Испытание стойкости

Рано ушедшая на пенсию королевская стражница переживает покушение

ОС - пони Стража Дворца

Твайлайт и лазер

Любопытная единорожка наблюдает за работой лазерной установки для резки металла.

Твайлайт Спаркл

Закрой дверь

Повелитель Хаоса Дискорд – могущественное создание, однако склонность к шутовскому поведению так давно стала его второй натурой, что едва не переросла в первую. Вот и сейчас он провалил попытку наладить дружеские отношения с Твайлайт. Очередная выходка драконикуса разозлила принцессу несколько больше, чем он планировал: вспылив, крылатая единорожка наговорила ему гадостей и прогнала с глаз долой. Остыв и всё обдумав, она устыдилась своего поведения и твёрдо решила извиниться перед ним при их следующей встрече. А пока что пребывающая в расстроенных чувствах Твайлайт решает нанести визит Зекоре, чтобы излить душу и спросить совета мудрой шаманки…

Твайлайт Спаркл Доктор Хувз Дискорд

Заговор знаков отличия

После очередного безобразия, учинённого Искателями знаков отличия, Твайлайт и её подруги решают преподать жеребятам урок. Но как и многие розыгрыши, их шутка приводит к непредсказуемым результатам.

Рэйнбоу Дэш Твайлайт Спаркл Рэрити Эплджек Эплблум Скуталу Свити Белл

Как мы искали Касаи-Рекса

Небольшой рассказ фотографа об одном странном случае из его жизни.

ОС - пони

Тень Скверны и Звёзд

Мир меняется. Эквестрии грозит гибель. Принцессу Луну посетило видение тёмного будущего. Тем временем пони привлекли внимание иных, чьи цели неизвестны. Смогут ли пони избежать плачевного конца,или гибель их неминуема?

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия Принцесса Луна

Сестра Верности

Если судьба не даёт вам чего-то, возьмите это сами. О самой верности здесь речь не пойдёт. Она пойдёт о сестре той пегаски, которую мы все вправе называть "Мисс Верность". Читайте рассказ о пони, которая всегда добивается своей цели!

Рэйнбоу Дэш Другие пони ОС - пони

Холодный свет / Cold Light

Даже в самый чёрный час звёзды холодно смотрят на землю, высокие и недосягаемые, но свет их разгоняет тьму. Отвернись, зажмурься... они не исчезнут. Откройся — и, быть может, поверишь в тепло их объятий. Эта история не про звёзды. Эта история — про людей и пони, про то, зачем они нуждаются друг в друге, когда не видно рассвета.

ОС - пони Человеки

Карнавал Иллюзий

Грандиозное кругосветное путешествие Великой и Могущественной Трикси ждёт вас!.. Ну, почти кругосветное. И почти по всем городам. А там где волшебницы не будет, то туда ей и не надо было. И не совсем путешествие, ведь в уголках глаз талантливой фокусницы застыла тревога, а сама она то и дело оглядывается, сторонясь теней. И это в Городе Тысячи Мостов, обиталище фестралов, где тени на каждом шагу! Но как бы то ни было, а вас ждёт удивительное представление, ведь иных у Трикси попросту не бывает!

Трикси, Великая и Могучая Другие пони ОС - пони

Суперзлодейская кафешка

Пони часто думают, что в ресторанах общественного питания царит истинное зло. Ну еще бы, ведь там им могут нахамить, обсчитать, да и вообще, подать неправильный заказ. Однако все это меркнет на фоне «Принцессы Мэйнхэттена», что расположена на центральной улице возле входа в метро, где по странной иронии судьбы собрались самые могущественные злодеи в Эквестрии, которые затаились после своего побега из каменного плена и начали вынашивать коварные планы мести.

Другие пони Кризалис Король Сомбра Тирек

Автор рисунка: Stinkehund

Содержание

Комментарии (70)

+3

Воу, уже почти полгода прошло с последней переведённой главы... требуем проду!

Айдаред
#60
+1

Переводчик писал, что ждёт пока аффтор оригинала закончит всю вторую часть. Чтобы сразу всё целиком перевести и выложить, а не раз в пол года по главе выставлять. Вроде так.

KETER
KETER
#63
+1

УФ, я это прочитала, дошел таки в моем огромном списке выбранных произведений.

Что могу сказать: Мне скорее понравилось чем нет.
И претензий к переводу у меня как таковых нет, ибо оригинал я не читал и сравнить не могу, а так явственно в глаза ничего не бросается.

Что же до самого произведения: читать его было трудновато, во многом из за скупости на описания-действия, как по мне, и крайне сомнительные, а порой, откровенно Тарантиновские диалоги.

Спасибо за перевод, а я пошел спать

НовоПроспект
НовоПроспект
#64
+1

Начал перечитывать и как-раз наткнулся на пикчу :)
Опечатки лучше на фикбуке указать?

DEN_SMOG
DEN_SMOG
#65
0

Не, ну пикча просто мега хороша. Я конкретно выпал)
Можете ничего не оставлять на фикбуке: у меня этих очепяток там собрано на год вперед. Я их намеренно игнорирую, так как знаю, что их там навалом. Просто в туманном будущем я планировал выпустить новую редакцию 1 части.

Heshuf
Heshuf
#66
0

Что-то знакомое, не находите?

DEN_SMOG
DEN_SMOG
#68
0

Поселениям с названием Поляна, кажется, вообще не суждено вырасти во что-то большее.

Heshuf
Heshuf
#69
Комментарий удалён пользователем
+2

Претензии не к переводчику (он прекрасно справился со своей работой), а к автору, но повествование в этой книге какое-то рваное. Местами непонятно, что происходит. Не чувствуется течение времени; так, сначала деревня, наёмники, фестралы, лес, деревня. Такое ощущение, что прошло не два месяца, как сказано в книге, а действительно пару недель, а то и того меньше. События идут слишком быстро, слишком.

TheScriptComp
TheScriptComp
#70
Авторизуйтесь для отправки комментария.