Авторская версия того, что было бы, если бы Найтмер Мун победила. В её Эквестрии зашкаливает уровень разврата, жестокости и нравственного падения. (21+)
Твайлайт Спаркл была лучшей ученицей самой Принцессы Селестии, выдающимся студентом и давно зарекомендовала себя как одну из самых одарённых единорогов во всей Эквестрии. Ранние годы её обучения были сплошь отняты учёбой и её тягой к знаниям, поэтому Твайлайт в отрочестве была крайне замкнутым и необщительным подростком. Накануне праздника Летнего Солнцестояния она находит одну старинную книгу, в которой говорится про легенду о Найтмэр Мун, что немедленно наводит её на мысль о грозящей катастрофе мирового масштаба. Твайлайт всерьёз обеспокоена этим, но вместо вразумительного ответа и принятия мер, Селестия отсылает свою ученицу в захолустный городок Понивилль, по непонятным причинам избранным на этот раз местом проведения основных событий праздника. Твайлайт поручено проверить подготовку к торжеству, но она считает, что принцесса поступила с ней не справедливо и крайне обеспокоена возможностью мировой катастрофы. Но вскоре она узнает, что правда гораздо страшнее старинных легенд...
Давайте представим, что жизнь не удалась. Что же остается делать? Найти работу? Наладить личную жизнь? Или же просто попасть в другой мир? Главный герой выбрал бы первый вариант, но кто его спросит?
Война. Прошлые поколения Эквестрии не знали даже значения этого слова. Но сейчас всё изменилось. Магическая радиация, разъедающая этот мир уже многие годы, снизилась до относительно безопасного уровня. Самые дальновидные смотрители убежишь - сумели ухватить момент и открыть тяжёлые двери для своих подопечных. В число таких убежищ входило одно укрытие под номером 30, в которое допускались лишь медицинские работники любых специальностей, рассчитанное на то, что когда мир снова станет безопасным для обитания – они обратят свои знания во благо и обучат будущее поколения своему ремеслу, но судьба распорядилась иначе. Во времена смотрителя Миколы Ред Харт убежище сделало огромный скачок вперёд, в области технологий, что создало потребность обучать подрастающее поколение не только медицине, но и науке. Убежище начало расцветать и расширяться, приобретая новые очертания, так не похожие на стандартную форму всех прочих. Второй переломный момент произошёл во времена не менее выдающегося смотрителя – Персеваля Блу Харт. Он первый осмелился направить экспедицию на поверхность, чтоб снять пробу с «нового мира». Экспедиция превзошла все ожидания. Период распада магической силы завершился, а её отложения, в последствии, смогли стать новой формой энергии, благодаря которой начал своё существование один из первых научно-медицинских центров на пустошах. Персеваль организовал строительство центра прямо над убежищем, при помощи роботов, функционирующих на продуктах распада магической радиации и в считанные годы все обитатели убежища смогли выйти из под земли, чтоб воочию насладиться своим новым домом. Так начала своё существование организация « Пурпурный Крест » а Персеваль стал её первым директором. Спустя два поколения пони – нынешний директор, имя которого не влечёт за собой ни капли смысловой нагрузки – объявил заведение закрытым от посторонних глаз. С его правления прошло уже 10 лет, «Пурпурный Крест» скатился до изготовления энергетического оружия и военной имплантологии, что не смогло не привлечь косые взгляды со стороны ещё одной организации – Братства Стали, которая не скрывала свою неприязнь к «Пурпурному Кресту». И вот, спустя год конфликта, в организации, считавшейся одной из сильнейших, прогремел взрыв, сметая всё величие великолепного сооружения с лица пустоши.Но это не конец нашей истории, а только её начало.
Оттоптав второе десятилетие по торговым путям, пони, бывший членом грифоньей купеческой гильдии, остановился в редком для Эквестрийских дорог явлении, - трактире.
Во всём, что касается платьев, Рэрити просто нет равных. Но даже она не подозревала о том, что её новая модель станет чем-то большим, чем модной сенсацией текущего сезона. Теперь ей приходится проделывать в своих платьях прорези для крыльев, а всем остальным обитателям Эквестрии — переживать из-за её последнего творения.
Преследуя Старлайт, Твайлайт и Спайк побывали в других вариациях Эквестрии и увидели какой бы могла быть река времени. Теперь Старлайт переехала к Твайлайт, Никс и Спайку и начала учиться дружбе. Чтобы поблагодарить тех, кто помог ей снова обрести друзей, Старлайт создала чары, которые позволяют любому увидеть другие варианты реальности.
Способность узнать “что, если” может стать хорошим развлечением... но для некоторых стать навязчивым напоминанием о том, какой их жизнь могла бы быть.
Заметки к рассказу:
Седьмая часть из серии рассказов "Грехи прошлого". Разрешение на перевод: ¯\_(ツ)_/¯
Первоначальная Материя. Бывает двух видов. Активна и пассивная. Активная уничтожает сб органику и пост органику. Вреда не несёт, и является обработанной версией активной ПМ.
Есть ведь вторые отблески, конечно! А эти самые вторые отблески даже не являються продолжением первых отблесков, а продолжением иного рассказа! Так что это точно не конец)
Был мал и неопытен в английском(не то чтобы сейчас я прям сильно всё понимаю в нём), а поэтому ждал как и все, когда же там выйдет перевод, занимался своим, а тут решил перечитать все Грехи, а из перевода за 4 года появилась только Дорога Домой, в общем решил испытать себя, и понял что могу читать в оригинале, пусть и теряю некоторые предложения, иногда приходится лезть в переводчик, читаю медленнее, но всё же могу, а дальше загорелся идеей выпустить перевод, и вот
Проблема тут в том, что я уже прочитал это произведение дважды, а для редактуры придётся трижды, а может и больше, и что самое обидное, конкретно эта часть абсолютна неинтересна для меня, тут ничего не происходит, а вариации так и вообще курам на смех, так что если и займусь редактурой, то только когда все главы выложу
А насчет разрешения на перевод можешь не волноваться. Ответ "Pen Stroke" на мою просьбу звучал так, (я не возражаю против различных переводов, пока в них указывают автора оригинала).
Удачи и терпения с редактурой. Я когда "Дорогу Домой" переводил каждую часть перечитывал по несколько раз, а потом лихорадочно пробегался по предыдущим в поисках идентичных ошибок. И таки находил(
А как по мне, не очень, потому что в них нет никакого смысла, Pen Stroke словно говорит: ребят, смотрите какая классная идея у меня есть, но я вам её не расскажу, могу только демо-версию расскать
Ну, "примерное содержание" может быть везде понятно, мы не из-за этого же читаем/смотрим/слушаем всякое, вот третья вариация крайне интересна, и с неё можно было бы сюжет даже какой то сделать, где главная героиня не Никс, но... чего нет, того нет
Комментарии (31)
Все будет хорошо.
Просто, если это будет плохо сделано, комьюнити Грехи Прошлого сотрут вас в пыль, до атомов, до ПМ уничтожат любое упоминание вас..
Так что, удачи и хороших начинаний.
Пока все неплохо.😀
Кто такой ПМ? КТО ТАКОЙ ПМ?!
ПМ — первичная материя наверное.
Да.
Пистолет Макарова?
Первоначальная Материя.
Бывает двух видов.
Активна и пассивная.
Активная уничтожает сб органику и пост органику.
Вреда не несёт, и является обработанной версией активной ПМ.
И автор может быть потому ничтожен АКТИВНОЙ ПМ
Когда следующая глава?
О, перевод ещё одного замечательного рассказа. Вы бы пару раз перечитывали перевод перед выкладкой, а то косяки малость мазолят глаза
Урааа!
Я дожил до перевода еще одной части Грехов Прошлого!!!
Думается мне что это не конец.
Есть ведь вторые отблески, конечно!
А эти самые вторые отблески даже не являються продолжением первых отблесков, а продолжением иного рассказа!
Так что это точно не конец)
А я дожил до того момента когда сам перевожу её
А от чего же так?Последнюю главу этого рассказа автор дописал еще в 16 году.
Был мал и неопытен в английском(не то чтобы сейчас я прям сильно всё понимаю в нём), а поэтому ждал как и все, когда же там выйдет перевод, занимался своим, а тут решил перечитать все Грехи, а из перевода за 4 года появилась только Дорога Домой, в общем решил испытать себя, и понял что могу читать в оригинале, пусть и теряю некоторые предложения, иногда приходится лезть в переводчик, читаю медленнее, но всё же могу, а дальше загорелся идеей выпустить перевод, и вот
ого, какие разрывные части пошли
Неожиданно. Но вопиет по редактуре.
Проблема тут в том, что я уже прочитал это произведение дважды, а для редактуры придётся трижды, а может и больше, и что самое обидное, конкретно эта часть абсолютна неинтересна для меня, тут ничего не происходит, а вариации так и вообще курам на смех, так что если и займусь редактурой, то только когда все главы выложу
А насчет разрешения на перевод можешь не волноваться. Ответ "Pen Stroke" на мою просьбу звучал так, (я не возражаю против различных переводов, пока в них указывают автора оригинала).
Удачи и терпения с редактурой. Я когда "Дорогу Домой" переводил каждую часть перечитывал по несколько раз, а потом лихорадочно пробегался по предыдущим в поисках идентичных ошибок. И таки находил(
хм....интересные вариации кста
А как по мне, не очень, потому что в них нет никакого смысла, Pen Stroke словно говорит: ребят, смотрите какая классная идея у меня есть, но я вам её не расскажу, могу только демо-версию расскать
кстати да, это расстраивает но примерное содержание понятно....
Ну, "примерное содержание" может быть везде понятно, мы не из-за этого же читаем/смотрим/слушаем всякое, вот третья вариация крайне интересна, и с неё можно было бы сюжет даже какой то сделать, где главная героиня не Никс, но... чего нет, того нет
Тут нужна серьезная вычитка. Такое чувство, будто пихали в автоматический переводчик и не причесывали потом.
Наименование группы персонажей Ри-Дже-Ли наталкивает на мысле о романе "Пламя над Бездной" Винджа Вернора...