Офицер в стране чудес

Опасное это дело, боец, в лес ходить. Думаешь самое страшное, что тебя ждёт в походе - это злобная мошкара, мозоли от снаряги и воодушевляющие люли от непосредственного командования? Как бы не так. Ты можешь попасть в такую задницу, что чистка туалетов за потерянный аккумулятор от казённой рации покажется курортом. Всё начнётся с того, что ты найдёшь самую обычную на вид землянку, а дальше... Что? Ты уже слышал эту историю? Не бойся, в этот раз всё будет совсем по другому...

ОС - пони Человеки

Откуда приходит холод

Сильный снегопад отрезал группу пони в крошечном селении вдали от любой цивилизации. И пока взрослые пытаются бороться со стихией, растягивая последние запасы, жеребята нарушают их запрет, чтобы самостоятельно разобраться в происходящем. Одному из них суждено узнать, откуда приходит холод.

ОС - пони

Североморские истории

1000 лет назад большая группа пониселенцев перешла Кристальные Горы и, выйдя на новые земли, основала там своё государство. До сих пор две цивилизации пони развивались параллельно, не соприкасаясь между собой. Но рано или поздно контакт с Эквестрией будет неизбежен...

ОС - пони

Fallout: Equestria. Параллельность

Дэниэл Эванс, он же Курьер, он же Одинокий Странник, прошёл множество приключений, боёв, испытаний, взлётов и падений. Дважды выживал после смерти, видимо, ему сопутствует удача и он ею всячески пользуется. Попасть в параллельную пустошь, населённую разноцветными пони, которых постигла та же судьба, что и человечество? Вот так везение на пятую точку нашего авантюриста. Найдёт ли наш Странник дорогу домой в «Куполе»? И узнает ли Дэниэл в другой, в каком-то смысле родной пустоши что-то новое?

ОС - пони Человеки

Упавшие крылья

Что произойдёт если у аликорна отнять крылья? Верно, она останется без крыльев, но… с весьма плачевными последствиями. Все допускают ошибки, но многие из них бывают непростительны.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Принцесса Селестия Принцесса Луна

Охотник за сенсациями 3: замок безумного Понякулы

Хаусу выпало испытание, которое могло стать ему не по зубам, ведь какие скелеты в шкафу можно найти в древнем заброшенном замке?

Другие пони

Солнце тоже преподносит сюрпризы

Принцесса Селестия, которая чувствует себя немного одинокой, просит принцессу Кейденс помочь ей найти особенного пони. По ходу дела принцесса Селестия заново открывает себя.

Принцесса Селестия Принцесса Луна Другие пони Принцесса Миаморе Каденца

От ненависти до любви...

Заточение на безжизненном спутнике в полном одиночестве и изоляции от остального мира – это ужасно. Сводящая с ума скука, невозможность с кем бы то ни было поговорить, излить душу, чувство беспомощности и безнадёжности... В таких условиях любому разумному необходимо иметь что-то, за что можно зацепиться, чтобы удержаться на грани безумия. Для Найтмер Мун этим «чем-то» стала ненависть и планы мести. Но что будет, если объект этой ненависти вдруг сам появиться в зоне досягаемости, на твоём поле?

Принцесса Селестия Другие пони Найтмэр Мун

Яблочная Долина: Страшная история на День Согревающего Очага

Пять лет назад место известное как Яблочная Долина имела другое славное название. Пять лет назад что-то зловещее и чудовищное опустило здесь своё могущественное копыто. Пять лет назад в этом месте случилось что-то ужасное. Пять лет назад эта история закончилась. Но, как вскоре узнают трое ничего не подозревающих друзей, остановившись в ней на привал, некоторые истории на самом деле никогда не заканчиваются...

Рэрити Другие пони ОС - пони

Держись, Бон Бон!

Скромная и милая земнопони-кондитер, живущая в Понивилле, имеет ещё и другую работу. По этому роду деятельности она часто совершает поездки в разные места в Эквестрии — а то и за её приделы. Увы, рассказывать об этом соседям она не имеет права. Зато выполнение заданий таинственного Агентства вносит разнообразие в размеренность повседневной жизни. Вниманию читателей предлагается один такой день из жизни бежевой кобылки и её подруги-единорожки, каким его увидел автор.

Лира Бон-Бон ОС - пони

Автор рисунка: Stinkehund

Содержание

Комментарии (34)

0

А ведь когда-то, давным давно, кое-кто брался за перевод... Да всё уже поросло мхом. Надеюсь новый переводчик не забросит на пол пути?

megagad
#1
+1

это тот же переводчик

repitter
repitter
#2
0

О? Значит следующую главу ждать два года минимум?

megagad
#4
+1

Цитата из конфы с переводом:

Если поддерживать то качество, которое я сам себе задал, то осилю в течении 20 лет. Точно
ну я надеюсь на это

Так что мужайся. Могу еще дать адрес конфы, где ты сможешь его ежедневно подгонять. Так что если он вдруг все забросит это будет из-за тебя. Либо мало мотивировал, либо слишком достал. Нужна ссылка-то?

repitter
repitter
#5
0

Как в воду глядел

Lightmer
#26
0

Придется читать заново, я уже подзабыл малость первую половину:)

Freend
#3
+3

о, стоящее чтиво.
аффтар перевода, не теряйся.

synapse
#9
+1

Прочитал вторую главу, автору спасибо за перевод! Я надеюсь, что он справится с таким объемом, сам рассказ интересный.

Freend
#10
0

Спасибо за твой комментарий. Даже не сомневайся, конечно же, справлюсь. Проблема только ваше время, которое придется ждать между главами, но я постараюсь сделать всё возможное, чтобы сделать перерывы как можно короче.

Retro
#11
+1

Наверное отзывы и благодарность, это то малое, что читатели могут оставить переводчику за его труды. А время, оно как показывает жизнь летит быстро:)

Freend
#12
+1

Вопрос — почему значится, что перевод выполнен?
Переводчику спасибо за труд! Очень жду продолжения.

amplifer
#13
0

Это указание что сам рассказ завершен. Перевод ещё выполняется.

Retro
#15
0

А продолжение перевода остальных глав будет?

Shozo
#14
0

Будет. Но не скоро.

Retro
#16
+2

Я так скоро и не ждал, хороший подарок к Новому Году, спасибо за перевод!

Freend
#17
0

Недавно FuzzyVeeVee выложил на фимфикшен новую отредактированную версию всех глав. Что это значит для нас? Это значит что мне надо будет все заново вычитать и перевести новые куски. Сам автор говорит что изменения незначительные, однако, как я посмотрел, их очень много. Упор сейчас будет делаться на приведение переведенных глав в соответствие с отредактированным оригиналом.

Retro
#18
+2

Я сейчас читаю в оригинале, ждать нету сил. Если что, подумай, я могу помочь частично с переводом. Сейчас я пилю пятую главу, больно они длинные. Пишу без ошибок. Перевожу не гуглом. Я мог бы взять какую-нибудь главу, перевести и выслать тебе для редактирования. Если надумаешь, мой аккаунт в ФБ "Хэш Фрог".

Хэш Фрог
#19
0

Жду не дождусь, продолжения.

Rabe
Rabe
#20
0

Когда 4 часть?

Rabe
Rabe
#21
0

А перевод ещё будет?

Boo_
Boo_
#22
0

Ждём, с нетерпением.

Wilgeforz
#23
0

Новая "глава", здорово! Спасибо, надеюсь теперь будет стимул ускорить рост шкалы процентов перевода:)

Freend
#24
0

Хоть я и не силен в инглише, но могу помочь с вычиткой глав — как наличествующих, так и будущих. Только скажи как с тобой связаться, если ты не против.

Kobza
#25
+1

Огромное спасибо переводчику за проделанную работу.

Ptichnick
#27
0

А как правильно название можно перевести? "Номер семь Мурки" или "Мурки — номер семь".

Dream Master
Dream Master
#28
+1

Есть успехи с дальнейшим переводом? Или не надеяться и читать с Гугл переводчиком?(

ivanBroni
#31
0

Дата 2023 год 12 ноября Россия санкт-петербург время 3:56 утра сегодня я решил зайти посмотреть что с переводом я знаю что он не продолжится просто стало интересно увидел дату последнего изменения сказать что я охренел ничего не сказать как говорится всем привет из будущего с юбилеем мёртвый перевод мрачного номер семь

Soul_RainDD303
#32
+2

Свежий перевод живёт тут https://ponyfiction.org/story/17250/

Shaddar
Shaddar
#33
0

Спасибо за то что подсказали про свежий перевод.

Soul_RainDD303
#34
Авторизуйтесь для отправки комментария.