Сердца четырех

Вы любите приключения? Я знаю одну маленькую кобылку, что живет в удивительном мире, полном увлекательных событий.

Другие пони

Вещи, что Тави говорит

Мою соседку по комнате зовут Октавия, или, сокращенно, Тави. Она любит марочное красное вино, мягкие подушки и долгие прогулки по пляжу. Но больше всего на свете она любит музыку. Её она любит со страстью, что сияет всеми лучами светового спектра.

DJ PON-3 Другие пони Октавия

Незваный слушатель

Флаттершай готовит хор птиц к визиту принцессы Селестии, но всё идёт не совсем гладко...

Флаттершай

Судьба

Вариант судьбы пропавшей принцессы

Твайлайт Спаркл ОС - пони

Теперь ты пегас или как стать пони

Пегас по прозвищу Бастер в раннем детстве угодил в компанию драконов-подростков, и те воспитали его как своего. Он настолько забыл свою истинную природу, что сам стал считать себя драконом. Но в один прекрасный день Бастер сталкивается с M6. Естественно, те не могут оставить его в покое и пытаются перевоспитать бедолагу. Что из этого выйдет?

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек ОС - пони

Новая игра Селестии

Третья, завершающая книга трилогии про Анона-рпгшника.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Эплблум Скуталу Свити Белл Принцесса Селестия Принцесса Луна Трикси, Великая и Могучая Черили Дерпи Хувз Лира Другие пони Человеки Шайнинг Армор

Tiberian Twilight Sparkle

Падение метеорита, вызвавшее распространение смертоносного зелёного минерала, стало катастрофой для Эквестрии. Но никто из пони не мог и представить, что вслед за этим из глубин космоса явится страшное наследие великой войны, в ходе которой погибли обе её стороны. И что ещё ужаснее, Селестия и Луна вдруг вспоминают, что всё это предрекал их наставник в давно забытом пророчестве о кончине мира…

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Принцесса Селестия Трикси, Великая и Могучая Другие пони Человеки Старлайт Глиммер Сансет Шиммер

Движения на глубине

Под влиянием отраженного и искажённого воздействия тёмной магии на жемчужину королевы Ново, несколько обитателей Сиквестрии, а также её гостей мутируют в кровожадных подводных хищников.

Доктор Джекилл и мистер Хайд

Однажды Доктору Хувзу пришло письмо от его давнего коллеги и лучшего друга детства в одном лице - Доктора Генри Джекилла. После прочтения Хувзу стало ясно, что Джекилл был одержим одной гениальнейшей и в то же время опаснейшей идеей. Для рода понячьего Доктор Генри хотел сделать только лучше, но получился мистер Эдвард Хайд.

ОС - пони Доктор Хувз

Тренировка жеребца

Баттерскотч никогда не считал себя настоящим жеребцом, но в последнее время он все чаще попадает в... любовные ситуации со своими друзьями. Он и сам не ожидал, что у него получится завязать отношения с тремя подругами, не говоря уже о том, чтобы обрюхатить их в процессе, но, увы, похоже, у него была привычка попадать в такие ситуации. Конечно, слухи о его возможностях в постели неизбежно должны были распространиться среди оставшихся друзей, но он никак не ожидал, что из всех пони к нему по этому поводу обратится Рейнбоу Дэш. Она всегда говорила прямо и по существу, быстро заявляя о своих намерениях, а поскольку перед Баттерскотчем была такая чудесная кобыла, он не посмел бы ей отказать. Рейнбоу всегда была более самодовольной и уверенной в себе, но благодаря их новой связи он покажет ей, что соответствует прозвищу, которое она ему дала.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Рэрити

Автор рисунка: Noben

Содержание

Комментарии (23)

0

Что у них за такие странные соревнования?

Дрэкэнг_В_В
Дрэкэнг_В_В
#1
0

Мне кажется, он не невыносливый, ибо под палящим солнцем побегай в броне. Плюс это же металл, как бы наш герой не получил ожогов. Курсант стражи будет пугать негодяев не своими способностями борьбы, а своими подпалинами. И самый забавный момент был с флажком. Жду продолжение :)

Misty Hope
Misty Hope
#2
0

Рассказ неплох, довольно интересен, идея вроде бы незаезженная (ИМХО), но автору желательно найти грамотного редактора. Опечаток много, они портят впечатление.
Выискивать всё не стал, но не могу не отметить, что очки учитель в ящик не "ложил", а "клал" или "положил". "Ложил" мог сказать жеребёнок, но никак не учитель.
Тем не менее, буду рад увидеть продолжение.

Oil In Heat
Oil In Heat
#3
0

Благодарю за отзыв. Буду стараться повышать качество.

Terk221
Terk221
#4
0

Удачи, и жду продолжения

Oil In Heat
Oil In Heat
#5
0

А вот и продолжение. Спасибо. 4 глава, похоже, переходно-подготовительная к основному сюжету.


Опечаток уже заметно меньше, нашёл только одну:
"Моё предчувствие меня никогда не подводила." -не подводилО
Хотя специально не искал

Oil In Heat
Oil In Heat
#6
0

Глава 5 была переходной, но оборвалась, как положено в настоящем триллере, на самом интересном месте :)

Oil In Heat
Oil In Heat
#7
+1

Надеюсь не упасть в грязь лицом)

Terk221
Terk221
#8
0

Не останавливайтесь, и всё получится

Oil In Heat
Oil In Heat
#9
0

Гм. Участие Трикси, однозначно, порадовало. Если она не совсем эпизодический персонаж, можно её и среди действующих мордочек указать.
Перш, похоже, просто куда-то заныкалась :)


Пара опечаток:
"Перш никогда при мне не снимал эту повязку. " — снималА?
"— Отравились на лёгкое задание называется." — отПравились

Oil In Heat
Oil In Heat
#10
0

Охо, мутный какой-то этот проводник, и история дюже запутанная...

Констатирую факт, что автору таки вполне удалось написать детектив, заинтриговывающий читателя.


Опечатка:
"Я светил на моток верёвке," — веревкИ, в данном контексте. А то похоже на термины из "падонковского диалекта" с udaff.com "СиськЕ", "веревкЕ"...

Oil In Heat
Oil In Heat
#11
0

Хм... двойственное впечатление. 8 глава исключительно динамичная, вся история с похищением получает объяснение, однако в конце накал страстей внезапно падает, и вместо ожидаемых мрачных злодейств сюжет превращается в семейную драму.
Согласен, что это лучше вписывается в реалии Эквестрии, чем банда, похищающая пони, но после предыдущего нагнетания атмосферы ожидалось нечто большее. Ну да ладно.
Сцена погони вышла замечательная


Опечатки:
" эти троя, начали стучать " — троЕ, и запятая не нужна
"я тину нить на себя."- тЯну
"и начинает его тиснить на бегу, " -тЕснить
"ты уверенна, что можешь сейчас здраво мыслить" — увереНа. Одно "н" в данном контексте. И в следующем абзаце тоже

Oil In Heat
Oil In Heat
#12
0

Благодарю за отзывы) Они очень важны для меня сейчас.

Terk221
Terk221
#13
0

Всегда пожалуйста

Oil In Heat
Oil In Heat
#14
0

Хе-хе. Про "деревенщину в городе" забавно вышло. В целом глава, похоже, "переходно-подготовительная"


Опечатка:
"Она вновь одела свою панаму, а носу пристроила солнечные очки." — а НА носу

Oil In Heat
Oil In Heat
#15
0

Гл 11. Какой забавный шантажист :))
И тот же приём, но в меньшем масштабе — тайн наворочено аж на целый жЫдомасонский заговор, а в итоге...


Не опечатка, но:
"и кем он приходится в замке." — "приходится" обычно кому-либо родственником. В замке он или работает или служит

Oil In Heat
Oil In Heat
#16
0

В 10 главе:
«Стоматологическая клиника «Дарёному коню…»» — это пять!

Вообще глава показалась немного перегружена информацией, зато интересно. Этакая пони-версия современных блогеров-урбанистов.


"я специально сделал так" — я так понимаю, "сделалА", женский род д.б.

Oil In Heat
Oil In Heat
#17
0

Гл. 12. Братец точно с сумасшедшинкой.


В этот раз многовато опечаток:
"— Женщина, прекрати уничтожать единственный шанс Эквестрии на светлое будущее" — наверное, всё же "кобыла", но лучше написать вежливо: "Мадам, прекратите..." Это же Эквестрия. Откуда там может быть термин "женщина"?
"и весь рой тут же залетел в этот стаканчик, тем самым поймав их всех. " — вспомнилось бессмертное чеховское: "Подъезжая к сией станции и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа". При таком построении фразы получается, что рой кого-то поймал.
"чтобы найти маленькую девочку в огромном замке" — "кобылку", "жеребёнку", но никак не "девочку"
"Спринт тебе бы стило уже понять," — "стОило", и после "Спринт" запятая, это обращение
"Мы же направилась к зданию детского приюта." — направилИсь

Oil In Heat
Oil In Heat
#18
0

Неожиданный поворот. Всё ещё больше запуталось.


"оказалась я вывихнул ему одну ногу." — оказалОсь,
"и должен был забрать жеребёнка, потом её им" — потом ПЕРЕДАТЬ?

Oil In Heat
Oil In Heat
#19
+1

Что-то тут уже совсем мистика началась...


"для них сравни пытки." — либо "сродни пытки" либо "сравнимо с пыткой"

Oil In Heat
Oil In Heat
#20
0

А продолжения нет и видимо не будет(

Айдаред
#21
+1

Всё будет в новом году)

Terk221
Terk221
#22
+1

Поверю на слово)

Айдаред
#23
Авторизуйтесь для отправки комментария.