Написал: _007_
Всего несколько лет остаётся до тысячного праздника Солнцестояния, а карьера Рэрити в мире моды, кажется, уже закончилась, не успев даже начаться. Теперь у единорожки остался последний шанс найти применение своему таланту.
Одновременно с началом работ над бутиком мечты в Понивилле просыпается забвенное прошлое. В пыльных подвалах таятся забытые воспоминания, скребут двери нечестивые деяния, а Рэрити обнаруживает, что оказалась втянута в историю, которой, возможно, суждено повториться.
И пусть она первая за тридцать лет, кто решился въехать в старую городскую ратушу, Рэрити не может отделаться от чувства, что внутри её что-то ожидает.
Редакторы: Randy1974, RinoNeiber, LeKos_N
Одобрено Royal Canterlot Library
Разрешение на перевод получено.
Подробности и статистика
Оригинал: Carousel (Thornquill)
Рейтинг — PG-13
52973 слова, 47 просмотров
Опубликован: , последнее изменение –
В избранном у 23 пользователей
Содержание
-
Глава 1: Возвращение домой
, 4335 слов, 43 просмотра -
Глава 2: Старая ратуша
, 3997 слов, 37 просмотров -
Глава 3: Новоселье
, 4257 слов, 32 просмотра -
Глава 4: Картины
, 4040 слов, 30 просмотров -
Глава 5: Формы
, 3919 слов, 28 просмотров -
Глава 6: История
, 4082 слова, 28 просмотров -
Глава 7: Одна
, 3211 слов, 29 просмотров -
Глава 8: Нить за нить
, 3621 слово, 26 просмотров -
Глава 9: Связи
, 5106 слов, 26 просмотров -
Глава 10: Узоры
, 4095 слов, 27 просмотров -
Глава 11: Оставить след
, 3759 слов, 26 просмотров -
Глава 12: Искусство
, 5569 слов, 25 просмотров -
Глава 13: Щедрость
, 2982 слова, 29 просмотров
Комментарии (51)
А почему указано, что перевод завершен, если в оригинале 13 глав? Ошибка?
Так то читается интересно.
Завершен сам рассказ, а перевод в процессе) Следующие две главы через неделю.
Если перевод не завершен.
Зачем ставить знак завершен?
Да, я понял, просто неочевидно подан смысл.
Интересная история на интересный факт. Всегда задумывался, откуда у Рарити такой здоровый магазин. Учитывая, что М6 плюс-минус ровесницы, это весьма большой вопрос, где и как она взяла деньги и всё это организовала?
Тем более, что кто-то из сценаристов вроде когда-то ляпнул, что Твайлайт всего-то шестнадцать перед явлением Найти народу. Получается, остальным не было и двадцати.
Ну тут Рэрка успела уже даже институт закончить, так что может и не слишком канонично, но в целом предыстория очень неплохая и показывает, как познакомились 4 из 6 главных героинь, и как потом появилась 5я.
История отличная.
Пока держиться как обычная биография и история успеха.Причем хорошая.Описания приятные и красочные, без переборщений.Характеры персонажей радуют.
Непонятно правда зачем автор из этого в будующем судя по тэгам превратил в хоррор но я приятно заинтригова и жду дальнейший перевод, к которому кстати придирок нету, гладко и чисто, переводчику респект.
Спасибо за высокую оценку, но редакторы тоже сделали свое дело)
Я сам не знаю, почему автор выбрал именно тэг "хоррор"; в рассказе есть, конечно, элементы, но в чистый леденящий душу ужас тут нет скатывания. Поэтому я решил выбрать взамен именно "триллер", потому что атмосфера тут очень густая и её хорошо нагнетают)
Редакторам передайте большой респект и то что читатели работой довольны)
Рерке надо газ проверить. И от насекомых ратушу почистить. Испарения могут быть очень затейливыми.
Ей бы, наверное, помог газконтроль, но увы увы, издержки старых зданий...
С каждой главой все интересней и интересней!Атмосферу автор создал отлично, а наши дорогие переводчик и редакторы, отлично её сохранили.
И хотя автор пытаеться намекать на галлюцинации я все же надеюсь что он это не испортил таким тупым клише.Но спойлеры мне точно не нужны, пока все идет очень интересно!
Похоже, дело не в газе. Придется Рэр вызывать экзорцистов...
Так даже лучше!
Блин читаю на одном дыхании.Перевод выходит слишком медленно(
поздравляю, ты попал в ловушку автора! Редакторы тоже туда угодили в районе 6-7 глав
Редакторы то как в эту западню угодили? :D
А вы кстати один из бедных редакторов или читателей?)
первое, RinoNeiber по-табунски. А угодили очень просто — я вот, например, вычитывал себе спокойно, а потом очнулся, доканчивая рассказ в оригинале (перевода последних глав на тот момент не было). Раньше с фиком знакомы не были прост
Уря новые главы!
Всё страньше и страньше... Как в хорошей сказке!
Буду надеяться, что её иголки не сдадут в какой-нибудь реликварий как иголки святой Такой То Там.
О, это только еще цветочки)
Понятно, ждём Понивилльское Привидение.
Будет Рарити-сенобит, восставшая из Тартара?
Восставшая из Тартара Рарити в в другой повести
Интереснее и интереснее!Жду последние три главы!
Один из редакторов предложил выложить 11 главу отдельно от 12. Можете его ненавидеть)
Ну и гад :D
Последние две я хоть надеюсь не за горами и выложите одним махом?
Как по часам, через неделю будет вам финал)
Фу на вас)))
Ну что же, придеться ждать.
Милый финал. Как раз подходит Рарити
Соглашусь) Был бы грим-дарк без хорошего конца, я бы, пожалуй, не взялся бы переводить)
И, главное, конец сделан со вкусом. Необычно, вычурно, изобретательно. Так и хочется сказать: Sortie gracieuse (изящный выход).
Интересный рассказ. И в принципе если подумать достаточно легко вписывается в канон. Пожалуй очень хорошо что я подождал до окончания перевода и прочитал целиком- впечатления иначе были бы совсем не те.
Прекрасно!Дочитал и могу с уверенностью сказать что это один из самых интересных рассказов которые я читал за последние пол-года.
Спасибо за работу переводчику и редакторам!
Да, это был трудный путь) Главное, что читатель остался доволен работой)
Очень!)
Жду новых переводов!!!
Ух. Совершенно не пожалел что подождал завершения выкладки и заглотил его одним залпом. Рассказ однозначно стоит внимания и является одним из лучших прочитанных мной за последнее время. Хотя опять же не без минусов, но эти минусы относятся к моему личному видению.
Предупреждение нечитавшим дальше возможны спойлеры.
Ещё главе на четвёртой вынес предположение, что виной всему «токсичная атмосфера» (кек) бутика. Но ставил на примеси в газе. С пару раз встречал такой ход. И вот тут внезапно и кроется доля разочарования, когда всё снова свели к обычной магии. Пускай и интересным образом обставленной.
На мой взгляд рассказ только выиграл бы уйди он от стандартной проблемы с «магией» к чему-то более приземлённому. Когда в конце оказывается, что вся эта паранормальная фигня происходящая в доме дело копыт самой Рэрити, вызванное просачиванием галлюциногенного газа в трубы. Чисто на мой взгляд такой конец смотрелся бы более свежо и так же совершенно не ломал общую картину мира.
Эх, а мог бы в редактуре поучаствовать, там только двух глав не было на момент начала...
Лично мне кажеться чть рассказ хорош как он есть.Плюс это было бы слишком банально и преземленно.
Ну вот. А для меня уже стало банально всё снова спихивать на магию.
Удивительно, а для меня заевшаей пластинкой есть ход где все скидывают на что-то обыденное.Что странно ибо я с ходу не вспомню где я этот ход видел и когда.На ум только приходят какие-то сериальчики и то смутно.
Если бы всё свелось к галлюциногенному газу, то рассказ потерял бы гораздо больше в угоду "оригинальности". Не все, завидя на горизонте мистику и магию, хотят, чтобы она как в какой-нибудь серии Скуби-Ду оказалась на проверку просто наваждением или мистификацией