Написал: Heshuf
Бета-читатели: Thestral
Возмущенный своей неспособностью дать отпор бандитам и ворам, в частности захватившим его родной город Алмазным Псам, молодой единорог, по имени Боун Мэрроу, всеми силами пытается найти свою цель в жизни — кьютимарку — и надеется, что этого будет вполне достаточно, чтобы выдворить незваных гостей из своего дома. Но вскоре он обнаружит, что его особый талант окажется нечто совсем иным, нежели он рассчитывал первоначально.
Подробности и статистика
Оригинал: Necromancy for Foals (Queen Sanguine Dreams)
Рейтинг — PG-13
95419 слов, 151 просмотр
Опубликован: , последнее изменение –
В избранном у 54 пользователей
Содержание
-
Мертвая Птица
, 2769 слов, 124 просмотра -
Перекрёсток Смерти
, 2270 слов, 98 просмотров -
Шахты Скории
, 2889 слов, 93 просмотра -
Потерялся и Нашёлся
, 2567 слов, 84 просмотра -
Прах к Праху
, 3407 слов, 85 просмотров -
Суть Проблемы
, 3419 слов, 86 просмотров -
Никогда Не Доверяй Незнакомцам
, 2502 слова, 78 просмотров -
С Чистого Листа
, 2290 слов, 77 просмотров -
Синек Сайтс
, 3272 слова, 74 просмотра -
Ночь Кошмаров
, 3808 слов, 71 просмотр -
Ожидать Неожиданное
, 4726 слов, 71 просмотр -
Расплата за Ошибки
, 3780 слов, 73 просмотра -
Тревожное Письмо
, 2238 слов, 67 просмотров -
Жертва
, 3427 слов, 68 просмотров -
Поместье Великодушнейшего
, 2916 слов, 72 просмотра -
Радушное Гостеприимство
, 2434 слова, 66 просмотров -
Ложь Никогда Не Работает Дважды
, 2715 слов, 63 просмотра -
Враг Моего Врага - Тоже Мой Враг
, 2970 слов, 65 просмотров -
Нападение Яркой Луны
, 4452 слова, 66 просмотров -
За Всю Историю
, 3400 слов, 67 просмотров -
По Королевскому Приказу
, 2719 слов, 70 просмотров -
Кантерлот
, 3181 слово, 61 просмотр -
Достоин ли
, 2913 слов, 59 просмотров -
Вторая Попытка
, 3316 слов, 62 просмотра -
Сосуд Души
, 3489 слов, 59 просмотров -
Друзья в Странных Местах
, 2991 слово, 58 просмотров -
Копытожатие Со Смертью
, 3200 слов, 58 просмотров -
Услуга За Услугу
, 3315 слов, 59 просмотров -
Самая Холодная Ночь в Эквестрии
, 3215 слов, 60 просмотров -
Последнее Зло
, 4829 слов, 70 просмотров
Комментарии (70)
Очень милый мальчик, ну-ка почитаем, что он там начебуречил...
И-и-и первой главой я очень и очень удовлетворён! Спасибо за перевод!
Благодарю за фидбэк.
Будем посмотреть, что дальше...
Не указан даже приблизительно возраст жеребёнка ,сколько ему 3-5-10-13 лет?
Из-за этого мне всё время казалось что он умственно отсталый.
Поднятие нежити это тебе не кот чихнул,и случайно это не получится,даже с артефактом.
Нужны книги и опыт,это не я придумал,так устроен мир MLP,иначе не было бы школы для
одарённых единорогов,гигантских библиотек и древних свитков. Поняхи же чё-то копают,
так путь выкопают "Чёрную книгу некромантии(том I)".А мелкий(пусть будет постарше лет 12-14) потренируется воскрешая мышек и птичек заодно и отметку на жопку получит.А так
Марти Стью какой то,птичку поднял некромантом стал,на пенёк сел косарь должен :).
И ваще где гримдарк,где драма,где крик ненависти над трупами родителей,где обещание
похоронить заживо и алмазных псов и тупую стражу вместе с солнцежопой заодно?!
Ладно вернёмся к нашим трупам,1 для нежити ворон слишком живой,2 некроманты прекрасно дохнут (я слыхал аллергия на колюще-режущее),да чё-там дохнут даже матёрые личи и ресаются только благодаря филактерию,не будь нубасом-читай D&D !!
P/S:Назвать паладина Deus Vult,тоже что и назвать лошадь Иго-го ))
Про возраста — а сколько лет СМСкам?
Про умственно отсталого — что же, каждый судит по себе.
Про поднятие нежити — да ладно вам, ерунда это для магического мира.
Про книги и прочее — а это разве мир МЛП? Я пока может невнимательно читал или ещё не дошёл, но где там слово "Эквестрия"?
1) По сути, ворон скелет. 2 Коммент настолько же безграмотен, насколько безззсмысленен. Или наоборот
P.S.
А назвать лошадь Большим Плащом?
PPS
Автору эти вопросы задайте, а не переводчику.
Жанр фэнтези — и этим все сказано)
Ну, ГГ не из современных человечиьих школьников, каждый первый из которых еще с детсада рубит в капусту скелетов в качестве обучающих мобов в каждой второй фэнтези-игрушке. Он деревенский, мало повидавший и потому весьма наивный жеребенок, которому, походу, не повезло получить благославляющий поцелуй на прощание от Найтмер Мун, только-что укатившей по путевке на Луну. Жаль, конечно, что он выглядит как очередной ЯОШ, пусть и понифицированный, получивший подгон из "коробки роялей в кустах"(тм).
Как бы там ни было, читается это вот все довольно хорошо: ошибок в тексте не заметно, язык не беден и описаний ровно столько как я люблю. Продолжай свою работу, чувак, она не останется без внимания.
Придирки ради придирок
Деус Вульт?
АВЕ МАРИЯ!
Всё дико нравится, кроме концовки третьей главы, где паренька убили. Будем ждать проду.
Паренька убили так как, раз, паладины понимают что некромантам удобнее работать с мертвыми, они весьма опасны и могут поднять еще больше трупов если медлить, два, скелеты все же кого-то успели ранить, возможно даже смертельно, и три, в горячке особо не будешь разбираться, что там опасный по умолчанию враг пытается тебе втолковать. Я бы на их месте тоже не стал бы медлить.
Чем обусловлен такой вариант перевода клички для ворона? Как насчет «Зубоклюй» или «Зубочист»
Тексту бы не помешала бета
Обусловлен исключительно моими воображением и фантазией. Потому что, хочу заметить, что штат переводчиков данного произведения состоит, дайте-ка посчитаю... из одного человека и это не кривая попытка пожаловаться, отнюдь. И руководствоваться кроме как с голосом в своей голове, мне не с кем. Надеюсь, что сполна ответил на ваш вопрос.
Насчет бета-ридера: нисколько не сомневаюсь в их пользе, вот только людей желающих встать на их пост можно сосчитать по пальца, а точнее вообще нельзя сосчитать, потому что их нет.
... к тому же посредственный, поэтому я ни в коем случае не критикую.
В принципе, я могу помочь с вычиткой. Звезд с неба не хватаю, но дополнительная незамыленная пара глаз не будет лишней
Тогда поздравляю, теперь мы команда)
И да, благодарю за поправку. Так и вправду лучше звучит, заменю.
Глава "Прах к Праху":
Перевод-то нормальный... Фанфик отстой.
Почему вы так думаете?
В тамошней Эквестрии отрицательная динамика демографии: пони умирают чаще, чем рождаются. На два вымерших города всего один маленький жеребёнок.
Фик интересный — но переводчик не хватает корректора.
Ценю, что вы даёте мне какие-никакие советы, но не могли бы вы конкретнее указать на мои промахи и ошибки, чтобы в дальнейшем я мог их избежать. Являются ли они пунктуационными и/орфографическими, или же стилистические, которые могут не соответствовать оригиналу? Заранее благодарю за содействие.
Орфография. Чисто орфография. Это то, что бросается в глаза.
Я понял вас. В следующие разы буду уделять ей больше внимания.
Пометил на фигбуке в ПБ.
Я бы ещё обратил внимание, что диалоги должны начинаться с новой строки.
Я учту, спасибо.
Весьма интересно. Теперь как всегда с нетерпением жду следующих глав.
ура!Хорошо что главы выходят регулярно, но я хочу.. нет я должен сообщить! В некоторых моментах (2 раза точно было)я все-же нашел косяки, связанные с переводом (во, нашол! "Синек возмутилась практически в туже секунда, когда осознала сказанное Боуном") Это было в fb2 файле в главе "По Королевскому Приказу" (20/28).
Рад, что вам нравится. И да, я очень благодарен за то, что вы заметили эти незначительные, но всё же бросающиеся в глаза, ошибки. Все же мы с вами люди, никто не идеален.
Очень нравится! С нетерпением жду следующие три главы.
У меня есть один вопрос по фанфу.
За сколько лет до событий сериала происходит действие? Насколько я знаю Луна была изгнана на 1000 лет, но там была Бабуля Смит! Ёлки палки, сколько же ей лет то будет?! Да еще и
ФилсиРич.Бабуля Смит — нечистая сила, зуб даю. Целые семьи Эпплов и Смитов тысячелетиями прятались от неё под шконками, терпя зелёную шельму не один век. Можно продолжать до бесконечности, но суть вы уловили)
Ну а так иногда всё же проскакивает в романе некие пробелы, как вроде этого. Думаю, автор хотел всё же вызвать улыбку у читателя, что вот дескать, сама Бабуля, етить её, Смит здесь.
Еслеб это был дед, то можно мыло сделать отсылку "мисстер Смит" Не помню на какой фильм правда. Когда слышу "Смитт" вспоминаю фильм аля люди в черном или типа того.
Я так понел, что это не единственный подобный пробел? Чтож, я буду бдееть -_-.
Сколько ещё глав осталось?
Ровнехонько 6 глав. А вы уже устали, видно?)
Так мало? :(
К сожалению, все хорошее имеет свойство когда-нибудь да кончаться.
Пока что я в полном восхищении, жду окончания!
Я,конечно, наглею, но перевод продолжения будет?
А, что и продолжение есть?
Все будет, товарищи, но я все же пока думаю насчет этого. С одной стороны выкладывать по главам — себе дороже, так как автор выкладывает по одной главе в три месяца, с другой же стороны все-таки держишь пальцы на пульсе произведения.
Однако, ответ один: продолжение есть, и оно будет, только без понятия, как скоро я его начну переводить.
Я,конечно,новичок, но почему вы пишите каждый коммент отдельно? Ну тип не "деревом"?
Мне лень всем отвечать)
Т.е. Нам прямо говорят, что бабуля Смитт дохуя бессмертная?? 1000 мать их лет!! Да еще и "помолодевшая"...
Уверен, в следующей части она точно будет:) не думаю что это просто прикол от автора.
Будем ждать перевода следущей части!!
Ахах, представил как Селестия расскажет что он им всем дальний родственник, а он моложе их и будет деда отыгрывать.
Кстати я вот не пойму, почему же тут так и не появился Старсвирл?.
Старсвирл еще слишком молод для этого дерьма.
Кстати, ты вроде страшивал мол как лучше, по главам или зразу все...
так вот, моё мнение- лучше уж по главам.
Или не ты спрашивал, не помню(неловко выйдет).
Я очнулся от много
вековогонедельного сна, стряхнув пелену со своих очей...Великолепный рассказ! Шикарный!)
Очень понравился.
И персонаж приятный. Хм... Персонажи. =)
(Смотрю на себя со стороны сейчас... Забавно, что чтобы проснутся, нужно — не спать)
Аффтар хде прода!? Уже можно ныть?
В принципе, по прошествию такого времени, да, вполне себе можно)
А если по-взрослому, то продолжение сия фикшна я планирую, но оно будет точно не завтра, не послезавтра и даже не через три месяца уж точно. Так как у меня есть еще другой перевод, который я и так откладывал, когда переводил этот. Так что, как говорил Кутузов: "Терпение и время — вот мои воины-богатыри".
Ждем и верим* (грусный смайлик)
Ну как, за 4 месяца есть новости?
Конечно, есть. Только раскрывать я их пока не намерен, а то неинтересно будет. Лучше теряться в догадках, чем пережевывать факты.
Отличный перевод. Жду продуу)