Странник. Новый дом

Очередной попаданец, прошедший через пол сотни перерождений и путешетвий по разным мирам, наконец нашел место - которое смог назвать бы домом. Но даже там наследие кровавого прошлого следует за ним... И сможет ли герой забыть боевую магию и жить спокойно? Или ему предется вспомнить ее и здесь - что бы быть счастливым? Треш, угар, наркомания и легкий стеб над штампами. +ненормативная лексика. Я вас предупреждал!

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия Принцесса Луна Человеки

Киберпони

Прогресс - вещь необратимая. Он стирает любые преграды, давая разумным существам, сумевшим его обуздать, невероятную мощь. Он способен в мгновение ока изменять то, что годами создавалось природой. Будущее подкрадывается незаметно... Добро пожаловать в новую Эквестрию.

The Last-Last Problem

Все мы с трепетом на сердце и слезами на глазах встречали финальные серии такого любимого, можно даже сказать, родного мультсериала. Кому-то они очень понравились, кому-то не очень, но речь сейчас не о том. В адрес создателей моментально посыпалось куча вопросов, на тему «Что за… прелесть мы только что увидели?» и «Как это развидеть?». И откровенно говоря, ответов мы так и не получили. Но, как говорили древние эквестрийцы: «Мнение создателей – это хорошо, но мнение самих персонажей – куда лучше». Вот его-то я Вам и предлагаю прочесть…

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Спайк Дерпи Хувз Другие пони

На всё воля Силы

Император Палпатин и Дарт Вейдер строят великие планы... а ещё у них есть печеньки.

Человеки Принцесса Миаморе Каденца Флари Харт

Диверсия Нублина

Некто считает нашей науки задачей собирать по словам и годам день грядущий. Другие вам скажут, как в строках прошедших узнать кто убийца, и кого не минует расплата. Синоптики лгут и строже предмета намёк: "История - быт скотовода и жизни трагичный разбор по данным кургана раскопок."

Другие пони ОС - пони

История сталкера в Fo:E. История I.

Добравшись до Монолита, сталкер желает отправиться в Эквестрию... Но увы, вместо тихого и мирного мира, где бегают миролюбивые поняхи, Исполнитель желаний отправляет его в другой ад под названием Пустошь.

Флаттершай Твайлайт Спаркл Спайк DJ PON-3 Другие пони ОС - пони Человеки

Званый обед

Морковка выигрывает в лотерею.

Другие пони

История Дискорда: Эпизод 2 - На пути к Империи

Кто такой Дискорд? Дух хаоса и дисгармонии - ответите вы. Но что скрывается за этим общепринятым понятием? В этом эпизоде, все так же от лица Дискорда, я опишу события, происходившие во время его заточения в статуе, а также его мысли по этому поводу.

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия Принцесса Луна ОС - пони Дискорд

Встать на крыло

Вырастая, пегасы, подобно птицам, традиционно обязаны были покинуть отчий дом, но Флаттершай даже вообразить себе не могла, что когда-нибудь решится на такой решительный шаг - до тех самых пор, пока все не изменил один незначительный на первый взгляд случай

Флаттершай Энджел

Нечаянная гармония

Октавия Филармоника в отчаянии. Впутавшись в злополучную «пони-польку» на престижном Гранд Галопин Гала, она мигом очутилась в чёрном списке у сливок кантерлотского общества, а то есть своих клиентов. И вот, с перспективой лишиться жилья из-за неуплаты, она решает устроиться на подработку в местечковый ночной клуб. Разумеется, до этого она и носа не казала в клубах, а потому даже не подозревает, во что ввязалась...

DJ PON-3 Октавия

Автор рисунка: Devinian

Содержание

Комментарии (39)

+9

Дабы не нарушать традиции :)

Randy1974
Randy1974
#1
+8

Не завидуй Лира, будет и у тебя свой человек.

MLPMihail
#3
+1

Как Фу? Что значит Фу?!
Ненене, никаких фу, назвался груздем-полезай в кузов!)

ze4t
#4
+2

Забавный рассказ, клево что не штампованный английский повсеместно) Да и не знал, что Тартар в Эквестрии из вселенной Дума)

hoopick
hoopick
#2
0

И-го-го блядь... Ладно, рассказ мне правда понравился, особенно комедийная часть.

Утилитарист
#5
+1

Поржал от души, рассказ не плох, клоп сцену убрать и ни чего не теряется, а смешные моменты полностью сглаживают картину!
Вот он оказывается какой Тартар, жаль он Думгая с собой не взял!

LovePonyLyra
LovePonyLyra
#6
+3

Если клоп убрать, читатели не поймут) Один мой коллега уже пробовал, его быстро переубедили.

Randy1974
Randy1974
#7
+2

А стоп, я не имел ввиду чтоб вы ее убирали. Просто говорю если бы автор написал без нее, все равно рассказ бы получился огонь!

— И-го-го-о-о!

LovePonyLyra
LovePonyLyra
#8
0

Гм, пц... там еще продолжение есть :)

MLPMihail
#10
0

К начальнику надо, не много попусярить и он согласится перевести продолжение!

LovePonyLyra
LovePonyLyra
#12
+3

Оно аж в два раза длиннее, да и вторично по сути. Но может, осенью...

Randy1974
Randy1974
#14
+5

Ибо их не страшит вонство людей. О, нет. Только он один. Печать кониёба приводит их в ужас.

EldradUlthran
EldradUlthran
#9
0

Ну все,,пора мне,великой Габриэль Трикси возвращатся в фандом....рассказ очень смешной,это 10 Олдбоев из 10) Огромное спасибо Ренди, я думала если честно что после серии о приключениях Медсестры Редхард и Так держать Менуэтт меня уже не удивить ничем...как же я ошибалась )
P.S. кстати , жду вас в чате радио на эфирах в субботу ,а то мне уже что-то там скучно...

Great Trixie 2020
Great Trixie 2020
#11
0

Спасибо на добром слове )

Эфиры я слушаю в записи, т.к. выходные провожу там, где нет интернета, кроме смартфона. Сегодня попробую зайти с него, если не усну.

Randy1974
Randy1974
#13
0

хочу кобылу

yuduz_fridoyed_367
yuduz_fridoyed_367
#15
0

Начальная идея мне понравилась, но потом как то отношения слишком резко завязались, а потом начался Доом:) И в целом человеки в лице данного индивидуума показаны уж каким то больно грубыми и неотесанными :)
Но честно говоря Randy я могу простить многое, поставлю 4 звездочки, спасибо за перевод:)

Freend
#16
0

>отношения слишком резко завязались.
Пожалуй соглашусь, обычно всё-таки так не бывает Ну да оставим как есть.
>человеки в лице данного индивидуума показаны уж каким то больно грубыми и неотесанными
Не факт что человек из нашего мира или нашего временного периода. Хотя и у нас хватает грубых неотесанный мужланов, посмотришь на таких и думаешь: "С какой ветки/из какой берлоги это чудо вылезло?"

ze4t
#17
0

Мужланов хватает, но тут вроде спас, чесал, гладил, а потом выключились тормоза:) Хотя он только пришел с охоты, устал думаю, да и пони для него билетик в этот мир, мог бы и понежнее быть, побольше думать о других, поменьше о себе:)

Freend
#18
0

Пара месяцев без секса плюс поняха сама дала однозначно понять что хочет.

Akela
Akela
#20
0

Спасибо за перевод! Фанф прикольный. Согласен с мнением, что клоп автору можно было и не добавлять, и без него хорошо.

Oil In Heat
Oil In Heat
#19
0

Всё бы ничего, но тексту явно не хватает вычитки в плане приведения его к нормам РУССКОГО языка, потому как некоторые откровенно инородные нашему языку конструкции, а также слишком много "я"-каний ощутимо портят качество перевода. Поэтому пока что четвёрка.
И кстати, чего обложку, которая есть в оригинальном фанфике, не прикрепил? Какая-никакая, но всё же обложка лучше, чем когда её совсем нет.

GORynytch
#26
0

Забей на обложку. Там фигня, а не обложка, да ещё и в микроскопическом разрешении. Нафиг такое счастье.

GORynytch
#27
0

Эта обложка — скриншот из серии про множество Пинки Пай, если не ошибаюсь. Автор просто не стал заморачиваться.

Яканья и странные конструкции от того, что весь рассказ ведётся от первого лица, да ещё и в настоящем времени. Смотрится непривычно, но как мне показалось, добавляет действия. Ну и после того, как я на вычитку угробил раза так в два больше времени, чем на сам перевод, я подумал, что лучше оно уже не станет. Впрочем, там наверняка и кальки с английского попадаются, я так много вычитываю чужих переводов, что у меня, наверное, глаз замылился, и я их уже в упор не вижу.

Randy1974
Randy1974
#28
0

Яканья и странные конструкции от того, что весь рассказ ведётся от первого лица, да ещё и в настоящем времени. Смотрится непривычно, но как мне показалось, добавляет действия.

Без обид, но ни разу не оправдание. Проблема в том, что кое-где это "я" было по несколько раз на предложение, что как бы перебор. да и в некоторых предложениях "я" вполне можно опустить, особенно, когда два-три предложения подряд идёт что-то вроде перечисления действий персонажа. Кое-где стоило бы перефразировать с использованием причастных оборотов. Ну и в нескольких местах (они, правда, сейчас так сразу в глаза не бросились, иначе бы отметил здесь) были конструкции, в которых одна часть предложения как бы по смыслу связана со второй, но из-за отсутствия слов-связок получается, будто между двумя раздельными предложениями удалили точку. Подобное нормально и постоянно используется в английском языке, но в русском в подобных случаях рекомендуется использовать слова-связки или частично перефразировать предложение.
Вот такие вот мелочи и портят общее впечатление. Если не против, когда буду читать твой следующий перевод, поотмечаю подобные места. Плохо только, что здесь не Фикбук, и нельзя просто выделить подобное место и отправить "Сообщение об ошибке", где написать лучший вариант. А то сейчас только немного после болезни оклемался, да и перечитывать что-то не тянет. Вдобавок я заметил за собой проблему, что когда читаю что-то в первый раз, то ошибки как будто более явно выделяются в тексте, зато при повторном прочтении они и правда словно "замыливаются", и многие просто пропускаются.

GORynytch
#30
Комментарий удалён пользователем
0

Ну, по крайней мере всё хорошо закончилось.
Но Дум в Тартаре — это оригинально :-)
Спасибо, TheForgottenOnes, спасибо, Randy1974 :-)

Mordaneus
Mordaneus
#31
0

Вот да, хороший у рассказа конец, добрый) Видимо, автор уже задумывал проду.
Может, осенью соберусь таки с силами и переведу её.

Randy1974
Randy1974
#32
0

Ну да, https://www.fimfiction.net/story/495280/spy-work-in-ponyville

Mordaneus
Mordaneus
#33
0

-> о, необычно
->"И-го-го-о" *ищу дробовик, чтобы убить автора*
->*у ГГ появляется дробовик*
-> а ловко он это придумал
Да.
Говорите, прода есть? Буду ждать:) Пасибки за перевод!

DEN_SMOG
DEN_SMOG
#34
+1

Пожалуйста )

Возьмусь ли я за проду — большой вопрос, сначала надо "Дом восходящего солнца" закончить.

Randy1974
Randy1974
#35
+1

А так как "Дом В. С." недописан, то и окончиться ему не судьба(. Не быть переводу про Дэшку-вуайеристку. Хотя я бы выбрал ДВС.

Hid
Hid
#38
0

Больно уж оно здоровое, это продолжение, и сложное для перевода. Конечно я его читал, чего уж скрывать)

Randy1974
Randy1974
#39
0

А прода кстати забавная. Бедная Твай)).

Hid
Hid
#36
0

Но уж больно она длинная.

Randy1974
Randy1974
#37
Авторизуйтесь для отправки комментария.