Написал: Comic Sans
Редакторы: Кирилл Пастернак
Бета-читатели: NotFromHere
Утро Рейнбоу Дэш выдалось вконец отвратительным. Она споткнулась, вставая с кровати и упала прямо на лицо. Вчера забыла купить свежее сено на завтрак, из-за чего ей пришлось есть сухой, подгоревший тост. Ко всему прочему она узнала, что сегодня и завтра у нее двойная смена в погодном патруле.
Ах да, как будто всего этого было мало, так она ещё и на окраине понивилля нашла полумёртвого жеребёнка, переломанного и истекающего кровью.
Весь оставшийся день превратился в сплошную нервотрёпку, но, слава Селестии, он проснулся. Всё это было слишком странно: и невозможность найти его родителей, и отсутствие его во всех регистрах, и его тревожный взгляд…
Разрешение на перевод: Есть.
В процессе перевода
Примечание редактора: выкладка глав — по мере перевода, по вопросам перевода — писать мне, переводчик слишком загружен, чтобы отвечать на ваши вопросы.
Подробности и статистика
Оригинал: What a Strange Little Colt (Lynwood)
Рейтинг — PG-13
35751 слово, 111 просмотров
Опубликован: , последнее изменение –
В избранном у 31 пользователя
27 пользователей ждут продолжение
Содержание
-
I - В небе
, 3264 слова, 104 просмотра -
II - Полуправда
, 4538 слов, 69 просмотров -
III - Дивный новый мир
, 3943 слова, 58 просмотров -
IV - Акклиматизация
, 6394 слова, 46 просмотров -
V - Превосходство
, 6136 слов, 43 просмотра -
VI - Планы и чернила
, 4441 слово, 40 просмотров -
VII - Перспектива
, 7035 слов, 23 просмотра
Комментарии (121)
Завязка стандартная, конечно, но написано хорошо. Поглядим, что дальше будет.
Не баян, а классика, как говорится. Я подписался на обновление, в любом случае.
Прочел первую главу — после этого перебрался на fimfiction и читал оригинал. За сутки прочел все 100 тыс. слов. Очень годно, автор — взрослый человек, способный к психологизму и написанию хорошей драмы(хотя от некоторых клише, я думаю, избавиться нам уже не дано). В общем, рекомендую.
> — Здравствуйте, мисс Хиллз, — Сказал он. Его голос звучал тихо и пронзительно, но говорил он спокойно и размеренно. — Я Жугдэрдэмидийн Гуррагча.
> — Габриэль, — Начала Сэнди, — Я хочу, чтобы ты знал, что я здесь, чтобы помочь тебе. Я хочу для тебя только самого лучшего, хорошо? — Хорошо... только я не Габриэль, я Уриэль. И КУДА ВЫ ДЕЛИ МОЙ ВАРПОВ ПАРОВОЗИК?!
https://youtu.be/jM8dCGIm6yc?si=QDkHif0elmT0gmjE
Нигде от вас не спрятаться.jpg
Ну... По крайней мере, не офисный эджибой и не впопуданец из Насруто, и аффторские тараканы в текст пока не лезут. Мы будем с интересом следить за твоей карьерой.jpg
Аффторские тараканы были беспощадно выпилены
На первой главе поставил 4 звезды, но теперь вижу, что можно и все 5. История начинает закручиваться, причём самое любопытное, что читатель понимает немного больше, чем большинство героев.
Не долго гг шифровался. Лазетельница по снам быстро раскусила.
С каждым днём мы всё дальше от Ног.
От таких
Челоконь, челоконь
Единственный в мире малыш челоконь
миленько...мда, натурально сыр бор из за него
Ооооо, то ли ещё будет.
ну, хм, это же попаданчество такое? если да, то вообще сама прода немного экзотичная — у иностранщины обычно аноны в обиходе
Анон там хоть и популярнее, чем у нас, но всяких Джеймсов, Максов(этих вообще слишком много) и других не меньше, если посмотреть Анонов от общего числа не так много. они зачастую появляются в клопоте или романтике, а в остальных произведениях зачастую нормальные имена.
Слыш, свали переводить, а не в комментах сиди
че негативно то к переводчику так
Я тебе всё уже сказал. Хочешь опять поговорить, есть личка.
Нихуя себе, уже десять! Да я популярен! Где моя серебряная кнопка? Надо, наверное, костюм из шкафа достать и отметить такой юбилей парой рюмок настоечки...
Для тех, кто заминусовал мой комментарий: Вы думаете я такой злой и переводчика в рабстве держу? Нет! Это он меня в рабстве держит и заставляет читать его бредни раз в неделю! Помогите!
Для тех, кто не понял — это ирония. Возможно. Текст этого комментария точно не был отредактирован переводчиком.
Всем бобра, желательно польского. Или капибару. Главное чтобы не яка.
Мы давно все поняли по тому, как вы друг на друга поглядываете. И не осуждаем.
Только что дочитал оригинал... Классная работа! Аж захотелось почитать продолжение истории
ГабенаГейбаГэба и примирение Твайлайт и Рейнбоу, но сиквела нет и, видать, не предвидится...И слава богу, что сиквела нет. Меня уже на переводе четвертой главы заколебало нытье переводчика долгими вечерами. Думаю еще немного и у него начнутся панические атаки, а после окончания перевода его придется лечить от ПТСР. А мой тремор усиливается каждый раз, когда я сажусь редактировать это произведение.
Честно говоря, очень странно выглядят такие "типа случайные" оговорки. Ты или осознанно косплеишь аборигена и фильтруешь базар, или честно признаешься в попаданчестве.
Мне тоже не очень это нравится, но если всё это переделывать и вырезать будет уже совершенно другая история, а я и так слишком много вольностей себе позволяю когда перевожу. А вообще худо-бедно дальше будет попытка это оправдать, но вот именно, что худо-бедно
Стругацкие одобряют.
Пока что создается впечатление, что у гг уровень интеллекта плавает где-то в районе местной животины. Я собственно оригинал не читал, знаю содержание только со слов переводчика.
мда, вот же попадун...попадунистый. Натурально проблемы или хотя бы затруднения
Вот вы понимаете... Я, значит, пинал переводчика, чтобы он своей работой занимался... А мне коммент заминусовали... Ну я и перестал его пинать. Ну и где все это оказалось? Вы снова пришли ко мне за новой главой, мистер нео. Ведь без меня новой главы не будет. Лишь я определяю реальность. И если переводчик не будет пнут, то и реальности не будет...
Лучше бы ты пнул моих экзаменаторов, тогда перевод начался пораньше. Не тех пинаешь.
Ты не попадешь в рай за такие грехи.
На него клопали, он и так в рай не попадет.
Тебе-то за что минусов накидали? Я не понимаю этих людей...
Секция комментариев превратилась в перекидывание минусами во всех подряд
.
А что в этом плохого, всё это лишь приближает выполнение великого плана. Ибо все вы лишь игрушки Тзинча.
Брысь отсюда, вахоеб проклятый!
Кто-кто?
Всё нормально, он просто не палится, вообще, никогда, нигде, а ещё он просто странный.
С твоим редактором ясно, а теперь о персонаже...
Я не странный, я просто конченый и отбитый наглухо
Ну а что, нормальный человек бы не стал себе на аву игрушечный пылесос ставить
мда...тяжело ему будет. Ганс и гретель, хот доги....а поняшки уже кучу предположений делают и не могут понять что семья была настоящей, а не какие то там похитители и охранники
Тебе хоть процессуальное законодательство ради новой главы учить не надо (
Господи помилуй твою грешную душу
Как говорили на старой терне, аминьнах
Не подскажите, будет ли дальнейший перевод этого фанфика?
Звёзды говорят да, щас я из минизапоя выйду и всё будет.
Круто! Буду с нетерпением ждать)
Он нагло пиздит! Он не выходит из запоя никогда!
чем больше читаю фимфикшен, тем сильнее убеждаюсь, что гринго разучились описывать окружение главных героев и их самих. Сплошные диалоги, от которых, если честно уже воротит.
Но в целом "фанфек" неплохой. Хоть с какой-то завязкой. Правда под конец "фанфека" автор уж совсем добавил много тараканов и сама концовка Bruh+Cringe. Особенно общение габриэля с пажылой принцессой. Веет творениями из 2013. Прям слишком много вольностей в сторону пажылой принцесски со стороны смерда. Всё-таки по лору фанфека принцесска боевая
Могу добавить, что оригинальный стиль автора — полная дристня. Куча тавтологий, кривое оформление текста и перемежающийся красивыми фрагментами убогий лексикон. Персонажи полукартонные, Дэш вообще постоянно мычащая мямля, что мы постарались переделать путем переписывания практически всех диалогов, в которых она участвует.
В общем, даже сам переводчик уже блюет от этого текста. Когда просто читаешь — оно вроде бы нормально, но когда начинаешь разбирать становится неперевариваемой кашей из букв.
Причем оценка-то там хорошая у него. Большие охваты. Видимо на фимфике примерно то же самое, что и на фикбуке — сожрут что угодно, лишь бы хоть немного читаемо было.
да сам фанфик более-менее нормальный ещё. Я читал про анонов, где переводчик вообще ничего не мог перевести. И это странно. Ведь щас переводчик отлично переводит техническую литературу и термины. А эти фанфики словно написаны на каком-то не таком английском и переводчик сходит с ума. Предплоложу, что данные фанфики написаны в стиле "лурчанки", как мы щас в комментах пишем.
Фимфикшен ещё бОльшая помойка, чем фикбук. Там жрут просто всё, что можно сожрать. Отличные оценки у какой-нить дристни — это норма. Мне на фимфикшене в топе почти ничего не нравится, как и на фикбуке. На фимфикшене в топах бесконечные диалоги без описаний с кучей эмоций. Видать там сидят сплошные подростки, которые готовы любые помои схавать лишь бы была любовь/ненависть. А на логику происходящего всем пофигу.А на фикбуке в топах — графомания от псевдоинтеллектуалов. По крайней мере, так было года 3 назад. Системы геймера да попаданцы в дерево. Написано словно роботом. Млн букаф — ноль профита. И такое не редко пишут за донаты. Авторы прямо байтят аудиторию на донаты и пишут многа многа букаф ни о чём. Ведь же надо же держать кормушку при себе. И кто-то донатит очень и очень много.
Вон первопроходец тот же самый. Первые главы прям отличные, а дальше началось заигрывание с фанбазой. В итоге читатели стали под каждой главой гадать, кого же наш артурчик выберет из кобыл под венец. И там почти каждая глава такая после 5-ой. Очень было смешно наблюдать, как гоев с 5-ой главы до 28 завлекли ожиданием о конячьим кхм кхм. И вроде этот фанф в топе на фикбуке и даже тут. Совершенно непонятно, что он там забыл. В топе должна быть лечебница и унесённые землянкой с гривой в сапогах, по моему мнению. первый отличная драмма, а второй прекрасный трешак, над которым реально можно посмеяться. Даже в этом трешаке от бебеля мир и персонажи продуманы в разы лучше, чем в очередных системах геймера в стиле рпг с 5 000 лайками и 1 млном букаф, где 80% описание бесполезных действий гг.
Из всех недостатков Первопроходца ты умудрился выбрать одно из его несомненных достоинств. Занзибарских демонических карликов-геев тебе в кроватку.
Не мне их за это осуждать.
Так, вут, падажжи. Я что, серьезно чуть не спугнул в 2024 году настоящего, живого паладина, осуждающего клоп на пони?
Я беру все свои возражения обратно и приношу свои искренние извинения. На вымирающий вид нельзя охотиться.
Я просто вычислю тебя по IP, приеду к тебе домой, пристегну наручниками к кровати, вставлю тебе в
уши наушники
и включу на полную продолжительность
аудиозапись всех частей Ксенофилии
при чём тут палладинство? Речь идёт совсем о другом. О том, что в топы на фикбуке попадают псевдоинтеллектуальные фанфики на много букаф. Певропроходец фактически из себя и представляет мир ксенофилии, который и решили раскрыть более подробно.
-
был бы я палладином (таких не бывает), то не превознозил бы творение бебеля, где твайлайт били берцами или лечебницу. Извращённым палладинством больше занимаешься ты, защищая первопроходца.
Слушай, я читал Первопроходца. Зачем ты продолжаешь мне его рекламировать?
З.Ы. Чем срать в комментах, лучше бы придумал непротиворечивый обоснуй, как можно одновременно иметь аркадные автоматы и не знать радио. У меня есть пара набросков, но я ещё не продумал до конца, как их изящно вставить.
пиздец в комменты насрали
Мне страшно за вас, ребят...
Почти три месяца с предыдущей главы. Наверное, "елден ринг" оказался слишком затягивающим. Стоит ли ожидать продолжения перевода?
Судя по всему, переводчик всё ещё в запое.
Как ни странно нет, но похоже мы потеряли редактора у него уже 2 главы на редактуре лежит,
я гуль
Эм... а оно собирается жить?
К сожалению, да