не догнал в 1й главе: родила Рэрити или Спарклер? Странно написано. Или это у меня мозги уплыли в Хиган — одно из двух.
Да уж, Фоновая — тяжелое произведение. Оно помнится было третьим с чем я ознакомился в фэндоме. Аккурат после ФоЕ и Горизонтов...
Как раз сейчас последнюю главу выложу и конец истории.
Там и у автора странно написано. Мы с редактором обсудили и решили, что скорее всего Рэрити, но это все Mistgabeln auf dem Wasser geschrieben
Да ладно кто родила, ты бы лучше спросил кто отец! Ими оказались Спарклер, Спайк и какой-то случайный кристальный пони.
— Ого. Это откуда такие сведения? То есть в Спайке я даже не сомневаюсь, от него вон пол Школы Дружбы сифилисом обзавелась. Но тем не менее...
Судя по тому, что я прочел, Спайк и кристальные пони не при чем. Спарклер и Рарити баловались легким БДСМ, и Рарити была трахнута страпоном, на котором, в качестве насадки, был огненный рубин — тот, в форме сердца, который был выцыганен у Спайка. В процессе рубин пропал, найти не смогли, а через 11 месяцев Рарити родила рубинового цвета кристаллопоньку.
А-а-а, что-то такое припоминаю
Стучится головой об стол. А где они его искали то, что найти не смогли?
Подозреваю, что искали явно не там, где следовало
— Это был риторический вопрос.
Ха!
Ну... Сами угадаете? Или намекнуть, что для вытаскивания оного они отправились в госпиталь к сестре Редхарт? И даже там, с опытом вытаскивания всякого отовсюду, его не нашли.
Стучит головой об стол.
Кидай ссылку, похоже это надо читать...
Three Gems
Благодарю
Это надо переводить!
Ну я как-то клопоту не перевожу...
Оглядывает текущий фанфик
Тут же клопоты-то и не было. Потрахались всего раз и то за кадром...
Короче я вначале прочитаю. Можно вон Рэнди по этому поводу поспрашивать. Может он согласися
А-а, если просто клопфик, то не обязательно. Я-то думал, это очередное творение Сэйми...
Это очередное творение Сэйми, но клопфик. Он их тоже пишет
Понял, тогда решай сам. Не могу просить человека против его убеждений
Таки рожала Рарити.
На фоне ЦАРСТВА НЕСПЕТЫХ Эквестрийская пустошь выглядит почти райским местечком...
О чём я? Ах да. Вы, товарищ, терминатор тот ещё — выложить перевод последних глав в столь короткое время!
Фоновую я начал читать спутав ее с "Антропологией", ибо мне ее насоветовали как "очень смешной фанфик про Лиру Хартстрингс", мол почитай, чтобы проникнуться духом фэндома, а то мол я с ним знакомлюсь не с той стороны... Поисковик на запрос "Лира Хартстрингс фанфик" выдал Фоновую...
Ну если готово, то чего оно лежать-то будет? Это первые главы шли с недельным интервалом, что бы был запас на случай всяких "форс мажоров" и прочего. Что кстати оказалось не лишним при пересечении моего отпуска и отпуска редактора.
"то я телепортируюсь, — бросаюсь в переднюю части самолета. Рампа слегка приоткрыта," — частЬ
Пытался представить, как выглядел этот "Ржавый сральник". Корпус, четыре пропфэна, и рампа спереди? Обычно её делают сзади. Сэйми не давал указаний или картинок насчёт внешнего вида этой штуки?
Что-то напоминает десантный корабль из "Command&Conquer Tiberian Sun". Шикарная была игра, да ещё и с недокументированными возможностями. Было на чём поразвлечься и отработать тактику аэромобильных подразделений :)
"Искусственный интеллект никогда не победит природную глупость." — Таки воистину!
"Я хотела бы смело и отважно попасть туда, куда раньше не ступало копыто пони... " — о, да, я тоже люблю "Стартрек"
"доказывая раз и навсегда, что имбецилы бессмертны" — как и эта фраза!
"Попробуй написать это на футболке, будешь деньги лопатой грести" — гм... Пони в футболке? Но ведь у них грудь ориентирована вниз, на каком месте писать? На боку, разве что...
" — Идите на хуй! — кричу я. — На блядскую вечность!" — то есть, она послала их подальше, и они послушались и ушли? Гениально!
Пони по имени Кригсмарине ? О_О
" — В Копытском Союзе мы давно научились решать серьезные юридические проблемы!
— Одна пуля, один адвокат, — ворчит Бон-Бон. — Весь мир радовался. " — таки да, это по-нашему!
" и достает из нее кусок холста. — Она решила, что ей нужно хобби и выбрала это...
Смотрю на рисунок.
— Трижды ебаный пиздец! Кто ей сказал, что она умеет рисовать? " — Как я понимаю, это отсылка на Алоизыча и его художества? Он, кстати, рисовал однозначно лучше, чем занимался политикой :)
В общем, цитируя Менуэт: "Да ну нахер." Финал шикарен! Спасибо за перевод!
Ещё опечатки:
“Долго это не продлиться.” — ТСЯ
" эти прыжки становится немного утомительным через какое-то время" — утомительнымИ
Я так понял, что это летающее ведро является одним из вариантов конвертоплана типа такого: Bell V-22 Osprey, а рампу спереди спишем на сумрачный
тевтонскийгений Черри Берри, тем более что с загрузкой спереди тоже есть, но как правило для большегрузной авиации.Ты бы еще Total Anihilation вспомнил... Там можно было транспортником украсть вражеского командира и либо скинуть в море, либо вообще использовать в качестве оружия прорыва обороны (когда транспортник сбивают все внутри дохнут, а в командире ядреный реактор, который красиво делает БАБАХ при гибели).
Менуэт их не просто послала их подальше, она вполне конкретно послала их "на хуй" (Go fuck yourselves!), демоны буквально туда и отправились, скорее всего паровозиком друг друга дрючить...
Ну, а на кого еще-то это может быть отсылкой? Там вся эта банда клонов одна сплошная отсылка.
Финал действительно достойно завершает эту эпопею.
Спасибо за правки
Да, но у Оспри 2 пропеллера, а тут, ЕМНИП, 4. Я так понял, это вариация на тему современных квадрокоптеров, с пропеллерами в кольце.
Ну, с отсылками как раз понятно, банда белокурых бестий... Просто повеселило упоминание "художеств" Арианны.
В Total Anihilation не играл, а вот в Tiberian Sun все характеристики юнитов хранились в текстовом файле, этаком proto-XML или здоровенном ini, и я, помню, его расковырял... Разблокировал заблокированный Mamont Tank, сделав его доступным для NOD, подкорректировал Hover MLRS, и она у меня стреляла не парой снарядов, а залпом из 12, сделал вертолёты десантными, увеличил количество десантников в БТР до 10 человек. Разблокировал ORCA Transport, его стало можно построить в игре, управлять им и высаживать с него 30 человек десанта. ICBM-Carrier переименовал в "Тополь-М", сделал доступным в игре и стреляющим :)
Ещё пытался разблокировать ORCA Command Ship, но неудачно. Но и этого оказалось более чем достаточно, чтобы повеселиться от души.
И тут два, с чего ты решил, что четыре?
Ага, я в этот файл тоже лазал и тоже первым делом меня количество юнитов в транспорте
Упс, значит, перепутал или что-то не так понял. Но пропеллеры всё же в кольцах, как у квадрокоптеров, а не как у "Оспри"
Угу, там была такая фишка, что если этот раздел из файла выдернуть и в виде отдельного текстового файла в каталог игры положить, то он вроде как переопределял основной. То есть можно было иметь разные варианты файла, и на этом было основано модостроительство.
Да, вспомнил, ещё я "школьный автобус" разблокировал, он мог сразу человек 20 возить :)
Ещё можно было из одного мода в другой приглянувшиеся юниты перетаскивать... В общем, развлекуха с модами заняла существенно больше времени, чем собственно прохождение оригинальной игры.
Кольца я думаю для безопасности больше, там же постоянно вокруг всякие пегасы летают, а так хоть габариты винтов видно.
Конвертопланы с такими тоже делали Х-22 но вероятно были какие-то проблемы с ними, раз в серию не пошло
Не только для безопасности, пропеллер в кольце (импеллер) при одинаковых прочих характеристиках (углы установки лопастей, количество лопастей, профили лопастей, частота вращения и т.п.) развивает ощутимо бОльшую тягу. Проверено опытным путём.
Угу, делали. Но обломались. V-22 доводили, ЕМНИП, 17 лет, прежде чем в серию пустили. Проблем там море было, как и с вертолётами вообще.
Про самосношение — это, кажется, отсылка про Геру из Ривии, момент с разошедшимся джином. Хотя может просто идеи совпали.
С высокой долей вероятности. Отсылки на ведьмака тут были и ранее
Дааа? Похоже, я их упустил. Это какие, например?
Навскидку я помню только настойку из мандрагоры, которую Регис бодяжил, в первой части у бэтпони ее пили. Рэнди еще что-то упоминал, но я не могу сейчас вспомнить. Как-никак автор поляк, не удивительно, что он знает об этих книгах. Меня куда больше отсылка на "Ва-Банк" в первой части понравилось.
Взаимосвязь по польскому признаку столь же очевидна как знание "Война и мир" мной потому как я русский. А я не читал. Энивэй, придется перечитывать чтоб найти отсылки — с первого раза в мелочи обычно не вчитываешься...
А что в школе Войну и мир больше не проходят? Хотя истины для вся прелесть Достоевского и Булгакова была раскрыта мной куда позже школы. А вот война и мир как не нравилась так и не нравится.
Если не читал Прикладную скутологию от того же автора, то советую глянуть. Вот там количество отсылок на абзац просто зашкаливает
Не знаю что там сейчас проходят, но в свое время я как-то умудрился увернуться от большей части роднолитературного бремени. Мне куда больше доставляло читать Стругацкий, Кларка и прочих фантастов.
Скутологию читал, не плохо, но слишком бардак.
Тут я даже спорить не буду. Сам делил объем на дни и получалось типа, так сегодня надо прочесть 40 страниц Войны и Мира (быстро пролистываются), а теперь можно читать Властелина Колец... или Муркока... или Кларка... Выбор в библиотеке был обширный
поздравляю с круглым комментарием
А её уже несколько лет как перенесли в программу 10-11 класса, так что многие могли и избежать. Впрочем, читали или нет — хороший вопрос, я вот в своё время ограничился списком имён и кратким содержанием, и ничуть не жалею. Мне тогда, да впрочем и сейчас, Лукьяненко, Пратчет и прочие были поинтереснее.
спорить не буду. Из школьного курса непосредственно при изучении мне только Булгаков да Ильф с Петровым понравились. Еще конечно Джэральд Даррел, но это было факультативное изучение
Все..., как то рано:(
— Все когда-нибудь заканчивается, вот и у этого произведения обнаружился конец. Что же тут поделать...
Какие у ЭйДжей УХИ!!!
Кстати, а где ты таких понек надыбал? Это же не смайлопак, судя по ссылке на imgur. В смайлопаке таких нет.
— Места надо знать. Например, в логове Ведонта лежат.
О-о, шикарно, спасибо!
Ухи как у осла:) Просто я уже забыл сколько там серий, и конец подобрался незаметно. Трикси так и осталась без пары, непорядок:) Спасибо за перевод, думаю есть, что то еще достойное на примете?
Как это без пары? У нее минимум трое жеребят народилось их по именам перечисляли в одной из ранних глав, так что, наверняка, счастье свое нашла. Да и кто же обойдет вниманием владелицу процветающего казино? Думаю как раз отбоя не было от желающих.
Пока не выбрал за что взяться. На примете пара произведений есть, но еще не решил. Если есть что предложить, то я готов рассмотреть предложение
В рамках сюжета, у нее еще никого не было:) А так то да, богатая, симпатичная, найдет:) Насчет предложить, это сложно, для этого надо шерстить иностранные библиотеки, могу попробовать конечно. Но тут надо знать авторов желательно, и что искать:) В определенном смысле хорошо, что мир за это время наплодил много фанфиков, и думаю очень много достойных еще ждут перевода.
в том что есть — несомненно, а вот найти их зачастую проблема. Вон у того же Сэйми — шикарнейшие же рассказы, а рейтинг у них низкий...
Надо тогда немного поднять ему рейтинг:)
Так так, перевод закончен. Удивлён что в последней главе градус безумия в минус пошёл. Зубочистку там отправили в космос так что рассчитывал что она там минимум сбросит кого нибудь в чёрную дыру а на деле — в плотоядный цветок и то потом вытащила жертву. Ну можно и так. Не совсем понял в чём заключался план плохишки но вроде он с самого начала был обречён на провал; Зубочистке вообще ничего не надо было делать, но хоть подлечилась в процессе полёта и в будущее заглянула.
Будете продолжать переводить? Если да то чтива этого же автора? Судя по коментам выше у него есть ещё много произведений с ещё более высоким градусом безумия; надеюсь что они не скатились совсем в чернуху. А вообще из переводов автора что я читал мне почему то больше понравилась серия про будни местной больнички. Юмор там тоже чернушный, причём настолько что даже Малышева смутиться, но знакомая локация, персонажи всё ещё похожие на самих себя (с поправкой... ну вы поняли), и то что они всё же пытаются друг другу помогать, выделяет те чтива в лучшую сторону.
У Сэмми не мало произведений про жеребят, в которых чёрного/пошлого юмора куда поменьше, хоть и там без него не обходится.
Конкретно, Кто?
Пять кобылок в "Хейдональдсе"
Ну у злодеев же не было инструкции к камням, кто знает что там с ними могло стать за 5кк лет? Если бы Менуэт не влезла в это фиг знает чем бы все кончилось. А ну как вылезли бы эти НЕХи и начали жрать всех кого не попадя?
Буду конечно, из того что у Сэйми еще не переведено остались "Эквестрийские бабенки" (меня они не прут) либо совсем чернуха с клопотой. Для больнички он кстати обещал продолжение, но когда, не знаю. Выйдет — переведу.
Впервые я узнал имя Арианна в рассказе "I Can't Help". Интересно, это та же самая?
А пока, спасибо автору и переводчикам!
Если не считать, что там она единорог, то в остальном описание достаточно близкое, вплоть до попометки и немецких корней.
Тоже читали?
Неа, мне стало интересно и я быстренько пробежался поиском по главам и нашел ее описание
Я уже давно читал, ещё в далёком 2014-ом. То, что уже было написано.
Надеюсь, когда-нибудь автор доведёт свои рассказы до конца.
Таки хочу таких грибов, как занюхал автор :)
Кончились...
Жааааль.
И приз за самый упоротый сюжетный поворот получает "Вотэтоповорот" в конце 10й главы. На его фоне даже события в конце предыдущей главы выглядят суровым реализмом.
PS: А как здесь тег спойлера ставится?
ага, я собственно после того как дочитал до этого момента понял, что не смотря на песни, огромное количество каламбуров и прочих проблем, я обязан переводить сие произведение как минимум ради этой сцены.
Спойлер это вторая справа кнопка на панели инструментов
"Руби, я твой отец"— я уже представляю себе хентайную додзинси по мотивам.
Благодарю за подсказку, сам не увидел как то. Даже в справку по сайту полез, лол.
Возможно, немного не в тему:
Мне тут кинули ссылку на фик, перевода здесь я не нашёл
My battery is low, and it's getting dark https://www.fimfiction.net/story/433075/my-battery-is-low-and-its-getting-dark — попаданство марсохода Opportunity. Пишут, что "Очень душевно написано" :)
Если будет возможность, посмотрите на предмет перевода. Я ещё брошу ссылку другим переводчикам, Fogel, Кайт Ши, Randy1974, может, кто заинтересуется и возьмётся.
Про марсоход-попаданец я еще не читал.
Спасибо, я с Рэнди скооперируюсь, если надумаем. После первых пяти глав вроде ничего так
Рэнди ответил, что "не его размерчик". Может, ещё Mordaneus'а подёргать? Кайт Ши пока ответа не дал, Fogel выбрал весь трафик на месяц вперёд, и хочет писать своё.
Как редактор Рэнди думаю согласится. Дочитаю, а это скорее всего завтра к вечеру — решу. Ты на табуне есть?
Но если вдруг кто надумает, я не против, я тут нашел чудный фанф как дерпи пошла в гвардии Принцессы Твайлайт Спаркл
На табуне под тем же ником, но бываю там очень редко. Если нужно — пиши в комменты к фанфу Невероятные союзники там я точно увижу, а если понадобится более длительная переписка — можно через Discord или ещё кучей способов — почта, Viber, Telegram...
Кайт Ши ответил, что не возьмётся
Я думал его взять попзже.
про марсоход? или про Дерпи?
Про Дитзи.
Вот этот: тыц! Или другой все таки? Т.к. тут ее четко Дерпи зовут.
Конечно, про этот.
попозже это когда?
Мне просто Дерпи куда больше марсохода зашла, я как раз про ровер "попозже" собирался взяться. Хотя конечно если ты уже успел из автора разрешение вытянуть, то переводи...
Это у меня в долгих планах, даже ещё автора не спрашивал.
ну, если в долгих, не против если мы с Рэнди его таки возьмем в ближайшие планы?
Вперёд.
Благодарю
То есть, перевода про марсоход можно не ждать? Эх... пойду потереблю Mordaneus'а, может, он возьмётся...
Не беспокойся. Будет и про марсоход. Но позже. Вначале гвардия.
А... Ага. Спасибо. Будем ждать.
Добрый день. Вы будете переводить эту историю?
https://www.fimfiction.net/story/454659/the-increasingly-terrible-life-of-a-teenage-pony-princess
Я не собираюсь браться за нее сам — и так проекты есть — но она меня заинтересовала.
А она того стоит? Пара сцен конечно улыбнула, но у Сэймми есть много куда более интересных рассказов. https://www.fimfiction.net/story/424319/hard-knocks-and-kirin-poetry-a-moondancer-story
https://www.fimfiction.net/story/307872/six-mares-sit-in-the-cabin-and-nothing-happens
Я прочёл одну главу — пока полет нормальный. А вы указали рассказы хоть и интересные, но одиночные.
я онгоинги не люблю переводить, но если у вас есть желание взяться за него, я не возражаю.
А вот обещанную шестую часть "Да это было неловко", я за собой забиваю :)
Когда я смотрел, фик уже закончен был.
И да, с нетерпением жду очередную историю про медиков!
Да, действительно закончен, надо будет дочитать, но это не меняет моей позиции: если есть желание — беритесь, только с автором спишитесь предварительно
А как вам случалось передавать игру слов в случае bang(натолкнуться) и bang(трахнуть)? Если случалось.
От контекста зависит, обычно я шутки завязанные на созвучии пытался обыграть через что-то близкое в русском языке, иногда, если это никак не влияло на диалоги дальше, менял на отсебятину. В редких случаях, когда шутка вообще мрак, и не влияет ни на что — выкидывал совсем (Типа "Селестия запрещает курить травку дома", где использовалась идиома созвучная с "жечь евреев")
“Say no more.” Rough Diamond chuckled watching as Flash tried to somehow control the game which currently turned into a fight after one of the Crystal guards mentioned in passing that all scouts were sodomites. “So, are you still trying to pull off the Shining Armor?”
Pristine Emerald rubbed his temples. “What does the Prince have to do with that?”
Rough Diamond rolled her eyes. “He became a prince because he banged the Princess, simple as that. They say there were only two stallions who did that, him and Captain Sentry.”
Pristine Emerald looked at Flash. “But Captain Sentry is not a prince.”
Rough Diamond made a suggestive move with her hips. “Well, he doesn’t look like he banged anything, does he? Or maybe he was afraid to bang Shining Armor’s sister. We may never know.”
"пихнуть" и "перепихнуться"
в моменте с Кейденс я бы написал так: "Он стал принцем, потому что перепихнулся с Принцессой, вот и все."
Во втором случае будет что-то типа: "Ну, он не сильно похож на ловеласа, согласен? Хотя может он слишком боится невзначай пихнуть сестрицу Шайнинга. Мы можем никогда не узнать"
Прочёл Всё более ужасную жизнь принцессы-подростка. Похоже на американские подростковые комедии, типа Американского Пирога. Глупый, пошлый, но забавный.
и как перевод продвигается?
Не приступал . Сначала Одиссею добью и Селестия и Найтмер Мун объединяются и спасают всех.
Продвигается ли шестая часть перевода про будни клиники? Просто вроде писали что перевод будет, предыдущие переводы были удачны, а сами рассказы (несмотря на специфичный юмор в чернуху не скатились) были забавны.
Продвигается, но как видишь выложен фанфик только позавчера и я его конечно уже прочитал, но с учетом зашкаливающего количества каламбуров, в ближайшую пару дней я его завершить не обещаю.
Но тем не менее будет и достаточно скоро.
О, это замечательно. Клиника шикарна. Очень жду.
ДУШОЮ!
вот именно эту рифму я и имел в виду, а там всем бы только опошлять...
Опечатка в шестой главе:
"Кроме того, теперь нам не надо так так много жара".
Благодарю. Поправил
Глава 15.
"Мы" тут кажется лишним.
Благодарю. Сколько не вычитывай, а ошибки все же остаются...