Жизнь, сулящая множество опасностей, непредсказуема. Исходя из такого принципа бытия, главные героини испытывают невообразимый страх ввиду своей тяжелой профессии, преодолевают препятствия и морально, и физически. Ощущают любовь, истинную суету повседневности, но идут до конца, не делая ни шагу назад.
Скромная и милая земнопони-кондитер, живущая в Понивилле, имеет ещё и другую работу. По этому роду деятельности она часто совершает поездки в разные места в Эквестрии — а то и за её приделы. Увы, рассказывать об этом соседям она не имеет права. Зато выполнение заданий таинственного Агентства вносит разнообразие в размеренность повседневной жизни. Вниманию читателей предлагается один такой день из жизни бежевой кобылки и её подруги-единорожки, каким его увидел автор.
Твайлайт так привыкла к тому, что Спайк все делает за нее и служит ей помощником номер один, что нагружает его работой все больше и больше. Ей невдомек, как может быть сложна жизнь маленького дракончика в мире огромной библиотеки, где нужно переделать целую кучу дел. Но вдруг однажды произойдет чудо и она поменяется с ним местами?
Элементам Гармонии пришлось столкнуться с разными злодеями: Наймер Мун, Дискорд, Кризалис, Король Сомбра, — они были сильны, но все оказались повержены. Однако, что если они были всего лишь пешками, за которыми стоит настоящая королева? Смогут ли Твайлайт и её друзья справиться с истинным мраком, который жаждет поглотить этот мир? И что будет, если на этот раз проиграют они? Кто тогда придёт на помощь умирающему миру?
Здравствуй, дорогой читатель! Скажи, любишь ли ты сказки? Впрочем, можешь не отвечать, я знаю, что любишь. Всем мы с детства слышали легенды о великих героях, справедливых и бесстрашных. Слушая и читая эти истории, каждый хотел быть похожим на них. Но вырастая, мы забываем о наших детских мечтах. Стать героем кажется нам несбыточной мечтой. Наши кумиры кажутся нам слишком идеальными, чтобы существовать. Поэтому, задача этой истории — напомнить тебе, что любой, чьё сердце чисто, может быть героем!
Мистер Диск, учитель рисования в старшей школе "Кантерлот", поссорился со студентом и был вытолкан в портал в Эквестрию. Будучи совершенно изумлённым, он попытается понять, почему всякое живое существо убегает в страхе едва завидев его.
Мне понравилось, хотя идея избавиться от негативных черт в литературе не нова, но обычно получаются какие-нибудь крестражи или Сантьяга, а тут получилась милота.
По картинке напомнило один момент из серии книг за аторством МунУиспер'а. Думаю теперь, кто-кого надоумил.
Кстати о картинке — картинка классная. Достаточно деталей, чтобы привлечь внимание и задержать взгляд, но не так много, чтобы запариться её рисовать. Художник явно знает, как сделать хорошо и недолго.
И даже это не помогло бы мне найти рассказ, если бы он не появился тут. Спасибо, Shaddar, за перевод, указал на хорошего зарубежного автора (автор кстати выложил полный перевод на Фимфике отдельной главой, так что можете и оценку там поставить — и там же почитать)
Редакторов обычно не вспоминают, так что вспомню я — Спасибо, Репа и Ренди! Не знаю, какой именно вклад вы внесли, но перевод хороший, зацепиться не за что.
Комментарии (28)
Шикарно! Отдельный плюс за стиль речи Луны, хоть он и не везде выдержан.
Йей, спасибо :) В третьей главе как будто не получилось с ней развернутся, всего пара фраз :(
Ну, всегда можно подредактировать. Может чуть позже придут варианты.
Да, сейчас дам чуть настояться с недельку и пройдусь ещё разок
Немножко в паре мест поправил выбор слов :)
Мне понравилось, хотя идея избавиться от негативных черт в литературе не нова, но обычно получаются какие-нибудь крестражи или Сантьяга, а тут получилась милота.
Забавный рассказ. Мне, однозначно, понравился. Спасибо за перевод.
Спасибо, рассказ прикольнейший. Понравилось.
Возможно это стереотип, но Триксе сделала бы шариков больше чем кто либо.
:D А потом превратила их в чашки
Чем закрыла бы потребности всей страны на пятилетку
По картинке напомнило один момент из серии книг за аторством МунУиспер'а. Думаю теперь, кто-кого надоумил.
Кстати о картинке — картинка классная. Достаточно деталей, чтобы привлечь внимание и задержать взгляд, но не так много, чтобы запариться её рисовать. Художник явно знает, как сделать хорошо и недолго.
И даже это не помогло бы мне найти рассказ, если бы он не появился тут. Спасибо, Shaddar, за перевод, указал на хорошего зарубежного автора (автор кстати выложил полный перевод на Фимфике отдельной главой, так что можете и оценку там поставить — и там же почитать)
Редакторов обычно не вспоминают, так что вспомню я — Спасибо, Репа и Ренди! Не знаю, какой именно вклад вы внесли, но перевод хороший, зацепиться не за что.
Всем спасибо, все свободны
Приятственно :3
Пожалуйста) Мы старались.
Шикарно. Каждому пони по чибику. В два раза больше милоты
Ха-ха! Веселья вдвое больше!
Волшебный рассказ, спасибо за перевод! Пони-чибики просто няшки, хоть и принесли в Эквестрию переполох)
Пожалуйста :)
Есчо. Дуже гарний фік. Отримав задоволення від прочитаного.
Спасибо! Не зря значит старался :)
Рассказ неплохой, в комментах на оригинале ужас. Молодец переводчик.
Спасибо!
Лампово.
Йей!
Ребят, ну это ж кривая английская калька. В таких случаях стоит писать "она не совсем понимала, что происходит".
Лучше написать "меткоискателями", а не просто "искательницами".
Если не считать эту пару мелочей, перевод отличный, да и сам рассказ забавен.
Спасибо, поправил
А вот тут меня в какой-то момент переклинило я их в другой рассказ так же вписал, там отловили, тоже исправил :)
История очень забавная :-)
...хотя завершение тревожное. Властолюбивая Твайлайт, значит? :-)))
Ну, тогда ясно, как началась G5 :-)))
Йей! Рад что понравилось :3